Земля потерянных судеб
Шрифт:
– Это… правда отец? – На глазах Джулии навернулись слезы…
Торнтон молча кивнул.
– К счастью, у Джеймса отличное обоняние. Да и смысла теперь в этом нет… Предлагаю считать это происшествие досадным недоразумением, – предложил Хаук, желая поставить точку в этом вопросе.
– Спасибо, милорд, – Торнтон склонил голову. – Благодаря вашему… секретарю, мы чудом избежали еще большей трагедии.
В дверь постучали. Это вернулся Джеймс. Извинившись за беспокойство, он протянул Хауку стопку бумаг.
– Простите, милорд, скоро
– Спасибо Джеймс, мы почти закончили. Все остается в силе. Пусть люди немного подождут.
Когда Джеймс вышел, Хаук внимательно прочитал донесение о потерях. По его тяжелому взгляду было понятно, что цифры удручающие.
– Ну вот… – Хаук бросил бумаги на стол. – Я потерял пятнадцать человек убитыми. Восемь ранены. Из них двое могут не дожить до утра. Пятеро из них должны были сегодня отправиться домой. А вместо этого останутся здесь навечно.
– Мои соболезнования, милорд, – Торнтон не нашел других слов.
– Кроме того, я потерял отличного, офицера. Даже имени его не спросил… Так или иначе, гарнизон не досчитается двадцати трех боеспособных единиц. И двадцать пять человек отправятся домой на побывку. Итого… сорок восемь человек.
– На побывку? – переспросил сэр Торнтон.
– Да. Люди годами небыли дома. С этого дня я буду каждый месяц отправлять часть гарнизона по домам. На пару недель. Я хочу, чтобы люди вспомнили, что они защищают. В дальнейшем, я думаю ввести это правило и в других гарнизонах.
– Прошу прощение, милорд. С вашей стороны это великодушное решение, но, в других гарнизонах оно будет лишним.
– Почему?
– Видите ли, замок владыки – единственное укрепление, которое не имеет собственного поселения. Например, в нашем случае, солдаты, которые не несут вахту просто идут домой к своим семьям и своему хозяйству.
– Вот как? Я этого не знал. Но, почему же тогда здесь нет своего поселения? – не подумав спросил Хаук.
– Ну кто в здравом уме захочет жить рядом с кровожадным владыкой, и тем более привезет свою семью? – с укоризной улыбнулся Торнтон.
– Я как-то не подумал об этом, – Хаук потер ладонями уставшее лицо. Сутки на ногах давали о себе знать.
– У вас еще остались ко мне вопросы, милорд?
– Да. Еще два вопроса. И один касается сэра Конора. Вернее, его владений. Я хочу быть уверен, что его люди не придут за ним.
Торнтон вздохнул облегченно.
– Не беспокойтесь об этом. Моя застава и относящееся к ней поселение и есть владения Конора. С тех пор как владыка отобрал земли у бывшего владельца, ничего хорошего Конар для людей не сделал.
– А… кто был прежним владельцем, простите за невежество?
– Как… кто? – удивился Торнтон. – Мой отец, конечно же. Он был стар и не пережил такого удара судьбы.
– Мне стоило догадаться.
– Я ответил на ваш первый вопрос?
– Да. Второй вам не очень понравится, – предупредил Хаук.
– Валите уже все на старика – не стесняйтесь, – улыбнулся Торнтон более или менее дружелюбно.
– Хорошо. Вы человек военный и должны меня понять. Замку нужен боеспособный гарнизон. А я как лорд, должен держать свое слово. Если считать раненых и тех, кто покинет замок до заката, это будет почти пятьдесят человек. Мне нужно кем-то их заменить. Хотя бы временно. Кроме того, я потерял одного офицера. Вы поняли мой намек?
– Да, милорд. Этого стоило ожидать, – снова вздохнул Торнтон – Кого вы возьмете?
– Выбор за вами.
Торнтон повернулся к своим детям. Выбор этот не был легким. Оба они командиры и у каждого в подчинении взвод. Энтони, конечно, молодец, но он еще слишком молод. Джулия, же куда опытнее его и не раз бывала в бою. Но, все же она девушка.
– Отец, если ты не против, то останусь я, – решилась Джулия.
– Не пожалеешь?
– Риск не велик, отец. Слухи о ночном побоище быстро разлетятся по графству. Не думаю, что кто-то еще отважится напасть в ближайшее время. А если и так, то наш лорд доказал свою состоятельность. Опять же, мы сможем приглядеть за ранеными.
– Хорошо! Быть по сему. Оставляю свою дочь на ваше попечение, милорд. Она грамотный и талантливый командир.
Хаук встал. И протянул Торнтону руку. Сэр Эрик, тяжело поднявшись на ноги, ответил на рукопожатие. Но, Хаук придержал его руку.
– Что-то еще милорд? – спросил он устало.
– Касательно вашего шрама, сэр Эрик… Когда я разгребусь с насущными делами, Джеймс оформит земли Сэра Конора на ваше имя. Тем самым вернув их прежнему владельцу. Надеюсь, это будет достойной компенсацией за ваше ранение?
– С правом наследования?
– Все, как положено, – заверил Хаук.
– В таком случае вы не только оправдаете мой шрам, но и восстановите справедливость!
– Рад это слышать, – Хаук отпустил руку Торнтона. Стороны диалога обменялись поклонами.
– Мы… можем идти, милорд?
– Да, вам уже пора. – подтвердил лорд.
Проводив гостей до парадного крыльца, Хаук остановился на ступенях. Сэр Торнтон, обняв дочь за плечи давал ей последние отеческие наставления. Энтони следовал за ними на небольшом удалении. Справа от крыльца столпились солдаты, одетые по-походному. Рядом суетился Джеймс с бумагой и пером в когтистой руке.
– Кто первый? – спросил Хаук.
– Позвольте мне, милорд? – руку поднял высокий молодой солдат – Я бы хотел отправиться с Сэром Эриком. Там мой дом.
– Хорошо. Иди за мной…
Открыв свою коморку, Хаук развернул на столе карту. Рядом он сложил стопку с открепительными бумагами. Джеймс с чернильницей на шее и пером наизготовку встал чуть позади.
– Так, где, ты говоришь, стоит гарнизон Торнтона?
– Здесь! – солдат ткнул пальцем в карту. – День пути, милорд.
Хаук полез под стол и достал пригоршню монет.