Земляника для короля
Шрифт:
Обдумав слова деда, я поняла, что у меня нет другого выбора, кроме как просить милости и богини.
— Я обязательно схожу к ней, — решила я не откладывать надолго свое прошение к высшим силам. Я надеялась, что она заступиться за меня и не даст в обиду.
— Я тоже схожу, — пообещал дед.
На том и порешили.
Глава 15.
Перед приемом мы репетировали наш выход несколько дней подряд. Всех цесс собирали перед ужином и в течение двух — трех часов преподавали нам дворцовый этикет. Как ходить, как стоять,
Мне удалось проникнуться симпатией к Аканэ. Пелагея очень тепло о ней отзывалась. Сама Аканэ, как всегда, была скромна и мила. Со слов подруги я знала, что отец сенары Минара жестко ее контролирует. Четко повремени забирает из нашей школы, не давая, даже иногда, девочкам пошептаться, или просто попить чай. Пелагея часто громко возмущалась по этому поводу. Но пойти против сена Минара никто не мог.
Когда приехал сен «главный жених Лавты», мы были готовы. Поэтому прием должен был пройти «как по маслу». В огромном зале нас уже ждали придворные, причем от каждой семьи благородных господ приглашалось не более двух людей. Мы были в свите короля, поэтому цессы не считались.
Мой дед был уже в зале, и он морально меня поддерживал. Мы общались ментально. Семью Переарх и Аптет на прием не допустили. По-видимому, они были не особо благородны. Мы под гимн страны чинно прошлись мимо придворных, которые выстроились вдоль столов. Мужчины склоняли головы перед монархом, женщины делали книксен.
Мы — три цессы шли позади короля Дэвида, который сегодня был горбуном. Рядом с ним шел высокий импозантный мужчина с роскошными гусарскими усами, черными, огненными глазами и королевской статью, лет тридцати. Дэвид своим внешним видом как бы подчеркивал красоту Лавтийца. Роредрик сен Стравия был прикрыт осканитом. Чему я была не удивлена.
В этот раз нас попросили надеть розовые платья. Мы смотрелись как три розочки, и все люди на приеме восхищались нашей красотой. Но я помню, как мы отреагировали на желание церемониймейстера одеть на нас платья юных дев. Все единодушно промолчали, но восторга, ни у кого на лице не было, даже Аканэ застыла со своей доброжелательной улыбкой. Ну да ладно, чем бы дитя не тешилось, лишь бы государству было хорошо. Мы в розовых платьях прошли через коридор из придворных к своему столу, расселись.
Король Дэвид сказал приветственную речь, о долгом союзе Архона и Лавты и о новом витке в отношениях государств. Несколько слов сказал об отборе, о том, что все цессы достойны быть королевами. Во время этой речи я заметила на себе оценивающий взгляд сена Роредрика. По — видимому приценивался, подойду я ему или нет. Увидев, внимание Лавтийца я любезно ему улыбнулась, во взгляде мужчины промелькнуло что-то хищное, я отвернулась.
За нашим столом, который стоял перпендикулярно, остальным столам было десять человек. Пять советников, король, три цессы и почетный гость. Все цессы сидели по правую руку от короля. Я была самая крайняя, мне было очень удобно прятаться от любопытных взглядов за цветком, который стоял рядом, а то кушать на виду у всех было не очень приятно. Естественно король сидел по центру, рядом с ним сидел Болк, а с другой стороны Роредрик. Советники расположились с двух сторон от короля. С нашей стороны кроме Болка был сен Нейтрин. Овид сидел рядом с Лавтийцем. Мы за столом практически не общались, ели тоже мало. Сотни глаз как-то не располагали к азартному поглощению ужина.
Сен Роредрик тоже сказал свою речь. У него был глубокий низкий голос, он умело выводил им слова, все словно завороженные слушали его. Я присмотрелась магическим зрением ментального воздействия не было, но что –то неуловимое витало в воздухе в виде светящихся частиц вокруг Лавтийца. В конце речи он приподнес нам всем подарки. Цессам браслеты, королю холодное оружие. Слуги выносили подарки и ставили их перед нами. Нам предложили надеть браслеты, они все были одинаковыми, но отличались друг от друга. Теперь было понятно, почему у нас были розовые платья. Браслеты были с розовыми камнями. Мы по просьбе гостя примерили украшения. Дэвид попросил слуг унести свой стилет, подаренный Лавтой архонскому королю.
Я смотрела на Лавтийца и он мне все больше и больше нравился. От него веяло мужской силой, я понимала, что с таким человеком "буду как за каменной стеной". Вскоре ужин был закончен, и нас проводили в зал, где должен проходить бал.
Бал открывался полонезом. Меня на танец сразу же пригласил сен Овид. Болк естественно пригласил Ренейт, а сен Завит Аканэ. Король и Роредрик не танцевали, они сидели на постаменте и за всеми наблюдали.
Мне хотелось потанцевать с Роредриком, я надеялась, на то что он пригласит меня. На вопросы Овида, пока мы танцевали, я часто отвечала невпопад, так как не могла сосредоточиться ни на чем другом, кроме мужчины, который мне жутко нравился.
— Кэтти, как тебе прием.
— Он великолепен.
— А как тебе наш гость?
— У него чудесный голос.
Овид удивился моему восторженному лицу, но тут мы повернули, и теперь я могла смотреть на Лавтийца во время шествия. Он отвечал мне страстным взглядом. «Неужели я встретила свою любовь?» — Пронеслось в моей голове.
— Кэтти, что происходит, ты опустила все щиты, — это был король Дэвид. Мне показалось настолько противным его вмешательство в моё личное пространство, как и его вид горбуна. Я захлопнула свое сознание от него. Так и хотелось в ответ сказать — «Отвали».
— Деда, я хочу замуж за Лавтийца, — отправила я послание и, похоже, сказала это вслух.
— Что? Я не понял, Кэтти. Так когда у тебя обучение твоей педагогике для офицеров, на этой неделе? — повторил свой вопрос сен Овид.
— Обучение? — Я посмотрела на Роредрика, мне хотелось, чтобы нас сегодня же обвенчали, как я буду жить до конца отбора?
Полонез закончился, Овид подвел меня к деду.
— Кэтти, я не понял, ты, увидев сена Роредрика, поняла, что хочешь за него замуж? — поинтересовался он.
— Совершенно верно. С ним я буду счастлива.
— Может ей что-то в вино подмешали? — скептически произнес Овид.
Ответ я не услышала, потому что мой кумир подошел пригласить меня на вальс. От голоса сена Стравия волна мурашек покрыла моё тело.
— Добрый вечер, сены. Я, так полагаю, вы легендарный генерал Роляини, разрешите пригласить вашу внучку на танец, — пророкотал приятным басом Роредик.
Я не могла оторвать от него восторженных глаз. Король в это время приглашал Ренейт. Дед, почему-то не был в восторге от внимания высокого гостя, но отказать при всем честном народе не мог и, к моему удовольствию, согласился.