Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Да. Думаю, что так и есть.

– И с нами тоже все будет хорошо.

– Разве что за исключением Мэри, - добавила она, и в ее глаза снова вернулся блеск.
– Которая может, а может быть и не может стать в ближайшее время куском мертвого мяса, не зависимо от того, верите ли вы...

– Лорин не может этого знать.

– Если Мэри действительно ожидает плохой конец, мне будет жаль, что мы так и не решились заранее прекратить ее мучения.

Клинт посмотрел на Эм и нахмурился. Она засмеялась и шлепнула его по плечу.

– Негодяйка, - сказал Клинт.

– Я рада, что хоть кому-то весело, -

послышался за их спинами голос Мэри.

Эм отпустила Клинта и обернулась. Пройдя несколько шагов назад, она спросила:

– Как дела?

– Отвратительно.

– Может мы как-то можем вам помочь?

– Да, развернуться и оставить меня в покое.

– Ну, это совсем не сложно.

– Сколько нам еще идти, Клинт?

Он обернулся к ней:

– Мы уже почти добрались до Сансета.

– О. Великолепно. Лорин должна быть этому очень рада[5].

Клинт взглянул на Лорин с Каспаром, плетущихся в пятидесяти футах позади Мэри. Они смотрели друг на друга, оживленно о чем-то говоря и жестикулируя.

– На Сансете ничего не случится, - сказал Клинт.

– Если не считать, что там меня убьют.

– И этого тоже.

– Звучит так, будто ты намерен меня защитить.

– Звучит так, будто там действительно ничего не случится. Перестань из-за этого переживать, ладно?

– Ты тоже переживал бы, если бы эта цыганская сука сказала, что ты умрешь на Сансете.

– На Сансете никто не умрет, - сказал Клинт.

– Ну что-ж, посмотрим.

Через несколько минут Бульвар Сансет появился в поле зрения. Эм крепче сжала руку Клинта и остановилась.

– Давай, идем дальше, - сказал Клинт, стараясь, чтобы его голос не дрожал.

Эм покачала головой. И издала пронзительный вопль, не похожий ни на визг, ни на стон ни на что либо еще.

– Все в порядке, - сказал он. Хотя и знал, что все вовсе не в порядке.

Совсем не в порядке.

Он знал, почему Эм не хочет идти вперед, и почему она издала такой пугающий вопль. Он и сам едва сдержал в себе желание завопить: "Уходим отсюда!", развернуться и помчаться прочь. Это было первое главное шоссе после Бульвара Вентура, на которое они вышли, спустившись с насыпи. Как и на Вентуре, каждый переулок здесь был забит пробками. Но на другом бульваре было движение. Но не на Сансете. Здесь автомобили стояли, не продвигаясь вперед ни на дюйм. Не двигался абсолютно никто. Некоторые из них стояли боком, другие вообще были развернуты в противоположную сторону.

Многие машины были окутаны клубами дыма, некоторые просто тлели. Клаксоны молчали. Сигналить в них было просто некому. Большинство легковых, грузовых автомобилей и микроавтобусов выглядели брошенными, как будто их водители и пассажиры просто распахнули двери, и, спасая свои жизни, умчались прочь. Но многие этого не сделали. Там лежали тела. С того места, где стоял Клинт, глядя на дорогу сверху, он насчитал их около пятнадцати или двадцати. Некоторые валялись на капотах. Но большинство растянулось на тротуаре, причем только на одной стороне дороги, будто были убиты, пытаясь убежать в сторону Лорел Каньона. Видимо, мистер Липучка оказался одним из тех, кому

удалось это сделать, – подумал Клинт.
Но только не совсем, да? Сначала они получили от него то, чего хотели, и уже потом отпустили беднягу. Кто, черт возьми, мог все это сотворить?– подумал Клинт. Абсолютно никого, блуждающего или скрывающегося среди машин он не видел. Вообще никого, за исключением мертвецов. Шатаясь, к нему подошла Мэри и остановилась рядом. Она ничего не сказала. Она просто дрожала и молча смотрела вперед. Вскоре подошли и Каспар с Лорин. Все уставились на бульвар Сансет.

Через некоторое время Лорин пробормотала:

– Кровь на лице дня. Много крови. Я вижу...

– Прекрати, - сказал Клинт.

– Там полицейская машина, - сказал Эм, указывая рукой.

Клинт кивнул. Точно так-же, как и патрульная машина на другом конце Лорел Каньона, она стояла, припаркованная бортом к проезжей части - для того чтобы не пропускать транспорт, выезжающий с Сансета на закрытую дорогу. Клинт вспомнил о двух копах на том конце. Парень и женщина. Они были доброжелательны и предупредительны. Он надеялся, что с ними все в порядке. С этими же точно было что-то не так. Возможно, они тоже находились среди мертвых. Но ни на одном из раскиданных вокруг патрульной машины тел униформы не было. Казалось, на них не было вообще ничего. С этого расстояния тела выглядели так, будто покрыты лишь голой кожей и кровью. Клинту удалось разглядеть, что многие из них скальпированы. Несколько, в той или иной степени, были расчленены.

– Всех поразили стрелы, - пробормотал он.
– Все это действительно напоминает какую-то Индейскую резню.

– Мы не можем туда пойти, - сказала Мэри.

– Я должен, - сказал Клинт.

– Но не я.

Эм сжала руку Клинта:

– Я пойду туда же, куда и вы.

– Что бы здесь не случилось, - сказал Клинт, - похоже, все уже закончилось. Скорее всего, тех, кто все это сделал, давно уже здесь нет.

Они ждут нас, - сказала Лорин.

Клинт нахмурился:

– Не говори такого, если не хочешь, чтобы это действительно оказалось правдой.

– А лучше вообще, просто этого не говори, - сказала ей Мэри.

Лорин пожала толстыми плечами:

– Я просто говорю то, что вижу.

– Пожалуйста, - сказал Клинт, - постарайся обойтись без этого. Если только ты на самом деле никого там не заметила. Ты видишь кого-нибудь?

– Глазами своего разума.

– В таком случае, мы не хотим об этом слышать, - сказал ей Клинт.

– Когда Лорин видит что-то "глазами своего разума", - сказал Каспар, - как правило, это оказывается правдой. Нам лучше вернуться.

– Нет!
– выпалила Лорин.
– Мы не можем повернуть назад. Вернувшись, мы окажемся в еще худшей ситуации, чем если пойдем вперед. Я это знаю.

– Потрясающе, - сказала Мэри.
– Вперед идти мы не можем, назад тоже, куда, блять, нам тогда идти? Вообщем-то ничего страшного, насколько я могу судить, впереди не случиться. Кроме того, что я погибну, как сказала эта жирная.., - oна осеклась и посмотрела на Каспара.
– Как сказала эта восхитительная прорицательница, - добавила она.

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала