Завтрашний ветер. Незнакомка
Шрифт:
— Дай-ка мне миску с чистой водой!
Драрейна с поджатыми губами выполнила просьбу. Не обращая на подушечницу внимания, альдмер вытряхнул из кошеля у пояса горсть растертой травы. Покатал в пальцах, понюхал — и бросил в воду. Вода вскипела.
— На тебе деньги да беги от него, — Телас сунула Аррайде узелок. — А то будет с тобой то, что с крысами.
Девушка моргнула.
— А что с крысами? — похоже, широкие уши Тьермэйлина не пропустили ни словечка.
Драрейна уперла руки в боки, полыхнула глазами:
— А кто мне обещал, по-соседски? Кто клялся, что у него
Альдмер наклонил голову к плечу и наслаждался. От этого торговка раскипятилась еще больше.
— Аптекарь! Глаза твои бесстыжие!
Тьермэйлин улыбнулся краешками губ.
— Я отраву-то раскидала! А они ее съели, и хоть бы им хны! В такие расходы меня ввел! Нет, ты глянь, — она широким жестом обвела комнату, отчего пух и перья, улегшиеся, было, взвились метелью. Аптекарь чихнул, сморщил нос и щелкнул пальцами. Драрейна икнула и уселась на пустой стул. А в комнате стало чисто. И мертвые крысы исчезли.
— Кстати… Отменное заклинание, — альдмер потянул носом, принюхиваясь к запаху трав, бурлящих в миске. — Чистит, избавляет от штопки, — он подмигнул Аррайде. — Короче, исцеляет одежду и дом, как мои травы сейчас вылечат твою шкурку. Купи, не пожалеешь.
Тьермэйлин сплел пальцы — точно так, как показывал девушке Косадес. Редгардка невольно повторила жест. Альдмер моргнул.
— Кстати, кровь плохо отстирывается даже в холодной воде… — продолжил он, слегка заикаясь. — А-а… а драться тебе часто предстоит.
— Обрадовал, — сочувственно поглядела на Аррайду Телас. — Лучше не пей.
— Гуаром станешь, — Тьермэйлин подергал себя за уши и повторил жест, по которым узнаются «клинки», снова. Аррайда тоже переплела пальцы и застонала. Альдмер поднес миску:
— Глотай. И идем ко мне. Мне-то кровати не жалко.
— Позор какой! — поджала губы Драрейна. Тьермэйлин же нахально ей подмигнул.
О вреде ночных посиделок. Балмора
У судьбы семь пятниц на неделе. Едва у Аррайды стало получаться чистящее заклинание, как Тьермэйлин объявил, что вообще-то пользоваться им не стоит. По крайней мере, пока не вступишь в колдовскую гильдию. А то еще примут тебя… за некроманта всякого. Времена наступили странные. Людям все чаще тревожные сны снятся, а некоторые — так и вовсе боятся заснуть. А виноваты кто? Чужеземцы и ведьмы. Которые не в гильдии. И Храм Триединых всегда готов помочь цеховым магам устроить на таких загонную охоту. Тем более, главная магичка Балморы Ранис Атрис отличается вздорным и мстительным характером. Чуть что не по ней — имперские рудники покажутся счастьем. Конечно, тысячелетний телваннийский волшебник может условностями пренебречь… Альдмер окинул гостью задумчивым взглядом.
К Великому Дому Телванни девушка не принадлежала, а потому собрала все свое мужество и побрела на правобережье, на Торговую улицу, в дом под «оком». Вечерело, в воздухе пахло рекой и плесенью. В небе растянулись розовые и лиловые перистые облака. Ветер шевелил на толстых деревьях листья, тянул прохожих за одежду, нес по улицам пыль. Ветер был счастлив и совершенно свободен.
Упитанный
— Рравир, ну всего одну дракошку! Уступи…
Рравир дернул стоячим ухом:
— И не подумаю, Ажирра. Какая миска! Ты глянь! Не миска — песня…
Когтем он постучал по краю, и фарфор зазвенел.
— Да у меня любой ее с лапами оторвет. Хотя бы… ты, да, вот ты, — замахал он Аррайде. — Купи мисочку!
— Тазик.
Рравир дернул усами: пусть себе тазик, лищь бы цену полную дала. Редгардка задумалась. Пробуя почистить волшебством, она немало переколотила у Тьермэй лина посуды. Но и хаджитку, что так упорно торговалась с Рравиром, обижать не хотелось.
— Тебе… сколько не хватает?
Ажирра заморгала.
— Дракошки, — оживился Рравир. Девушка протянула ему монетку.
Упитанная морда хаджита расплылась, обнажая зубы.
— Сейчас заверну, Ажирра. Добрая госпожа, даэдрическую катану не хотите купить?
Аррайда вздохнула:
— Наверное, дорого?
— Девять тысяч всего. Настоящая даэдрика. Лучшей вам не купить по эту сторону гор.
— Оставь госпожу в покое, — пробормотала хаджитка, прижимая миску к груди. — Разбогатеет — купит.
Кот вздохнул и пошел закрывать ставнями окно. Ажирра улыбнулась наемнице, показав мелкие зубки:
— Мой сахар-р твой, др-руг.
— Спасибо.
Хаджитка приблизилась, теплой шерстью мазнув по руке:
— Ты плачешь? Ты огорчена?
Аррайда замотала головой.
— Мне кажется, я понимаю. Это как крысу ловить: и нужно, и боязно.
— Ты мысли читаешь?
Хаджитка захихикала, сжимая миску, будто добычу, в лапах:
— Я все-таки маг. Нет, не читаю. У тебя лицо такое. Откровенное.
Аррайда вздохнула снова.
— Идем, — вдруг сказала Ажирра. — Я скажу, Ранис примет тебя в гильдию.
Ранис Атрис — высокая данмерка в синем шерстяном платье, с конопушками на носу и как будто лишенная возраста — словно нарочно поджидала в прихожей. Аррайда подавила в себе желание спрятаться за маленькую хаджитку и сжала в кулаки потные ладони. Ранис подмигнула.
— Хочешь вступить в гильдию? Идем в библиотеку. После тех атронахов, что навызывали там наши красавицы, — при этих словах Ажирра виновато опустила уши и усы, — от пары огненных шаров хуже не станет.
Задев шлемом низкую притолоку, девушка-редгард вошла за главой гильдии в узкую комнату, заставленную книжными шкафами. В нескольких шкафах были выбиты и оплавлены стекла, а толстые фолианты грудами валялись на закопченном мозаичном полу. Ажирра, которая брела следом, сердито фыркнула на запах дыма.
Ранис ласково улыбнулась Аррайде:
— Давай, покажи, что умеешь. Что-нибудь простенькое. Ну, вот так… — данмерка сложила ладони, покатала между ними невесть откуда возникший лиловый шарик и щелчком отправила в стену. Посыпались осколки льда. Аррайда облизнулась и заморгала.