Чтение онлайн

на главную

Жанры

Зеркала и галактики
Шрифт:

Обещанная Хэндсом красота «безопасного местечка» была на любителя. Глайдер приземлился на каменистую площадку, окруженную мрачными каменными выростами, которые Рейнборо почему-то называл жандармами. Жандармы эти темнели на фоне выцветающего золотисто-розового неба и нагоняли тревожную тоску.

– Стражи порядка, – изрек осмотревшийся Хантер. – Если кое-кто надумает безобразничать, мигом к ногтю прижмут.

Лисовин принял это на свой счет и с жаром стал доказывать, что он – самый дисциплинированный и ответственный из всех лисовинов. Впрочем, он тут же выказал неповиновение отцовской воле, когда

в нашем снаряжении обнаружилась двухместная палатка и мистер Трелони решил, что ее-то он и займет – вдвоем с Томом. Лисовин был возмущен до глубины души.

– Я лучше буду спать в глайдере. Да хоть на крыше. На голой земле. Где угодно.

В конце концов в большую палатку отправили непритязательную охрану. Мэй отпустил двусмысленную шутку, Джойс с Хантером заржали, а сквайр долго ворчал о распущенности молодого поколения.

В мрачном оцепенении, я дождался ужина, с трудом поел и спрятался в палатке. Хоть немного побыть в тишине, без чужих глаз и ушей, без идиотских высказываний сквайра и неловкого сочувствия доктора Ливси. Наедине с темнотой и мыслями о Юне-Вэл. Почему я не умолил Хэндса взять меня с собой? Я бы ему не мешал. Не стонал и не бился в истерике, а просто сидел бы возле Юны. Держал ее за руку, разговаривал с ней. Когда Крис Делл был в коме, он слышал, что говорилось в его каюте. И Юна-Вэл меня бы услышала… может быть. И я бы уступал Хэндсу место, когда он сам бы к ней приходил. И я бы притворялся, будто не вижу, как ему худо, и не показывал бы, как меня убивает ее медленная смерть…

Кто-то расстегнул полог моей палатки.

– Джим, проснись, – услышал я шепот.

Вспыхнул фонарик, луч нашарил мою сложенную одежду.

– Накинь что-нибудь, и пойдем в глайдер. Хэндс вызывает. – Это был Рейнборо.

Я прикрыл глаза, будто на мгновение умер. Все кончено? А может, Хэндс хочет позволить мне с ней попрощаться и надо спешить? Натянув штаны, я выскочил наружу. Рейнборо набросил мне на плечи свою теплую, с включенным обогревом, куртку и повел к глайдеру. С неба смотрели белые звезды; кабина была освещена, и светлое пятно лежало на усыпанной каменной крошкой земле. Сквозь мембрану на месте открытой двери тоже сочился тусклый свет.

Стиснув зубы, я забрался в кабину; сердце колотилось как сумасшедшее. Рейнборо встал за спиной, сомкнул руки у меня под подбородком. Это помогло, и я твердо сказал:

– Борт «Испаньола»-01, борт 02 вас слушает.

– Джим, – раздался ровный – слишком ровный – голос Израэля Хэндса, – когда ты был с Джоном в глайдере, что ты с ним сделал?

Рейнборо прижал меня к спинке кресла. Я бы и сам не выпал. Просто долго соображал, о чем меня спрашивают.

– Джим?

– Я просил меня простить и… – Мэй-дэй! У нас же все переговоры пишутся на кристалл памяти. Наплевать. – Сказал, что люблю его.

– Я спрашиваю: что ты сделал? – тем же ровным тоном повторил Хэндс. Показалось: сорвется и закричит, но пилот не закричал.

– Израэль, что там у вас? – не выдержал Рейнборо.

– Джон очнулся.

– Собака! – охнул Рейнборо. – Ты не мог сразу сказать?

Видимо, Хэндс не мог. Он и сейчас не стал больше разговаривать и прервал связь. А я изо всех сил вцепился в руки нашего пилота и лишь поэтому не заплакал.

Глава 6

Я проснулся, когда еще было темно, от знакомого посвиста: над площадкой снижался глайдер. Хэндс с Юной-Вэл? Я кинулся одеваться, но не успел. Глайдер приземлился на хрустнувшую под ним каменную крошку, и раздался голос пилота Мелвина О'Брайена:

– Вот и мы.

Кого он привез? Я вылез из палатки. У нас все спали, кроме Рейнборо. Оба пилота стояли у прилетевшего глайдера; свет из окон салона ложился на рыжие волосы Мелвина и делал их темно-красными.

– Привет, – сказал Мелвин, увидев меня. – Поздравляю.

– С чем?

– Ты вывел Сильвера из комы.

– Это не я, а Мэй. Он саданул из «стивенсона» по гадости в небе.

Risky fellows восприняли мои слова серьезно.

– Мне тоже так кажется, – произнес Рейнборо. – Не стало гадости, и всем полегчало – и Джону, и Крису, и мне.

– Ага! – сердито начал Мелвин, но Рейнборо перебил:

– Это другое. Я только не вижу связи: почему гадость явилась, когда нам привезли Сильвера?

Пока не уснул, я долго обдумывал вопрос, который мне задал Хэндс, и вроде бы нашел ответ. Объяснять при Мелвине было неловко, но я наступил себе на горло. Это не мои личные переживания, а ценная информация для всего экипажа.

– Когда я увидел, что Джон в коме, мне стало так худо… Думал, сдохну. И я просил… не знаю, у кого… у кого-то просил смерти. В обмен на Джона, чтобы его нам вернули.

Мелвин задумчиво поскреб за ухом.

– Не смерть же к вам прилетала. Ее из «стивенсона» не убьешь.

– Нет. Но мне было очень больно. А весь ваш RF построен на боли. Вспомните.

Пилоты согласно кивнули.

– Наверно, я на свою боль кого-то приманил. Чистильщика, например.

– Чистильщики живут не здесь, – убежденно сказал Мелвин.

– А где?

– Понятия не имею.

– Почему бы и не здесь им обретаться? – заметил Рейнборо. – Хотя я в это не верю, – добавил он, оглядывая чернеющие на фоне звезд мрачные жандармы. – Остров Сокровищ не может быть их планетой.

– Почему нет? – возразил я. – Тут сплошной RF.

– Но мы их не нашли.

– Мы не знаем, что искать. Может, вот они стоят, – я указал на жандармы. – Дремлют под звездами, напиваются чужим страданием, ждут своего часа…

– А ну вас, ребята, – перебил Мелвин. – Болтаете чушь, когда у нас и так сплошь неурядицы. Я лисовину работу привез: будет Алекса выхаживать.

– Что с ним?

– Да кто бы знал? – неожиданно окрысился пилот. – Рей говорит: место плохое, людей с ума сводит. Вот и Алекса довело. До нервного срыва.

– А что говорит Крис?

Мой вопрос повис в воздухе. Мелвин потер переносицу, взглядом поискал поддержки у Рейнборо. Тот был в полном недоумении.

– Все-то тебе известно, – с досадой буркнул Мелвин. – Крис попытался выспросить у Алекса про Чистильщиков, – объяснил он Рейнборо. – Каковы они из себя и где их найти. У Алекса случился первый срыв. Мы перепугались, но он быстро оклемался. А потом ему показали вашу тварь с крыши. Он ее спокойно рассматривал – и вдруг как закричит, забьется… Мы думали: без капитана останемся. Крис приказал его к вам отправить и ничего черного не показывать. Чтоб ни намека на Чистильщиков и RF.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2