Завтра
Шрифт:
Мэтью взглянул на стенные часы.
Десять минут второго.
Даже экспресс-доставка может не успеть. Но ведь он может и сам метнуться и доставить конверт в лабораторию. У него это займет не больше получаса, даже если на дорогах будет полно машин.
— Можно мне воспользоваться твоим «Камаро», Эйприл?
— А можно, ты пойдешь ко всем чертям, Мэтью?
С другого конца комнаты Эмили немедленно подала голос:
— Нельзя говорить плохих слов, Эйприл, — сообщила она, зажимая уши шарпею.
Мэтью
— Как хочешь. Поймаю такси на Бэкон-Хилл, — сказал он и перекинул сумку через плечо.
Эйприл осталась одна, но не успокоилась. Она во что бы то ни стало должна была помешать Мэтью сделать преступную глупость!
Эйприл подошла к мягкому диванчику, на котором блаженствовали Эмили с Хлодвигом.
— Мне очень-очень нужно уйти, но совсем ненадолго, сердце мое! Обещаешь вести себя хорошо? Не делай никаких глупостей, ладно? Сиди тихо, как мышка.
Обеспокоившись, малышка надула губки.
— Не играть на кухне со спичками, да?
— Смотри своих «Призраков» и жди, когда появится Бибендум! Ты же больше всего любишь, когда он наконец появляется! А ты…
Тут указательный палец Эйприл нацелился на шарпея.
— Ты, гиппопотам, неси сторожевую службу! И в твоих интересах делать это как можно лучше!
Эйприл надела пальто, взяла ключи от машины и вышла на Луисбург-сквер. Ее «Камаро» стоял по другую сторону парка. Эйприл села в машину, включила зажигание и помчалась на Чарльз-стрит, не обратив внимания на светофор. Она очень торопилась попасть на Бэкон-стрит.
Если Мэтт взял такси, то он должен был уже ехать где-то здесь. Эйприл петляла между автомобилями, разглядывая в попадавшихся такси пассажиров на заднем сиденье. И вдруг метрах в пятистах обнаружила Мэтью в стареньком автомобиле компании «Такси Чистый воздух», которых в последние два-три года в городе стало гораздо больше. Эйприл мгновенно догнала такси и подала знак другу, предлагая пересесть к ней. Но Мэтью и в мыслях не имел поддерживать эскапады Эйприл. Напротив, он наклонился к шоферу и явно попросил его прибавить скорость.
Эйприл вздохнула и пристроилась вслед за «Тойотой». Она позволила такси выехать на Гарвардский мост, а потом прибавила скорость и помчалась рядом. Несколько минут автомобили двигались в опасной близости, едва не касаясь друг друга. Нервы шофера такси не выдержали. Он сменил полосу и остановился у обочины.
— Выходите из машины! — приказал он Мэтью. — Из-за вас у меня могут быть большие неприятности!
Эйприл уже стояла позади такси.
Мэтью попытался переубедить шофера, заставить его ехать дальше, но шофер отказался наотрез, развернулся и уехал.
Эйприл зажгла фары, засигналила, привлекая внимание Мэтью. Делать остановки
— Садись, Мэтт, поехали домой! — закричала Эйприл Мэтью, притормаживая возле пешеходной зоны.
— И речи быть не может! Не смей вмешиваться в мои дела, черт тебя побери!
— А на кой черт тебе понадобился этот тест на отцовство? — заорала Эйприл, стараясь перекрыть дорожный шум. — Если Эмили не твоя биологическая дочь, ты ее разлюбишь?
— Нет, конечно! Но я не хочу жить среди лжи!
— Взвесь все хорошенько, Мэтт! — посоветовала Эйприл и положила руку ему на рукав.
— Я уже подумал, и очень хорошо. Я имею право на правду. Я хочу понять, что случилось с Кейт. Хочу знать, почему она мне изменяла и с кем.
— Кейт умерла, ее больше нет, Мэтью. И придет время, когда ты с этим смиришься. Ты прожил с ней счастливые годы, и что бы она ни прожила до вашей встречи, она выбрала тебя в отцы своего ребенка.
Мэтью услышал то, что хотела сказать ему Эйприл, но обида была слишком велика.
— Ты не понимаешь. Кейт меня предала. Я доверился ей целиком и полностью, ради нее я расстался со своей женой, я…
— Ты давно уже не любил Сару, — заметила Эйприл.
— Это неважно. На протяжении четырех лет рядом со мной жила незнакомка, а мне казалось, что я знаю эту женщину лучше всех. Мне нужно понять, кем на самом деле была Кейт. И я постараюсь узнать о ней все, что можно.
Эйприл схватила Мэтью за воротник и встряхнула.
— Ее уже нет, тебе ясно?! Очнись! Зачем тратить время и рыться в прошлом, которого больше не существует?!
— Чтобы узнать, кто были эти люди на самом деле! — упорствовал Мэтью, высвобождаясь из рук Эйприл.
— А меня, например, ты знаешь? Какая я на самом деле? — спросила Эйприл, резко повернув разговор в другое русло.
Мэтью сурово сдвинул брови:
— Да, тебя я знаю. Ты мой лучший друг и…
— Что ты знаешь обо мне по-настоящему, Мэтью?
— Знаю, что ты родилась неподалеку от Сан-Диего. У твоих родителей был антикварный магазин. Ты изучала искусствоведение в Калифорнийском университете, в Лос-Анджелесе. Ты…
— Да, все это я тебе рассказала, но это неправда. Моя мать переспала с половиной мужчин Невады и не могла мне толком объяснить, кто из них мой отец. Она не имела никакого отношения к антиквариату. Она была пьяницей и никогда ничего не делала, только вытягивала из кого могла деньги и напивалась. Искусствоведение? Я никогда не училась в университете. Я училась в Чаучилле, в самой большой женской тюрьме Калифорнии! Да, Мэтью, я сидела в тюрьме!
Пораженный обрушившимся на него потоком информации, Мэтью смотрел, не отрываясь, в глаза своего лучшего друга Эйприл.