Зелье
Шрифт:
– Сколько времени пройдет с момента отпускания ручки до момента взрыва? спросила Киттен.
– Когда будете вставлять ключ и нажимать кнопку, поверните большой палец против часовой стрелки. Это вам добавит целую минуту. Настраивать механизм на более длительные временные отрезки не имеет смысла: еще набегут всякие сволочи и разрядят его!
– Ну, за минуту ты далеко не убежишь!
– усмехнулся Мэл.
– Неужто вы сами собрались торговать винтом, а? Уж больно подробно вы обо всем спрашиваете!
– Если чемоданчик
– Сзади за катамараном есть небольшая лодка. На аэромобиле тоже была такая, но разбилась во время аварии. Это как раз то, что надо, потому что лодка имеет очень маленькую осадку, и Вом не обратит на нее внимания.
– А ты как думаешь, а?
– ткнул пальцем в Роуза Малькольм.
– Подействует на чудище винт?
– Не знаю, ведь нам ничего не известно об особенностях организма этого, как вы называете его, Вома. Однако чемоданчик винта никто и никогда еще не видел. Но знаете ли, если монстр проглотит наркотик вместе с чемоданом, не проглотит ли он и нас вместе с лодкой?
– Другого выхода у нас нет, - вздохнула Киттен, - надо идти на риск!
– Да вы что?
– изумился Роуз.
– Вы с ума сошли. Я чувствую себя обязанным защитить вас от вашего же безумия. Не думаю, что следует отдавать вам винт.
Доминик схватил чемоданчик и крепко прижал его к груди...
– Разомкните цепочку, - грозно проговорил Мэл, - не то я оторву вам руку вместе с чемоданом.
– Ваши аргументы, как всегда, убедительны, капитан, - повиновался Роуз.
Хаммураби взвесил контейнер в руке.
– Даже не верится, - сказал он, - что несколько фунтов какого-то порошка заключают в себе столько силы. Киттен, помоги мне спустить лодку на воду.
– А почему вы решили, капитан, что именно вам придется ехать с гостинцем к Вому?
– Главным образом потому, что я могу идти на веслах быстрее и дальше, чем вы, мисс Кай-Сунг, Стало быть, у меня больше шансов на возвращение. У вас же их практически не было бы!
– А как же ваш драгоценный банковский счет, капитан?
– Считайте меня идиотом, - отозвался Мэл.
– Приняв это положение за исходное, вы многого сможете добиться от старины Хаммураби! А потом, надо спасать Реплер. Реплер - мой хлеб. "Умбра" тут - частый гость.
– Ну смотрите, Малькольм, - улыбнулась Киттен, - я за вами на смерть не пойду. Справляйтесь как-нибудь сами. Я - отнюдь не чопорная леди.
– Киттен, вы никогда не были и не будете чопорной леди. И слава Богу!
Капитан стал отвязывать трос, которым маленькая лодка крепилась к талю. Но тут Киттен рубанула его, Хаммураби, ребром ладони по шее. Мэл мигом потерял сознание и рухнул на палубу.
– Четко сработано!
– восхитился Роуз и даже захлопал в ладоши.
– Мне помочь опустить лодку?
– Скорее я заложу душу дьяволу, чем соглашусь принять от вас помощь!
– Как бы там ни было, а ваша, мисс Кай-Сунг, помощь мне, например, очень нужна!
– Да ну?
– вскинула брови Киттен.
– Это становится интересным. Выходит, ты вооружен, старик?
– Конечно. Пистолетик, правда, паршивенький, но для того, чтобы уложить одного какого-нибудь противника, сойдет. С вами двумя я не справлюсь. Капитан очень силен и обладает великолепной реакцией. Но с вами, мисс... Впрочем, вы тоже неплохой боец!
Лодка покачивалась на волнах.
– Ну и куда вы поплывете в этой посудине?
– спросила Киттен, не сводя глаз с дула стального пистолета в руке Роуза.
– Попробую обойти Вома с краю. Заодно проверю на практике одну свою полубезумную теорийку. Если ничего и не выйдет, то все равно проскользну в город незамеченным. Течение поможет мне. А потом у меня будет довольно широкий диапазон возможностей. Пока что же я включу взрывное устройство в этой игрушке!
Положив пистолет в сторону, но не слишком далеко в сторону, Роуз вставил ключ в чемоданчик и щелкнул тумблером, зафиксировав рукоятку при помощи шнурка.
– Я могу развязать этот узелок довольно быстро: потяну за кончик и все! Как только я доберусь до города, то буду все время держаться с наветренной стороны. Можете не глазеть на мой пистолет. Я не такой уж дряхлый и неповоротливый старик, как тебе кажется, детка!
– Доминик запустил мотор.
– А теперь прощай, милая.
Вода забурлила, точно содовая. Только виски не хватало. Или рубидиевки. Роуз старался плыть осторожно, чтобы не задеть Вома.
Киттен вернулась к Мэлу, усердно растиравшему рукой шею.
– Прошу прощения, капитан.
– Поздравляю!
– скривился Хаммураби.
– Мисс Кай-Сунг просит прощения. Скажите лучше, где старикашка?
– Уплыл, - тихо сказала Киттен, махнув рукой в сторону огибавшей риф лодчонки.
– Как же так, мисс? Вы его упустили?
– Он угрожал мне пистолетом.
– Пистолетом? Гм, но почему же он им раньше не воспользовался.
Киттен смутилась и, не выдержав укоризненного взгляда капитана, отвернулась в сторону.
– Он сказал, что ждал удобного случая.
– И дождался.
Мэл встал, кряхтя, и вдруг изо всей силы пнул ногой какой-то железный ящик. Это не помогло.
– Не надо нервничать, - прошептала Кай-Сунг.
– Этим делу не поможешь. Вы же не ребенок, капитан. Я...
Киттен внезапно умолкла, глядя куда-то вдаль.
Мэл обернулся. На значительном удалении от их болида в лодке стол Роуз и махал руками. Вокруг посудины выросли огромные ловкие щупальца. Непроизвольно Мэл обнял Киттен, обхватил рукой за талию и прижал к себе, словно желая оградить от напастей. Девушка не сопротивлялась.