Земля Сэкеттов
Шрифт:
— Сколько же лет он прослужил в армии? — поинтересовался Джублейн.
— Он отправился воевать в семнадцать лет и оставил службу только за три года до своей кончины. Мне рассказывали, что он прославился своим боевым искусством и храбростью.
У меня было достаточно много самых разных съестных припасов: сыра, вяленой рыбы и тому подобного. Взяв всего понемногу, я пошел к колодцу, где у меня хранился эль.
Затем мы приступили к трапезе.
Если он был таким же проворным в бою, как во время трапезы, то сей Джублейн наверняка был отличным бойцом, ну а с выпивкой он справлялся еще проворней. После первой же кружки эля он разговорился о войнах, о шрамах
Однажды вечером, когда мы сидели у очага, отец сказал мне: «Я постигал все эти премудрости жизни, о которых успел тебе уже рассказать, на практике, и порой дорогой ценой. Я должен передать тебе весь свой опыт. Постарайся извлечь как можно больше пользы из моего жизненного опыта, и ты сможешь избежать многих душевных травм, не говоря уже о телесных. Учись на моем опыте, Барнабас, стремись извлекать уроки из собственного опыта, а когда у тебя появится свой сын, передай ему свой опыт и знания».
«Наверное, у меня не будет сына», — сказал я.
«Постарайся, чтобы обязательно был, но будь разборчивым и выбери себе достойную жену. Породистость родителей влияет на потомство не только животных, скажем, собак и лошадей, но также и людей. Заботься о здоровье сына, воспитывай его сильным, стойким и выносливым, но не забывай и о необходимости умственного развития. Твоя мать была намного лучше меня, женщина с проницательным взором, от которого ничего нельзя было утаить, многие ее хорошие черты я вижу в тебе, сынок».
И еще отец говорил:
«В жизни ты встретишь многих женщин и часто тебе будет казаться, что ты влюблен, но стремись контролировать свои эмоции и чувства, сынок, ибо порой страсть заглушает голос рассудка. Каждый человек должен испытывать чувство долга перед собственной семьей, перед страной и всем родом человеческим, а поэтому обязан оставить после себя наследников, которые продолжат начатое тобою дело, вдохнут в него свежие силы и создадут нечто новое».
— Когда мы оставались наедине, отец становился особенно словоохотливым, а он был превосходным рассказчиком. Однако в присутствии посторонних он обычно бывал неразговорчив. Рассказывая о войне и своем боевом опыте, он всегда обращал мое внимание на то, что еще можно было бы сделать в той или иной ситуации, и как это отразилось бы на конечном результате. А то и излагал собственную стратегию той или иной операции.
«Военному искусству можно научиться, — говорил он, — усвоив основные принципы ведения боя, остальное — вопрос собственной изобретательности, базирующийся на собственном же опыте.
В любой ситуации всегда существует самый удачный и самый неудачный способ, будь то атаки на укрепленные позиции противника, форсирование водных преград или вынужденное отступление.
Постарайся освоить хрестоматийные правила ведения боя и обороны, а затем разработай свои собственные. Великие военачальники всегда хорошо знают военную историю и то, что было предпринято в той или иной ситуации, а затем, исходя из чужого опыта, они планируют операции с учетом собственного опыта и особенностей конкретной ситуации. Александр, Ганнибал, Велизарий… изучи их опыт. Они были великими полководцами».
Выслушав меня, Джублейн спросил:
— Разве твой отец был всего лишь простым солдатом? У него, по крайней мере, должен бы быть капитанский чин.
— Капитанский чин дается людям знатного происхождения. Мой отец был всего лишь сильным и храбрым воином, искусно владеющим оружием… вероятно, если бы он жил в другое время, в другой стране…
— Да, конечно, — согласился Джублейн, продолжая потягивать эль. — Иногда я думаю о заморских странах и невольно задаюсь вопросом: если там могли прославиться такие грубые солдафоны, как этот Писарро [2] , то почему бы мне не оказаться на его месте? Ведь этот неотесанный мужлан не мог похвастать ни знатным происхождением, ни высоким званием. У него не было ничего, кроме личной храбрости, силы воли и шпаги.
2
Писарро Франсиско — испанский конкистадор (1502-1548).
— В Новом Свете все возможно, — согласился я. — Я тоже много размышлял над тем же. Вероятно, только в Новом Свете можно добиться большого успеха, не обладая привилегиями, дающимися по наследству. Рождение в знатной семье еще ничего не значит, если ты ничего собой не представляешь.
— В Новом Свете простой человек имеет возможность даже стать королем. Там он свободно может стать владельцем земли, как в свое время было с норманнами, пришедшими в Англию, а еще раньше — с саксами.
— Лично у меня нет желания становиться королем, — сказал я, — хочу лишь полной свободы и возможности жить, как мне нравится.
Два дня мы наслаждались чревоугодием и покоем. Джублейн с удовольствием отсыпался, поскольку последнее время он провел в голоде и холоде, а у меня накопилась уйма дел по хозяйству. Несколько последних месяцев я занимался отхожим промыслом в карьерах и наведывался домой всего лишь пару раз.
Вдруг меня осенило, перед моим мысленным взором возникло лицо некоего человека. Он уже работал в карьерах в Риче. Сейчас я точно вспомнил, что видел его в Стамфорде.
В душу закралось предчувствие беды. Возможно, этот человек и не запомнил меня, возможно, он меня не выдаст, а то и вообще не знает, откуда я. И все же…
Когда Джублейн отлучился из дома, я вытащил из тайника все спрятанные там монеты и переложил их в потайной карман одежды, которая была на мне. Возможно, нам придется покинуть это убежище, и я хотел заранее подготовиться к этому.
Утром четвертого дня, перед самым рассветом, меня разбудил цокот копыт. Я встал с постели, снял со стены графскую шпагу и, положив ее на стол, вышел из дому.
Утро было прохладным и влажным. Туман окутывал болота, обильно орошая росой лужайку у меня перед домом, отчего она казалась изумрудно-зеленой.
Цокот копыт замедлялся по мере приближения всадника и вскоре затих у ворот. Всадник отворил ворота и провел свою лошадь во двор. Только теперь я разглядел, что это был Коувени Хазлинг.
Времени он не терял и сразу же объяснил цель своего приезда.
— Ты попал в беду, парень, в весьма серьезную беду. Кто-то опознал тебя в толпе. К завтрашнему дню этот человек и люди оскорбленного тобою дворянина наведут о тебе справки в Риче, а потом нагрянут сюда.
— Весьма любезно с вашей стороны приехать и предупредить меня.