Завтра Млечного Пути
Шрифт:
– Там сидит человек. Ему нужна помощь медицинская, – пробормотал Симон.
– Разберемся, – ответил второй, – Двигай, давай.
С поднятыми руками, киномагнат продолжил свой путь к скалам, до которых оставалось каких-то метров сорок.
– Вы кто такие? – спросил он у своего конвоира.
– Помолчи.
– А вы знаете кто я такой?
– Мне пофигу.
'Вот тебе и укромное местечко, о котором никто не знает', – подумал Ди Рэйв тяжело вздохнув.
Рейнхард Бист и Хан Линг сидели в одной из многочисленных комнат своего тайного
В комнату ввели пленника.
– Присаживайтесь, – Линг указал на свободный стул в центре комнаты.
Ди Рэйв присел. Посмотрел на Рейнхарда. Узнал его, так как его фотография была опубликована в газете. Теперь стало ясно, кто прячется в этом убежище.
– Итак, кто вы такой? – строго спросил Бист.
– Я Симон Ди Рэйв. Вы, судя по всему, меня не знаете. А вот ваша персона мне знакома по местным газетам и выпускам новостей. – Киномагнат усмехнулся.
– И что вы хотите этим сказать?
– Да ничего, – пожал плечами Симон, – похоже, у нас с вами общий недруг.
– Кого вы имеете в виду? – поинтересовался Линг.
– Канцлера Зоренсона.
– Вот как? Может вы побольше о себе расскажете?
– Для начала объясните, какой сейчас у меня статус здесь.
– Вы пока наш пленник. Такой ответ вас устроит? – теперь усмехнулся Бист.
– В таком случае я ничего вам говорить не буду. – Ди Рэйв закинул ногу на ногу и скрестил руки на груди.
– С ним все ясно, – обратился к своему союзнику Линг, – Он лазутчик Зоренсона. Надо его кончать.
– Смотри сам не кончись, – огрызнулся Ди Рэйв.
– Ах ты, щенок!
– Хан, не поддавайся, – Бист положил руку на плечо своему компаньону. – Может, объяснишь, все-таки, кто ты такой и как тут оказался? – обратился он к Симону.
Ди Рэйв уставился в потолок. Задумался.
– Ну, вам все равно, что говорить, вы ничему не поверите. – Развел он наконец руками. – Так какой смысл мне тут надрываться и что-то пытаться объяснить?
– Тогда его просто прикончить надо, – резюмировал Линг.
– Вот здорово! – воскликнул киномагнат, – Все меня убить хотят! И этот Зоренсон и вы! Просто замечательно!
– Чем же вы ему не угодили? – спросил более терпимо настроенный Рейнхард.
– Понимаете, я прилетел с Земли с коммерческой миссией. Я должен был устроить здесь презентацию очередного голливудского фильма, в котором снялся. Но тут у вас такая заваруха, что стало не до этого. Я на правах вип-персоны посетил канцлера, желая как-то решить эту проблему, но он принял меня за кого-то другого. Очевидно за его политикой, которая, насколько я понял, совсем не угодна вам, стоят какие-то силы на Земле. Эти силы должны были направить к Зоренсону своего человека, и он решил, что это я. Но потом, видимо он решил от опеки тайных покровителей избавиться, решив установить единоличную власть, а поскольку он думает, что я послан его хозяевами, то он решает избавиться от меня, и поручает своему помощнику меня ликвидировать. Но тот хочет завладеть местом Зоренсона, и для этого решил заслужить расположение тайных сил на Земле. Поэтому он предупредил меня об опасности, попросив при этом на время спрятаться.
– Вы имеете в виду Эрвина Валдиса? – спросил Бист.
– Совершенно верно, – Симон кивнул, – Это он сказал мне спрятаться здесь. Правда он сказал, что об этом месте никто не знает. А тут вы.
– Все логично, – Рейнхард уставился на своего компаньона Линга.
– Слишком логично, чтобы быть правдой. – Отмахнулся тот.
В комнату вошел вооруженный человек. Один из тех, что пленили Ди Рэйва.
– Председатель, – обратился он к Лингу, – Мы выяснили, что за человек с ним прилетел. Это ученый из нашей общины. Вы его хорошо знаете. Правда, узнать его теперь очень трудно…
– А ты в курсе, что он сегодня пережил? – резко бросил фразу Симон.
– Что он рассказывает? – спросил Бист.
– Говорит, что этот человек появился примерно через час после того, как их сбили. Говорит, что он спас ему жизнь…
– Очень хитрая уловка, – ухмыльнулся Линг и взглянув на Ди Рэйва произнес, – Вы сбиваете вертолет с беженцами, а затем помогаете одному из выживших, дабы втереться к нам в доверие.
– Ну, что я говорил! – развел руками Симон, после того как боец вышел, – Начерта этот цирк, если мне не верят?
– А ты доказать можешь? – хмыкнул Рейнхард.
– Сейчас ничем. Но с моей помощью, вы можете ни много, ни мало – избавить планету от Зоренсона и произвести революцию.
Союзники переглянулись.
– Это как? – в один голос спросили они.
– Во-первых, у меня есть кое-какой боевой опыт. Я ветеран третей Спейсарской войны. Во-вторых, у Зоренсона находятся два моих робота, с которыми я поддерживаю связь, вернее поддерживал до тех пор, пока ваши молодчики не отобрали у меня телефон. Я могу быть в курсе того, о чем канцлер говорит и что в его дворце происходит. А это, согласитесь многое. Верните мне телефон, доверьтесь мне, и мы перевернем на этой планете все!
'Альтаир' был, по сути, космическим самолетом. Восемьдесят метров в длину и двадцать в ширину. Высота пятнадцать метров. Правда в том месте, где находилась пилотская кабина, он был чуть шире и выше. У двигательного отсека корпус наоборот сужался и был ниже. Имелись два вертикальных хвостовых оперенья и складные крылья.
Новенький звездолет изумрудного цвета своим великолепием не вписывался в разыгрывающуюся в ангаре драму.
– Я не шучу! Я сказал всем руки за голову! – повторил Рональд Ловский, держа ошеломленных курсантов под прицелом бластера.
– Рональд Генрихович! Вы что?! – воскликнула Аня Луноходова.
– Заткнись! Живо все на корабль! И без глупостей! Мне нечего терять! Я все уже потерял!!! Поджарю любого, кто начнет дергаться!!! – в истерике орал Ловский.
Ребята подняли руки, и побрели к 'Альтаиру' то и дело боязливо оборачиваясь.
Курсанты были поражены происходящим и не могли понять, что происходит с техником академии Рональдом Ловским. А техник Ловский был охвачен паническим страхом за то, что он сейчас делал. Однако как завороженный, продолжал целиться бластером зажатом в трясущейся руке, в спины подростков идущих перед ним с поднятыми руками.