Земля неведомая
Шрифт:
Дальше Этьен уже шёл, не замедляя темпа и не обращая внимания ни на что. Его единственным желанием было только вернуться поскорее в кубрик «Амазонки». Он не думал больше ни о встрече в хижине на холмах, за пределами Фор-де-Франс, ни о своей миссии, выполнять которую становилось с каждым днём всё сложнее. Да уж, подопечная досталась ему на этот раз на редкость непредсказуемая и неуправляемая. С её-то способностями зарабатывать неприятности на свою голову и с тем ажиотажем, который поднялся на Мартинике при её появлении, задача стала уже совершенно неподъёмной. На берег ей, пожалуй, сходить вообще бы не стоило — а как её удержать, особенно, находясь на другом корабле? Даже эти мысли, которые не давали Этьену покоя все последние дни, отступили сейчас перед только что пережитым ужасом. А зря, пожалуй, он так торопился
Шлюпка — маленькая, неприметная — покачивалась на волне широкой гавани Фор-де-Франс. Этьен спрыгнул в качнувшееся под его ногами судёнышко, нащупал на дне вёсла, прикрытые тряпками и, оттолкнувшись от каменного пирса, погрёб к «Амазонке», с трудом лавируя между скученными корпусами кораблей — то погружённых во мрак, то ярко освещённых и заполненных людьми, в зависимости от правил, установленных капитанами. Впрочем, движение в гавани было таким активным, несмотря на поздний час, что ему не составило особенного труда незаметно подобраться к «Амазонке». Более того — на воде у борта виднелось ещё несколько шлюпок, которые почему-то не были подняты на палубу. Не успели, что ли? Или народ в таком состоянии вернулся на фрегат, что втащить шлюпки уже сил не оставалось? Впрочем, Этьену всё это было только на руку и он, не ломая голову над странностями сегодняшнего вечера, привязал свой ялик разом с остальными и быстро влез на палубу по талям, свисавшим с борта. Вахтенный сидел у мачты ближе к баку и мирно курил, негромко покряхтывая, когда менял позу — Этьен видел красноватый огонёк трубки. Новоприбывшего он совершенно не заметил. С чего это вдруг такая расхлябанность? Если бы вместо припозднившегося матроса сейчас на «Амазонку» забрался какой-нибудь испанский диверсант, то уже через два часа — учитывая, насколько тесно стояли в гавани корабли — от соединённого флота пиратов и французов остались бы одни головешки. Узнай об этом Спарроу — голову оторвёт незамедлительно. Подивившись подобному разгильдяйству, так несвойственному команде Билли, Этьен вернулся к своим собственным проблемам. Перед Бретонцем возникла некая дилемма и он на мгновение заколебался — стоит ли ему подойти к вахтенному (кто там, кстати, сегодня дежурит — Пьер, что ли?) и заговорить с ним, объявив таким образом о своём появлении на борту — или спокойно, не привлекая к себе лишнего внимания, спуститься в кубрик и смешаться с другими матросами? После секундного раздумья, он избрал третий вариант, показавшийся ему наиболее выгодным и разумным: Этьен не таясь прошел к полубаку, махнул рукой вахтенному, который ответил ему степенным кивком (это действительно был Пьер), и спокойно спустился в кубрик, мысленно крестясь и думая, что на этот раз, слава Богу, снова ему повезло.
Увы — это ему только показалось. Не успел матрос отстегнуть абордажную саблю и растянуться в своём холщовом гамаке, как дверь кубрика распахнулась, открытая хозяйским движением, и перед Этьеном появился боцман собственной персоной. Не задерживаясь на пороге, он проследовал к гамаку Бретонца, у которого сразу же появилось крайне нехорошее предчувствие. Остановившись прямо возле матроса, севшего на своём шатком ложе, боцман упёр в бока огромные кулаки и некоторое время молча разглядывал его с нескрываемым любопытством. От его улыбочки французу становилось всё более и более не по себе. Наконец, боцман заговорил.
— Ну что, красавец, нагулялся? — ласково спросил он, — Давай-ка, топай в капитанскую каюту. Разговор есть.
