Чтение онлайн

на главную

Жанры

Земля Сэкеттов
Шрифт:

Между тем я перекинулся парой слов с различными людьми и попытался узнать их суждения о том, что же мне следовало взять с собой, отправляясь в Новый Свет. Стеклянные бусы и острые ножи, иглы, рулоны разноцветной и пестрой материи. Я намеревался не перегружать себя товаром, а планировал взять лишь самое необходимое. Мне удалось поговорить и с некоторыми людьми, имевшими опыт плавания в западном направлении, а некоторые даже могли похвастаться тем, что на протяжении многих лет осуществляли торговлю через Атлантику.

Некто из Бристоля поднял на смех «открытие» Нового Света.

— Наши рыбаки издавна ловили рыбу у тех берегов, —

гордо заявил он. — Мы часто высаживались на острове Ньюфаундленд и на континентальном побережье, когда необходимо было сушить или вялить рыбу. Но каждый раз мы сталкивались с суровой и дикой природой, да и кому нужна была та земля? Никакого золота мы там не видали. А только скалистые берега, многомильные прибрежные песчаные полосы да дремучие леса за ними.

Подобные рассказы волновали мое воображение. Затем кто-то сообщил, что ведьма по имени Долл Бартрам повешена в Суффолке. Рассказы о ней доходили даже до нашего болотного края.

Два раза я встречался с капитаном Темпани. Выслушав перечень закупленных мною товаров, он предложил добавить в этот список еще пару предметов, а после этого сообщил следующее:

— У нас осталось мало времени. Недавно вернулся в Плимут знакомый капитан, он сообщил, что испанский король в скором времени вышлет против нас большую морскую армаду. Нам необходимо уйти далеко в море, прежде чем она появится у наших берегов, иначе нам несдобровать.

— А разве ваш корабль не вооружен?

— Да, корабль имеет вооружение на борту, но разве могут шесть пушек противостоять целому флоту? Нет, нет. Я предпочитаю проскользнуть по реке и побыстрее раствориться в тумане. Вступив в бой, мы ничего не выиграем, ибо даже если нам повезет и мы сможем прорваться сквозь их кольцо, то все же наверняка получим пробоину в такелаже или в корпусе корабля. Готовься и жди моего сигнала, после чего ты должен незамедлительно прибыть на корабль.

Темпани на секунду задумался, не решаясь о чем-то сказать, и в нерешительности почесывал бороду.

— Тут такое дело. Ты что-либо знаешь о Нике Бардле?

— Говорят, это закоренелый преступник.

— Это так. А к тому же еще это вор и пират и все то, что ассоциируется со злом и бедой вместе взятыми. Его корабль пришвартовался рядом с нами, и мне это совсем не нравится. Его люди постоянно ведут наблюдение за нами. Но все же он меня остерегается и в открытую не осмеливается вступать со мной в конфликт, но вот украсть часть моего груза и скрыться с ним, это он может.

Он начал отстукивать пальцам по крышке стола какую-то мелодию, а потом спросил:

— Ты что-либо знаешь об Америке?

— Я читал Хаклута, а также слышал много устных рассказов.

— Вижу, что ты знаешь больше, чем многие другие. Испанцы обосновались на том побережье, которое они называют Флоридой. Где-то высаживались французы, но я предполагаю, что их прогнали или убили испанцы. Капитан Рэли высадил группу колонистов во главе с Лейном, но они вернулись назад при первой же представившейся им возможности. Гренвилл оставил там пятнадцать человек… но все они бесследно исчезли. Несомненно, их убили индейцы или испанцы.

— А может, они сами разбежались в разные стороны?

— Эти индейцы… Ты понимаешь, с ними надо вести себя предельно осторожно и при этом всегда быть начеку, парень. Сегодня они могут с тобой торговать, а завтра им что-то стукнет в голову, и они нападут на тебя. Если индеец дает тебе свое честное слово, считай, что это слово пустое и ровным счетом ничего не значит. К тому же он может говорить только от имени своего племени. У них просто отсутствует понятие о собственности. Они его понимают совсем не так, как мы. В деревнях мужчина берет любой нужный ему в данный момент предмет или инструмент, никого ни о чем не спрашивая, просто берет и отправляется заниматься своим делом. Но что более всего поразительно, так это то, что они не имеют ни малейшего понятия об истинной стоимости золота. Испанцам удалось найти его в Мексике, а французы его нигде не нашли. Золотом рассчитываются при торговле за меха, речной жемчуг, рыбу и поташ. Некоторые породы растущих там деревьев с твердой древесиной при сгорании образуют добротный белый поташ, а на него сейчас как раз существует в мире большой спрос.

— Чем, на ваш взгляд, стоило бы заняться мне?

— Займись мехами. Поскольку это твои первые шаги на новом поприще, действуй осмотрительно. Да, именно мехами, причем самого высокого качества. Однако, уверяю тебя, все то, что ты когда-либо сможешь там приобрести, это будут меха второго сорта. Индейцы совсем не дураки. Они ведут меновую торговлю спокон веку, и уж они-то цену мехам знают.

— Мне кажется, что пригоршня бус в обмен на лисью шкуру не покажется им удачным обменом.

— А вот тут ты не прав, парень! Индеец может иметь кучу этих лисьих шкурок, но у него нет бус, равных по качеству нашим. И чем более дефицитный и редко встречающийся товар, тем более высокая его цена. Ты ведь не колеблясь платишь за нужный тебе предмет, точно так же поступает и индеец…

Кстати, большим спросом у них всегда пользуются хорошие ножи. Они также охотно покупают мушкеты, но ты этим товаром не торгуй. Если у них будет хорошее, как у нас самих, оружие, они быстро приберут все к рукам.

— Грабят ли они наших людей?

— Еще как! Этим же занимаются французы. В открытом море не доверяй ни одному кораблю, парень. Лишь редкий корабль может оказаться не пиратским… или каперским, или чем угодно в этом роде.

Темпани подал знак официантам, и они вновь наполнили наши высокие пивные кружки.

— Мы пойдем в южном направлении, — продолжал он, — почти до испанских берегов, затем повернем на север и пойдем вдоль побережья, приторговывая по пути где придется. После этого мы направимся к островам, лежащим к северу от побережья, туда, где летом в пору вяления и копчения рыбы обретается множество рыбаков. Там же мы сможем подремонтироваться и пополнить свой провиант.

Темпани поднял свою пивную кружку и серьезно взглянул на меня из-под своих густых серых бровей.

— Ты никогда не задумывался о том, что в той ненависти, которой Дженестер вдруг воспылал по отношению к тебе, таится нечто большее и несоразмерное с тем ничтожным инцидентом, который произошел в Стамфорде?

— Что же это может быть? Ведь мы никогда раньше не встречались.

— Согласен. Действительно, он никогда тебя не видел и раньше ничего о тебе не слышал. Но теперь сам подумай: после того как его гнев прошел, стал бы он продолжать преследовать тебя, если бы за всем этим чего-то не крылось?

— Но это же полнейшая бессмыслица, капитан. У него есть все: и богатство, и положение, и все т. о, о чем можно только мечтать. Я же всего-навсего простой смертный, правда, достаточно волевой и упрямый.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2