Зеленые береты
Шрифт:
Ознакомившись с местом расположения приграничного пункта сбора, Корни, Бергхольц, я и группа камбоджийцев скрытно продвинулись по вьетнамской территории вдоль границы на север. Обойдя стороной лагерь коммунистов в деревне Чау Лу, мы затем прошли еще пару миль в том же направлении и остановились примерно на полпути между деревней и лагерем ККК.
Корни потянул Бергхольца за рукав и легонько похлопал его ладонью по спине, после чего сержант подал знак старшему группы камбоджийцев, и те двинулись на запад, постепенно углубляясь на территорию Камбоджи. Корни смотрел
В сопровождении группы охраны мы с Корни прошли шесть миль и где-то к трем часам утра вернулись в лагерь. Корни сразу прошел к рации и вызвал на связь Шмельцера.
У того дела, судя по всему, шли нормально. Пятьдесят бандитов из ККК уже начали переход на территорию Камбоджи; им предстояло углубиться примерно на милю и затем двигаться на юг, пока они не окажутся практически напротив Чау Лу. В соответствии с полученными инструкциями, там они останутся вплоть до восхода солнца, а затем пройдут еще одну милю на юг. В конкретно обозначенном месте – неподалеку от иглообразной, устремленной в небо скалы – они вернутся на вьетнамскую территорию и доложат обо всем увиденном американским представителям.
Лидер ККК понимал, что американцы должны быть в курсе всех действий вьетконговцев, тогда как сами не имеют возможности послать через границу свои разведывательные группы. При этом его вполне устраивала и сумма вознаграждения за эту в общем-то довольно легкую миссию: эквивалент десяти долларов на человека плюс пять винтовок и пять автоматов.
К тому времени, когда парни ККК начали переход границы, Шмельцер уже передал их лидеру своеобразный задаток: половину оговоренной суммы денег и оружия, тогда как остаток должен быть вручен им после выполнения задания, когда они вернутся на вьетнамскую территорию у иглообразной скалы и доложат результаты своих наблюдений.
Пока радист настраивал рацию, Корни проговорил с коротким смешком:
– Шмельцер толковый парень и за это время уже научился находить общий язык с ККК. Стоит им только узнать, что они будут иметь дело со Шмельцером, как сразу же на все соглашаются.
– А вы не опасаетесь, что может настать такой день, когда они против вас же обратят полученное от вас оружие? – спросил я.
Корни пожал плечами.
– Большинство парней ККК, как и находящееся при них оружие, из этой миссии назад не вернутся.
Он глянул на часы – время приближалось к четырем часам утра. Корни улыбнулся и похлопал меня по плечу.
– Ну что ж, пора двигаться к Чау Лу. Где-то в пять сорок пять мы заставим вьетконговцев сняться с места и броситься прямо на позиции ККК; потом Бергхольц и камбоджийцы рассекут группы ККК и вьетконговцев на несколько частей и к шести часам вернутся назад. – Под невысокими сводами радиорубки загрохотал его смех. – Дайте мне еще несколько дней, и никакой полк не сможет взять приступом Фан Чау.
Из динамика послышался треск, вслед за тем зазвучал голос Шмельцера:
– Грант, Грант, говорит Хэнди. Выдвигайтесь, Грант.
Корни взял микрофон.
– Говорит Грант. Хэнди, начинайте продвижение.
– Последние бандиты уже прошли на ту сторону. Мы готовы приступить к выполнению второй части плана. Никаких изменений в отношении сроков пять сорок пять?
– Все остается в силе. Но прежде дождитесь, когда мы справимся со своей маленькой задачей.
– Роджер, Грант. Мы остаемся на позиции. Когда станете продвигаться, мы также подключимся. У меня все. Хэнди, отбой.
– Грант, отбой, – проговорил Корни и положил микрофон. Мы вышли из радиорубки, и на лагерном плацу я не столько увидел, сколько почувствовал присутствие группы вьетнамских боевиков. Два офицера вьетнамского спецназа, начальник лагеря капитан Лан и его заместитель, стояли перед группой гражданских резервистов и дожидались появления Корни. Увидев его, появившегося в прямоугольнике падавшего через распахнутую дверь радиорубки света, все отсалютовали.
Корни ответил им тем же и спросил:
– Капитан Лан, вы готовы к проведению операции?
– Мои люди готовы, – ответил вьетнамский командир. – Лейтенант Кау и сержант Тьет пойдут старшими. Я лично останусь в лагере, возможно, группа в захочет выйти со мной на связь.
– Очень разумное решение, капитан, – похвалил Корни вьетнамского коллегу. – Очень хорошо, что в мое отсутствие охрана лагеря будет целиком возложена на вас.
Явно польщенный, капитан Лан оставил своих людей в распоряжение Корни и удалился.
– Лейтенант Кау, приготовьте своих людей к началу операции, – сказал Корни. – Вам известно направление движения?
– Да, сэр. Чау Лу. – В неярком свете радиорубки я все же смог разглядеть контуры широкой улыбки, появившейся на лице Кау. – Мы их уроем, сэр, – проговорил он, гордый своими познаниями в американском сленге.
Корни также энергично кивнул.
– Именно так. Устроим им хорошую головомойку. – И, повернувшись ко мне, добавил: – Кау является одним из "тигров". Если бы у них было еще несколько сотен таких же парней, как он, мы могли бы возвращаться домой. В прошлом году он прошел курсы в Форт-Брэгге. Выпустился, кажется, незадолго до вас.
Вторично за эту ночь мы двинулись в северном направлении в сторону Чау Лу. Казалось, что Корни таит в себе неиссякаемый запас энергии. Он спокойно и размеренно шагал во главе колонны, хотя следовавшие за ним вьетнамцы то и дело вынуждали его делать остановки: их короткие ноги явно не поспевали за темпом скандинава. Как и было запланировано, нам понадобилось полтора часа, чтобы преодолеть почти пять миль и добраться до позиции, располагавшейся юго-восточнее вьетконговской деревни. В пять сорок пять утра две группы боевиков были в состоянии полной готовности для атаки на Чау Лу. Парни Шмельцера также были готовы ударить с севера.