Зазеркалье. Потерянное дитя
Шрифт:
– Одна часть полотна была сгоревшая, пришлось с усердием и точностью воссоздать часть сгоревшего фона, благо сами обитатели картины не были тронуты. Это бы подкинуло мне еще большее дополнительной работы.
– Знаешь, не бери в голову, самое главное, что по итогу картина окупилась. Этот незнакомец явно был подарком свыше, – отмахнулась Карла, отряхая свое голубое пальто от прицепившегося пуха.
«Хотела бы я так просто забыть об этом»
На крыльце лечебницы около дверей виднелась знакомая кофточка зеленого цвета. Изабелла Маттсон сидела на лавочке около выхода с вещами и разговорила о чем-то с молодой
– Бабушка Белла, здравствуйте! Вы так свежо выглядите, мне кажется даже помолодели, – с сияющей улыбкой на лице вскрикнула Карла и побежала обнимать, обратившую на них внимание, старушку.
– Карла, дорогая, и я рада тебя видеть, – с такой же счастливой улыбкой обняла в ответ Белла.
– Бабуля, – пытаясь не расплакаться, сдавленно проговорила Мариса и кинулась в объятия, когда Карла отошла в сторону.
– Ну, милая, не плачь. Все хорошо со мной, не переживай, – пожилая женщина быстро принялась успокаивать внучку, поглаживая ту по волосам, – мы смогли с этим справиться, теперь я здесь, со мной все в порядке.
– С тобой правда все в порядке? Ты не чувствуешь головокружений? Ах, точно ты, наверное, очень устала и хочешь домой, – тараторила та, не веря своему счастью.
– Мисс Маттсон, успокойтесь. Случай с вашей бабушкой один на миллион, который мы до сих не можем объяснить. Опухль ушла и теперь Миссис Маттсон ничего не угрожает, я вас уверяю в этом, – вмешалась мед сестра, – на данный момент в ближайшие недели нужен отдых, чтобы организм привык к обычной окружающей среде, побольше гуляйте и дышите свежем воздухом. Так же мы выписали ряд таблеток, которые стоит пропить ближайший месяц, но не стоит переживать, они нужны для укрепления организма после множества терапий. Если будете соблюдать эти правила в течение следующих недель, то совсем скоро Миссис Маттсон сможет прийти к своему обыденному образу жизни.
Выслушивая все рекомендации, Мариса обратила внимание на платок замотанный вокруг головы Изабеллы. Из-за химии частых химиотерапий шикарные волосы женщины часто выпадали, после чего пришлось сбрить их.
«Теперь все наладится, я уверенна»
– Да, я поняла вас. Мы все это непременно будем соблюдать, – внимательно прослушав указания врача, покивав головой, ответила Мариса, – бабуль, я надеюсь ты не будешь отлынивать от этих процедур?
– Ох, Мария, не нужно за мной носиться, как за маленьким ребенком. Я в состоянии о себе позаботиться.
– Бабуль, не называй меня так. И пошли в машину, нам нужно обязательно отметить твое выздоровление, – переведя тему, она схватила руку бабушки, ведя за собой.
– Девочки, вы так изменились за это время, так исхудали обе, – оглядев со всех сторон девушек, зацокала Изабелла.
– Ба, ну не начинай. Это мы должны сейчас беспокоиться и твоей худобе, – обернувшись последний раз на здание, возразила
– Дорогая, перестань паясничать. Я же все-таки волнуюсь.
Дорога домой была быстрой, но увлекательной. Карла с восторженностью в голосе рассказывала о всем том, что произошло в жизни каждой из них за последний год, а Изабелла тихо, внимательно слушала, то одну, то другую девушку изредка оборачиваясь на окно, чтобы посмотреть на окружающий мир.
Увидев родной дворик, Миссис Маттсон прослезилась. Ей так не хватало своего родного дома все эти дни, проведенные в четырех стенах лечебницы. Выпорхнув из машины, она подошла к дереву, где рос ее любимый сорт цветов – магнолии. Наклонившись к лепесткам соцветий, Белла вдохнула полной грудью приятный аромат цветов, что заставлял наслаждаться этими неземным чудом.
– Мария, ты ухаживала за моими клумбами?
– Конечно, зная, как ты любишь свой мини сад, я просто не могла их не поливать, – ответила Мариса, зная, как ее бабушка помешана на уходе за цветами, Марисабель трепетно относилась к ним, желая увидеть счастье на лице пожилой женщины.
– Спасибо, дорогая.
Пока молодые особы заносили больничные сумки хозяйки дома, сама Изабелла заняла место у плиты, чтобы начать творить кулинарные шедевры. Мариса каждый раз протестовала о том, что ей нужно отдыхать, ведь так сказал врач, но старушка не слушала, считая своим долго накормить изголодавших девушек.
Во время готовки, Белла потянулась за очередным разделочным ножом в тот момент, когда на кухню зашла Карла, чтобы взять тарелки с вилками для сервировки стола. Грохот раздался во всех частях дома. Три тарелки лежали полностью разбитыми на кухонном ламините в тот момент, когда взгляд Фишер был обращен на маленький столовый нож, для разделки рыбы. Она стояла в оцепенении, смотря лишь на кусок острого метала. Попятившись назад, Карла наткнулась спиной на только, что вошедшую подругу.
Быстро среагировав, та увела Фишер из кухни, в успокаивающем жесте поглаживая ее плечи.
– Все хорошо, это всего лишь нож для разделки рыбы, это не он. Это не тот ножик.
– Карла, прости пожалуйста. Я совсем забыла о твоей фобии. Извини меня, я сейчас все исправлю, – с взволнованным голосом, говорила Белла, убирая все маленькие ножи в столешницу.
Успокоить дрожащую Фишер получилось не сразу, но благо Маттсон знала, что нужно делать, когда наступали подобного рода флешбеки.
– Посмотри на меня и делай медленные вдохи и выдохи, хорошо?
– с каждым медленным вдохом и выдохом расфокусированный взгляд Карлы возвращался в нормальное состояние, - вот так, молодец. А теперь повторяй нашу фразу.
– Меня никто не тронет, и не причинит мне вреда. Меня никто не тронет и не причинит мне вреда… - без колебаний и замедлений повторяла Фишер снова и снова, пока окончательно не успокоилась.
После вкусного ужина и всех изречений Карлы о том, как божественно бабушка Белла готовит рыбу, Мариса предложила проводить Карлу до дома, хваля богов за то, что они живут через два дома друг от друга. Попрощавшись и крепко обнявшись с подругой, юная особа вернулась домой, чтобы закончить помывку посуды и отдохнуть от событий прошедшего дня. Войдя в дом, она услышала голос бабушки в гостиной, разговаривающую по телефону.