Зеленая душа Эркейда Кримзона
Шрифт:
– Советник! Так что ты хотел рассказать нам про этих... крапчатых?
Он неторопливо отложил салфетку в сторону.
– Обитатели планеты, на которую мы завтра отправляемся, энергетические вампиры. И они начали представлять собой угрозу для гармоничного устройства Вселенной. Поэтому мне надо найти пути, при помощи которых им можно помочь.
– Помочь? – я разъярился неожиданно для себя. – Да их давить надо!
Теперь понятно, почему я так удачно вылетел из колеи душевного равновесия. Ох, Вики, Вики,
Я повернулся к Висси.
– Ты всерьез собираешься помогать этим кошмарным типам? Способным выкачать энергию людей с целой планеты?
– Именно. И не только людей, но и других живых существ, – он спрыгнул со своего седалища. – Ты же ничего не знаешь о них, Эркейд, а берешься судить. Все не так просто, и я думаю, что не стоит быть настолько предубежденным, можно сделать неправильные выводы. Давай пойдем домой.
– Подождите, доем и отвезу вас, – сказала Вики, – я на своей машине.
– Очень хорошо! – обрадовался Рик. – Заодно и эту нудную парочку заберете.
Он покатился в комнату, вернувшись через пару минут. За его коляской чинно шествовал незнакомый мне ящик на колесиках, а следом за ним полз хорошо знакомый пылесос.
Рик, взглянув на мою вытянутую физиономию, ехидно ухмыльнулся:
– Не завидую я тебе, Эри! Познакомься. Робот-конструктор, которому пришлось стать защитой для нашего драгоценного источника знаний. Я пересадил в него мозги твоего пылесоса. Теперь они на пару будут создавать чертежи корабля.
– Меня зовут Сондерс, сэр, продвинутая модель пятого поколения, – прогудел ящик на колесиках. – Более мрачной перспективы своей жизни я не мог вообразить. Этот дилетант поистине невыносим. Единственное, что мешает мне прекратить собственное существование – надежда, что по завершении работы меня немедленно избавят от столь назойливого соседства.
Затем он же радостно заверещал знакомым голосом:
– Сэр, я так благодарен вам! Теперь я в полной безопасности! И надеюсь, что вы не будете разочарованы. Мы с Сондерсом сделаем все, что в наших силах. Мне тоже пришлось взять себе имя, чтобы облегчить вам общение с нами. Меня теперь зовут Уильям, но вы можете называть меня просто Билли.
Тирада завершилась злобной сентенцией изначального владельца ящика:
– Претенциозный придурок!
Я разинул рот. Два робота в одном корпусе! И они явно не ладят между собой. И мне придется их терпеть всю дорогу туда и обратно?
На лице Вики появилась кривая улыбка, она отставила тарелку и фыркнула:
– Цыц! Хватит препираться, двигайте вперед!
Двухголосый ящик заткнулся и выкатился за дверь. Рик показал мне на сумку.
– Забери остатки пылесоса, верни на место. Вдруг его версия произошедшего пригодится вашим ребятам, теперь ведь они будут заниматься этим делом?
Я согласно покивал, вытряс в утилизатор бумажный мусор из сумки, затолкал в нее остатки пылесоса, дождался, пока Висси заберется в карман, наконец, открыл дверь... и остолбенел.
Здоровенный амбал в полицейской форме, заложив руки за спину, загораживал чуть не весь дверной проем. Насладившись моим состоянием, он лениво козырнул и осведомился:
– Сэр Эркейд Кримзон?
– Да, – смиренно согласился я.
– Лейтенант Корби, убойный отдел городского управления полиции. Я хотел бы узнать, зачем вы похитили из квартиры погибшего его робота?
Не успел я придумать достаточно правдоподобную версию, как пылесос Билли громко завопил из корпуса чертежника:
– Я ведь с вами разговаривал, лейтенант Корби, когда вы приходили по моему вызову?
Тот нехотя кивнул.
– Так вот, лейтенант, в присутствии свидетелей официально заявляю вам, что я попросил у сэра Кримзона защиты! Злодеи могли уничтожить меня, как свидетеля преступления!
Я вздохнул. Вот чертов болтун, сейчас растреплет все, что нужно и не нужно. Пора вступать со своей версией...
– Робот просил меня спрятать его, потому что опасался за свое существование.
– Почему вы не доставили робота в полицию? – гнул свое лейтенант.
– А чего мне там было делать? – немедленно отреагировал пылесос. – Все мои показания вы зафиксировали. Я не подозреваемый, поэтому у вас нет решительно никаких оснований меня задерживать. У роботов тоже есть права!
– Мы нашли на месте преступления два обгорелых трупа, – пробурчал Корби.
– Первый раз слышу, – я демонстративно пожал плечами. – Против меня имеются улики?
Корби нахмурился, но признал:
– Ни прямых, ни косвенных. Но трупы обнаружили сразу после вашего посещения квартиры погибшего. Такси же показало, что его детекторы в салоне оружия не обнаружили.
– К вашему сведению, у меня даже служебного оружия нет. Я дипломат, и мое единственное оружие – язык, – с изрядной долей сарказма объяснил я.
– Этточно, – скептически буркнул лейтенант. – Удачно подвешен, хорошо смазан и всегда на взводе.
Я сделал терпеливо-обиженный вид.
– Чтобы спрятать робота, я взял из квартиры погибшего вот эту сумку. В настоящий момент мы собирались вернуть ее на место. Можете забирать. Мозг робота находится в другом корпусе. Все его показания сохранены в этом.
Полицейский скорчил недовольную морду.
– Можете ли вы под присягой подтвердить, что не причастны к гибели инопланетян?
Я посмотрел на него вдохновенно-честными глазами.
– Несомненно. Вы желаете привести меня к присяге прямо сейчас? По-моему, это будет нарушением процедуры.