Зелёный мозг
Шрифт:
— Слишком рано говорить об этом, — сказал Поттер. Он посмотрел на компьютерную сестру. Ей удалось наконец достать крышку, и она остановила ленту. — Есть какие-либо предположения, как это случилось?
— Вероятно, подвел соленоид, — сказал Свенгаард.
— Это оборудование довольно старое, — сказала сестра.
— Я несколько раз просила заменить части, но, кажется, мы не справляемся с первостепенными нуждами вовремя.
«А в Централе неохотно признают, что что-то может износиться,» —
— Да, — сказал Поттер. — Осмелюсь сказать, что сейчас мы получим замену.
«Кто-нибудь еще мог увидеть, как она зацепила выключатель?» — размышлял Поттер. Он попытался вспомнить, где находился каждый в комнате и куда они смотрели; обеспокоенный тем, что за ней мог наблюдать какой-нибудь второстепенный агент Безопасности. «Если бюро Безопасности видело это, ей не жить, — подумал Поттер. — И мне тоже.»
— Частью доклада об этом случае будет сообщение техника о ремонте, — сказал Свенгаард. — Я полагаю, что вы…
— Я лично прослежу за этим, доктор, — сказала она.
Отвернувшись, Поттер подумал, что у них с компьютерной сестрой сейчас состоялся молчаливый разговор. Он заметил, что большой экран уже зияет серой пустотой, Дюраны уже не наблюдают больше. «Следует мне самому встретиться с ними? — размышлял он. — Если они входят в подпольный Центр, они смогли бы помочь. Что-то необходимо предпринять с этим эмбрионом. Самым безопасным было бы совсем убрать его отсюда… но как?»
— Я позабочусь о дальнейших контактных связях, — сказал Свенгаард. Он начал проверять герметичность чана, дубликаты жизненных систем, разборку мезонного генератора.
«Кто-то должен встретиться с родителями,» — подумал Поттер.
— Родители будут разочарованы, — сказал Свенгаард. — Они обычно знают, почему вызывают специалиста… и, вероятно, надеются.
Дверь из комнаты готовности открылась, и появился человек, в котором Поттер признал агента Безопасности из Централа. Это был круглолицый блондин с такими чертами лица, которые обычно забываются через пять минут после того, как человек ушел. Человек прошел через комнату и направился к Поттеру.
«Это конец мне?» — размышлял Поттер. Он заставил голос звучать как обычно и спросил: — Как насчет родителей?
— Они чисты, — сказал агент. — Никаких недозволенных приборов — разговор нормальный… разный мелкий разговор, но нормальный.
— Никаких намеков на другое? — спросил Поттер. — Какие-нибудь способы, с помощью которых они могли бы проникнуть в отдел Безопасности без инструментов?
— Невозможно, — пропыхтел человек.
— Доктор Свенгаард полагает, что у отца излишнее чувство мужского покровительства, а у матери чрезмерный инстинкт материнства, — сказал Поттер.
— Записи показывают, что это вы их формировали, — сказал агент.
— Возможно, — сказал Поттер. — Иногда приходиться сосредоточить внимание на главных моментах формирования, чтобы спасти эмбрион. Мелкие детали ускользают.
— Что-нибудь ускользнуло сегодня? — спросил агент. — Я понимаю, была стерта лента… случайность.
«Он подозревает?» — спросил себя Поттер. Степень собственного участия и личной опасности угрожала заполнить все его существо Поттера. Ему требовалось величайшее усилие, чтобы поддерживать обычный тон.
— Конечно, всякое бывает, — сказал Поттер. Он пожал плечами. — Но не думаю, что здесь есть что-то необычное. Мы потеряли оптиформу, спасая эмбрион, но это случается. Мы не можем всегда одерживать победы.
— Нам следует восстановить запись эмбриона? — спросил агент.
«Он продолжал закидывать удочку,» — сказал себе Поттер. А сам сказал: — Как вас устроит. Я составлю словесную ленту операции довольно скоро — почти так же, как обычную. Вы можете подождать и проанализировать ее прежде, чем решите.
— Я так и сделаю, — сказал агент.
Свенгаард уже убрал микроскоп с чана. Поттер слегка расслабился. Никто не собирается бросить случайный и опасный взгляд на эмбрион.
— Я полагаю, что мы устроили вам ложный вызов на охоту на диких гусей, — сказал Поттер. — Сожалею, но они действительно настаивали на наблюдении.
— Лучше десять охот на диких гусей, чем один случай с родителями, которые слишком много знают, — сказал агент.
— Как была стерта лента?
— Случайно, — сказал Поттер. — Изношенное оборудование. Мы скоро представим вам технический отчет.
— Опустите в отчете изношенное оборудование, — сказал агент. — Я приму это как устное сообщение. Олгуд должен показывать сейчас каждое сообщение в Туере.
Поттер понимающе кивнул: — Конечно. — Люди, которые работали вне Централа, знали о таких вещах. Мелкие, пусть и тревожные, проблемы скрывали от оптименов.
Агент осмотрел хирургический кабинет оценивающим взглядом и сказал: — Когда-нибудь нам не нужно будет соблюдать всю эту секретность. Но это будет очень не скоро.
— Он отвернулся.
Поттер проследил, как тот удалился, думая о том, как четко агент вник в нужды его профессии. Прекрасная операция, только с одной ошибкой — слишком все гладко, слишком много холодной логики, недостаточно творческого любопытства и готовности исследовать пути случайности.
«Если бы он нажал на меня, он бы достал меня, — подумал Поттер. — Ему следовало бы побольше проявить любопытства относительно этого случая. Но все мы стремимся подражать нашим хозяевам — даже в их слепоте.»