Зеленые человечки
Шрифт:
Банион тихонько проскользнул в зал в тот момент, когда очередная жертва, бледный изможденный мужчина – несчастного похищали по крайней мере раз тридцать, выкачав из его организма всю семенную жидкость, – говорил Хапкину, что дошел до точки. Выразив опасение, что пришельцы вряд ли оставят его в покое, он поклялся, что скорее умрет, чем позволит этим тварям забрать у него еще хоть каплю спермы. Зал неистово зааплодировал такому мужественному решению.
Одна из пациенток Хапкина поделилась собственным опытом по борьбе с проникновением мерзких инопланетных зондов:
Банион покинул семинар с чувством, что в жизни этих людей чего-то не хватает, напрасны были надежды встретить человека, похожего на него, ровню, говоря откровенно. Даже доктора Фалопьяна и полковника Мерфлетита, с которыми он теперь ежедневно проводил по многу часов, едва ли можно было назвать подходящей компанией. Никто не отрицает, что они светила в своей области, но что касается всего прочего… Ребята довольно странные, если честно. Банион постоянно напоминал себе, что наверняка и первых христиан окружающие считали чудиками.
Что ж, следует по крайней мере заглянуть на семинар, посвященный животным, ставшим жертвами увечья. Тема семинара внушала ему отвращение, но доктор Фалопьян сказал, что это своего рода ключ к разгадке НЛО, так что надо обязательно зайти, к тому же семинар ведет доктор Линда Молтон Хау, выдающийся исследователь этого феномена. Где бы ни нашли выпотрошенную корову или овцу, доктор Хау была уже тут как тут, вооруженная инструментами и видеокамерой. Ее последняя книга по этой теме, по словам доктора Фалопьяна, была просто потрясающей. Банион пролистал ее: тривиальное чтиво, изобиловавшее на редкость отталкивающими цветными фотографиями выпотрошенных животных. И кому только придет в голову выкладывать за эту дрянь пятьдесят баксов?
Когда Банион выходил из аудитории доктора Хапкина, его окликнул негромкий женский голос:
– Мистер Банион?
Она была высокая, лет тридцати на вид, с коротко подстриженными светлыми волосами и блестящими зелеными глазами. Очки в роговой оправе придавали ей вид спортсменки-отличницы, увлекающейся рафтингом и парашютным спортом. Двубортный пиджак на голое тело – это Банион обожал – и белые леггинсы, соблазнительно обтягивающие стройные ноги. Когда она улыбалась, на щеках появлялись ямочки. Тонкий аромат духов. Голос с легкой хрипотцой. Она была похожа на лебедя, каким-то чудом залетевшего в курятник.
– Извините за беспокойство. Вам, наверно, уже надоело, что вас все время дергают.
– Нет-нет, я к вашим услугам.
Боже правый, с какой планеты прилетело это создание?
– Я узнала, что вы будете здесь, и подумала… точнее, надеялась, что вы будете так добры и подпишете это, – она протянула его бестселлер «Подавление неимущих»
– Ну да, конечно, – с запинкой выговорил Банион. Она и вправду ее читала. Об этом можно догадаться по замятым уголкам страниц. – Что мне написать?
– Джон О. Банион.
– Я хотел сказать… вы бы не хотели, чтобы я… разве это не… для… – Спокойно, приятель, расслабься. – Как вас?..
– О-о… – она улыбнулась. – Роз.
– Роз. Какое красивое имя! (Какое идиотское замечание, промелькнуло у него в мыслях.)
– Через «з».
– Чудесно.
– Здесь все почему-то думают, что мое имя пишется через «с».
– Да?
– Так же как Росвелл в Нью-Мексико.
– Да-да, я понял.
– Я прочла все ваши книги.
– Неужели?
– Эта книга – моя любимая. Когда я впервые услышала название, сразу подумала, что вы наверняка большая свинья.
– Мм…
– Но потом подруга сказала мне, что книга стоящая. Я прочла ее и поняла, что вы абсолютно правы. Подавление неимущих – единственный способ помочь им, не так ли?
Банион откашлялся.
– Что привело вас сюда? Вы тоже… жертва похищения?
– Мне не нравится это слово. Предпочитаю называть это любопытным опытом.
– Извините.
– Ничего, – она улыбалась, глядя ему прямо в глаза. – Я не жертва, но надеюсь, что скоро ею стану. Очень скоро.
– Не уверен, что это пойдет вам на пользу.
Она покрутила на пальце нитку жемчуга.
– Думаю, это зависит от того, кто будет похитителем, не так ли?
Банион сглотнул. У него вдруг пересохло во рту.
Роз окинула зал задумчивым взглядом.
– Если это случится, надеюсь, я не закончу, как та дама, которую бросили ради какой-то шлюхи с Альдебарана, – она хихикнула и еще раз огляделась. – Как вам это место? Не напоминает захудалый бар для одиночек?
– Никогда не бывал в барах для одиночек.
– Простите, мне не следовало смеяться. Должно быть, они так одиноки.
– Вы говорите, словно не верите им.
– А вы?
– Я уже и сам не знаю, во что верить. Я верю в то, что случилось со мной.
– Но вы не похожи на остальных. Прежде у вас была настоящая жизнь.
– Похоже, у вас она есть до сих пор.
– Я издатель.
– Правда? И что же вы печатаете?
– Не думаю, что вы слышали о нашем журнале. Это… как бы вам сказать…
– Знаете, я ведь тоже читаю.
– И «Космос-политен»?
– Журнал для женщин?
– Нет, вы имели в виду «Космополитен», а я «Космос-политен», журнал для женщин, пострадавших от инопланетян.
– Мм… Звучит интригующе. А у вас случайно нет с собою номера?
– Там, у моего стенда. Я ведь здесь работаю. Может быть вы?..
– С удовольствием. Пойдемте.
Роз провела Баниона к своему стенду и протянула ему один из номеров журнала. Тот принялся изучать обложку, на которой красовалась мощная хорошо сложенная дама в черной кожаной мини-юбке и «леопардовом» топике; на груди темнела татуировка – изображение летающей тарелки. Рекламные заголовки гласили: