Завуч. Вторжение
Шрифт:
– Говорит начальник гарнизона города Сильный Уго дэ Грасс! – прозвучал властный голос воина. – Командиры, доложить о боеготовности отрядов!
– Ив Мясник. Вторая резервная. Командир копейщиков. Сто ветеранов находятся в резерве, готовые в любой момент закрыть брешь в обороне!
– Атон Федос. Городская стража. Командир арбалетчиков. Сорок ребят уже на стенах. К бою готовы.
– Серг Прут. Городская стража Командир алебардщиков. Три десятка моих парней ждут команды у ворот.
– Кавар Дат. Глава ополчения. Семь отрядов
– Рондон Хмурый. Квартал мастеров. Представляю интересы рода дэ Вега. Эвакуируем женщин и детей.
– Рондон, – перебил его Уго дэ Грасс. – Ты что творишь? Хватай мастеров в охапку, и валите отсюда! Мне еще не хватало перед Тинором за потерю специалистов отчитываться!
– Дэ Вега от битвы никогда не бегали, – хмуро отозвался мужчина. – Большинство уйдет вслед за женщинами и детьми. Наш род прикроет эвакуацию и присоединится в битве. На пару сотен мужчин можешь рассчитывать. Лучше скажи, с кем воюем.
– Песеголовые, – не удержался Гай. – Такие двухметровые здоровяки с собачьими головами. Вооружены пилумами, это такие копья, которые они швыряют в противника, и мечами. Кстати, Рондон, Виктомра дэ Вега случаем не знаешь?
– Младший господин здесь? – растеряно переспросил мужчина. – Где он? Где вы? Я к вам!
– Отставить! – рявкнул дэ Грасс. – Все разговоры после боя! Рондон или валите, или выполняйте мои приказы! Гай! Доклад!
– Гай. Врио командира магов. Нас с командиром одиннадцать. Мои парни готовы как наделить воинов силой, так и прикрыть их от шаманов и некромантов противника. За ворота, кстати, можете не переживать – там сейчас скала толщиной в метр.
– А испепелить этих песеголовых вы можете? – с надеждой спросил командир копейщиков.
– Можем, – уверенно ответил Гай. – Но тогда вы останетесь без защиты от шаманов и некромантов. Вот если их устранить…
– Уго, – тут же вмешался Рондон. – Под моим началом скоро будет полусотня тяжелой конницы. Если выделишь резерв для прикрытия мастеров, лично поведу их на прорыв.
– Откуда? – удивился дэ Грасс. – С Тинором связался, что ли? Но тогда почему он не послал на помощь свою гвардию и сам не пришел, раз у него здесь сын?
– Сказал, что и этого будет достаточно, – неохотно ответил Рондон. – Если его сын не может справиться с горсткой врагов…
– Понятно все с вами, – прервал его начальник гарнизона. – Типичный дэ Вега! Так, занимаем позиции на стене. Кавар, выбери из своих ополченцев штук пятьдесят толковых мужиков, желательно помоложе. И наладь безостановочную поставку болтов на стену и перезарядку армейских арбалетов.
– Хорошо, Уго, – отозвался командир ополчения. – Слушай, а баллисты нужны?
– Нет, – с сожалением отказался дэ Грасс. – Мы их в жизнь на стену не затащим.
– Мы можем поднять, – задумчиво протянул Гай. – Вон, на смотровую площадку караульной башни как раз одна штука войдет.
– И что там с ней делать? – фыркнул Атон, командир арбалетчиков. – Кто угол наклона регулировать будет?
– Это не проблема, – отмахнулся Гай. – Главное, чтобы толковые заряжающие были и наводчик.
– Этого добра навалом, – уже не так скептически ответил Атон Федос. – Вот только хрен вы ее туда подымите!
– Грегори, сейчас к башне подкатят баллисту, организуйте с воздушниками ее подъем на смотровую площадку. И сам туда. Будешь, если что, угол корректировать, – тут же отдал приказ Гай и ответил в командный чат:
– Посылай своих спецов, Атон!
– Простите, что вмешиваюсь в вашу увлекательную беседу, – в голосе командира алебардщиков сквозила нешуточная тревога, – но они, похоже, наступают!
– К бою! – коротко приказал Уго дэ Грасс. – Гай, попробуйте их прощупать на подходе. Жизненно необходимо сократить их количество!
Со стороны лагеря псов донесся визгливый сигнал боевого рога.
В городе творился хаос – солдаты с копьями хмуро куда-то бежали, горожане бестолково толпились возле арсенала, отказываясь брать пики и требуя себе непременно меч, Маги Земли со своими фамильярами без устали укрепляли стену, а давка возле портала грозила унести больше жизней, чем атака песеголовых.
В стане врага, наоборот, был идеальный порядок. Закончив возведение переносного лагеря в форме четырехугольника, псеглавцы построились в ровные коробочки и чуть ли не шаг в шаг выдвинулись на приступ ворот.
От синхронного движения манипул в городе поднялся небольшой гул. И чем ближе подходили псеглавцы, тем отчетливей сотрясалась под ногами защитников земля.
Подойдя на расстояние выстрела из лука, песеголовые, повинуясь визгливому сигналу рога подняли щиты, снизив темп наступления.
Каждая из манипул, кроме центральной, несла в себе по пять лестниц. Центральная тащила таран.
За первым десятком манипул следовали маги и шаманы псов. И, судя по вспышкам ярости в ауре, им очень не понравился визит Марка. По флангам шаманов прикрывали еще две манипулы элитных воинов.
Подойдя на расстояние где-то в две-три сотни метров, воины песеголовых замерли на месте. Гул и дрожание земли разом пропали, по полю разлилась тишина, и шаманы захватчиков принялись, повизгивая, камлать.
Сначала в дерганом танце закружился один песеголовый, самозабвенно тряся колотушкой. Следом к нему присоединился второй, начав терзать свои бубен, затем еще один и еще.
Рваный танец притягивал взгляд, завораживал, вызывал необъяснимый страх. Облака побежали быстрее, скрывая собой солнце. Ветер подул сильнее, заставляя жмуриться от летящей в глаза пыли. И с каждым ударом в бубен, с каждым взмахом колотушки дикая какофония звуков начинала давить на психику все сильнее, незаметно сжимая виски в тисках головной боли.