Земные врата
Шрифт:
— Кремень дает искру… — начал я и тут же замолчал: из-за плеча мужчины кто-то выглядывал, по бокам появилось еще двое. Все они рассматривали зажигалку с неуместным волнением, когда я ее гасил и снова зажигал, иллюстрируя свою простую лекцию. Как они соскучились по реальному процессу, когда что-то происходит последовательно, одно за другим!
Сам процесс приводил их в восторг.
В Нью-Йорке факир своими чудесами ни за что не соберет такую огромную толпу, какую удалось собрать мне в Малеско с помощью зажигалки на углу проспекта Иерарха и Ювелирного переулка.
— Покажите мне, как она работает! — раздался справа настойчивый голос. — Это маленькое колесико поворачивается. Для чего? А что дальше? Почему оно поворачивается?
— Дайте посмотреть! — перебил другой голос. — Осторожно, я хочу…
— Маленькое колесико поворачивается, — авторитетно объяснял кто-то рядом стоящим, — и делает искры.
Потом загорается волшебный сок, и этот человек извлекает пламя прямо из руки.
— Это машина! — раздалось в быстро растущей толпе. — Машина! Этот человек знает, как заставить ее работать. Посмотрите, это так просто, маленькое колесико поворачивается и…
— Святотатство, — прошипел кто-то. — Измена! Выпустите меня отсюда!
Это заявление толпа встретила сердитым ропотом, однако в шуме голосов появилась нотка испуга. Гул нарастал: каждый пытался объяснить соседу, как работает моя зажигалка.
Я распрямился, захлопнул крышку зажигалки и опустил ее в карман.
— На сегодня достаточно, — сказал я голосом романтического героя. — Расступитесь и дайте мне пройти.
Толпа послушно расступилась. Этот народ учили подчиняться на протяжении многих поколений и рефлекс безотказно срабатывал при звуках властного голоса. Однако возбуждение на лицах людей не пропало.
Я осмотрелся в поисках чертова эскорта, но никого не увидел: вероятно они четко выполняли приказ и очень хорошо маскировались.
Глава 12
Пройдя сквозь присмиревшую толпу, я продолжил свой путь. Плащ распахнулся, открыв взглядам горожан мой наряд. Несмотря на то что в любой момент могла налететь стража и всех арестовать, они все же пошли за мной следом, загипнотизированные видом машины, которой я открыто пользовался на улице, где ее каждый мог видеть и понять, как она работает.
Слухи росли, они догнали и перегнали меня, они фантастически разрослись. Оказывается, я собираюсь объяснить жителям Малеско, как делаются все чудеса в этом городе, а затем, свергнув Иерарха, буду сам распоряжаться тайнами алхимии.
Да нет же, я действую рука об руку с Иерархом и веду их всех на верную гибель.
Второе мнение не произвело никакого эффекта. Любопытство, заложенное в любом примате, сильнее страха, да и толпа значительно выросла. Многолюдность похода укрепляла мужество людей — всех ведь не накажут.
Когда мы проходили мимо, из окон домов выглядывали женщины и дети, на лицах которых я заметил выражение робкого торжества, а из каждой двери выходили мужчины и присоединялись к нам.
На площади перед Храмом ропот моих сопровождающих перерос в низкий, назойливый
Изо всех окон Храма на площадь выглядывали изумленные жрецы.
Я не торопился пересечь огромное, залитое светом пространство, хотя и чувствовал себя важной персоной. Здравый смысл нашептывал, что ничего выдающегося я не совершил. Но обожание толпы — коварная вещь. Голос благоразумия умолкал, а в голову навязчиво лезли мысли о том, насколько я образованнее этих людей, как они восхищаются моей мудростью, а также, возможно, моими носками.
Кажется, я даже немного заважничал. Не каждый может увлечь за собой тысячи людей, не за каждым они безропотно пойдут, как дети за крысоловом, загипнотизированные его умением высекать искры при помощи колесика. Далеко не каждый…
Только тут я понял, что происходит, и на секунду остановился как вкопанный. Я — герой! Я веду за собой огромную толпу воодушевленных последователей, послушных любому моему приказу. Я наступаю на крепость Верховного жреца, который держит в плену прекрасную героиню. Мне необходимо вызволить Лорну и заставить Иерарха отправить нас обратно на Землю. И теперь это стало возможным благодаря моей ловкости и знаниям, благодаря моей доблести в обращении с кремнем и сталью.
Боже мой, все так и получается.
— Посторонись, Квартермейн! — бормотал я себе под нос, быстрым шагом пересекая площадь.
Я ощущал, что стал выше ростом, и даже расставил локти, чтобы плащ развевался на ветру. Великолепно! Мне не хватало только длинного сверкающего меча.
Правда, в данном случае зажигалка оказалась более могущественным оружием, но ей недоставало романтического ореола. Впрочем, всегда чего-нибудь не хватает. И все же ситуация повернулась так, что на данный момент я имел гораздо больше, чем мог представить в самых необузданных предположениях.
Когда я подошел к лестнице, ведущей в Храм, и поставил ногу на нижнюю ступень, от толпы отделился мужчина в серой тунике и плаще. Внезапно появился и второй, в такой же униформе, затем еще двое и еще. Всего шесть человек — целое отделение, по малескианским представлениям. Почему они решили снять шапки-невидимки именно в тот момент, я не понял.
— Где вы были? — спросил я у ближайшего стражника, вспомнив, что уже видел его лицо в Банях. — Что случилось?
— Ничего, сэр. Мы действовали согласно приказу. Мы сопровождали вас до Храма.
Я молча смотрел на него. В его словах не было смысла. С таким же успехом он мог заявить, например: «Я уяснил задачу и выполнил ее». Если бы он разогнал толпу, когда она начала выходить из-под контроля, как и следовало поступить всякому разумному полицейскому, — я бы понял. Впрочем, в тот момент я был рад, что он этого не сделал. Ему, наверно, придется оправдываться перед Иерархом, но я был доволен. Я знал, что сказать Иерарху. Мои доводы получили неожиданное подкрепление. Я возвращаюсь на Землю, и меня провожают как героя.