Не дожидаясь ответа, боцман развернулся и вышел из кубрика. На тяжёлых ногах, с ещё более тяжёлым сердцем, Этьен двинулся следом. Ещё никогда короткий путь от бака до резных дверей полуюта не казался ему таким долгим. Деваться было некуда — его наверняка раскусили. Может, за борт сигануть? Не тут-то было: на палубе стояли двое матросов-метисов, которые тотчас же безмолвными тенями пристроились за спиной француза. В руках они держали длинные мачете. Стоит только дёрнуться, и острые лезвия пропорют его насквозь. Теперь всё понятно. Вот откуда кажущаяся беспечность вахтенного: Бретонца просто-напросто «вели». Теперь только нужно выяснить — что именно им известно, а о чём они только догадываются.
В капитанской каюте его уже ждали — ждали, разумеется, все. В простом обиталище Билли собралось блестящее общество: там была и Спарроу, с ехидной улыбкой сидевшая в кресле, поджав под себя одну ногу, и её братец (что-то он в последнее время стал проявлять несвойственную ему активность), и молчаливый спокойный Эшби, и Дуарте — бледный, но, кажется, вполне трезвый, и боцман, ну и, разумеется, сам хозяин каюты. Все шестеро молча уставились на Этьена. Боцман кивнул своим подручным, и метисы в несколько движений умело обыскали матроса, вытряхнув на дубовый стол пистолет, нож, кисет табаку, трубку и огниво — больше в карманах у матроса ничего не было.
— Сундучок, — негромко сказала Спарроу.
Всё те же метисы немедленно водрузили на стол сундучок Бретонца. Заперт он не был, и в нём также ничего интересного не обнаружилось — ни бумаг, ни записей, ни особенных денег, кроме тех, что причитались Этьену после взятия очередного приза. Так — обычная матросская мелочь. Всё это время в каюте царила абсолютная тишина. Бретонец, до сей поры безропотно сносивший обыск, наконец, решился заговорить.
— Да что вы ищете-то, а? — обиженным тоном спросил он, — В чём я провинился?
Спарроу посмотрела на него удивлённо.
— Ты ещё спрашиваешь, в чём провинился? — с деланным недоумением спросила она и вдруг перешла на другой тон — резкий и требовательный. — Где тебя носило, чёрт подери? Зачем ты лодку взял? С кем встречался?
Она быстро забрасывала его вопросами, не давая опомниться. Этьен незаметно огляделся. Большое кормовое окно было открыто. Быть может, попытаться выпрыгнуть? Но возле окна, у самой решётчатой рамы как раз находился Влад, и на сгибе локтя у него лежал пистолет, чье чёрное дуло было направленно французу прямо в грудь. Эшби, стоявший рядом, сделал знак боцману, и тот бесшумно вышел из каюты. Метисы исчезли следом.
— Да что я сделал-то? — Бретонец снова попытался войти в роль безграмотного матроса, и надо признать, получалось у него здорово. — Ну, задержался на берегу, пришлось добираться самому, ребята меня не дождались…
— Зачем лодку взял?
— Мне в большой шлюпке места не хватило…
— Места, значит, не хватило… — протянула Спарроу и снова накинулась на него с вопросами, не давая передышки. — Где ты был? И почему так поздно вернулся?
— Ну, у девки был, как и все. Первый раз, что ли? Это ж не преступление…
— А почему не в порту? Зачем тебя в город понесло? В кабаках для тебя девок мало?
Вопросы следовали один за одним, без промедления, не давая Бретонцу и секунды на размышление. Впрочем, к подобному он был готов.
— Ну, так действительно мало — матросни-то сколько сейчас набежало — как в муравейнике!
— А почему никому ничего не сказал? Почему по-тихому ушёл от своих?
— Так я же, того, — Этьен на мгновение замялся, — Я к знакомой ходил — очень мне нужно, чтобы за мной полкоманды увязалось? Она хорошая девушка, — он уцепился за эту мысль и начал развивать её дальше. — Я, может, женюсь на ней!
Галка подтянула ногу к подбородку и внимательно посмотрела на француза своими серыми глазами. По её холодному жёсткому взгляду Бретонец яснее ясного понимал: она ни на грош ему не верит. Чёрт, кажется, он действительно влип. То есть, он-то знал: капитан Спарроу — баба серьёзная. Но чтобы с самого начала заподозрить человека — а в этом Этьен теперь был абсолютно уверен — нужно было самой что-то понимать в таком непростом деле, как его служба.
Откуда, чёрт побери, она могла набраться таких знаний?!! Московия, конечно, не дикое стойбище, но чтобы там существовали подобные службы, Этьен и слыхом не слыхивал!