Зеркало ее сновидений
Шрифт:
Пока косточки ее пальцев не заныли от боли, она не сознавала, что сжимает руки в кулаки.
Хотя на Теризе было теплое платье, после того, как они пересекли заброшенный бальный зал и начали спускаться в вотчину Мастеров, ей стало холодно. Новая стена Смотрителя Леббика закрывала брешь, проделанную Воином, но не наглухо. Из-за сильного ветра снаружи в коридорах гулял сквозняк. В результате воздух был настолько холодный, что она пожалела, что не надела полушубок.
Если Джерадин и ощущал холод, то не показал этого. Его манеры были рассеянными. Когда они вошли в рабочие помещения, он подтянулся. Весь взрослый отрезок
Териза, словно бы вместо него, почувствовала растущий гнев.
Юный пригодник отвел ее с Джерадином в ту часть рабочих помещений, где она никогда раньше не была — в комнату, которую Мастера избрали для своих заседаний после того, как Воин разрушил зал, ранее предназначенный для этого.
В сравнении с тем залом комната казалась маленькой, но места в ней было более, чем достаточно. Это большая прямоугольная комната, выкрашенная под цвет камня или высеченная в нем, с шероховатым полом, со множеством черных металлических скоб на стенах, производившая впечатление склада, раньше служившего для хранения пыточного инструмента. Здесь почивали машины для причинения боли, пока они не требовались; дыбы и железные девы убирались сюда из комнаты допросов и доставлялось отсюда обратно, оставляя следы на полу; пальцеломки и плети висели когда-то на скобах. Некоторые из скоб приспособили для ламп, но большая их часть была свободна. И свободными они выглядели особенно мрачно.
Мастера уже собрались.
Они сидели на тяжелых деревянных скамьях, шедших вдоль двух стен, и одна половина мастеров смотрела через комнату на другую, словно бы они были разделены на два лагеря. Комната была довольно длинной, и поэтому большие пространства с каждой стороны не использовались. Двери находились в нескольких шагах от места, где начинались скамьи.
Два стражника охраняли дверь, через которую Териза и Джерадин вошли в комнату. Ни один из Мастеров не поприветствовал пригодника хотя бы мрачным кивком.
Когда дверь закрылась, Териза внимательно осмотрела комнату. Единственное лицо, которое она сразу узнала, было лицо Мастера Барсонажа. С тех пор, как она видела его в последний раз, бывший магистр, казалось, заработал нервный тик; одна из его толстых мохнатых бровей постоянно дергалась. Под давлением обстоятельств, из-за нерешительности и ошибок Гильдии, его лицо приняло желтушный оттенок. Териза не увидела в нем ни тени надежды.
В поисках Мастера Квилона ее взгляд наткнулся на Смотрителя Леббика.
Когда она увидела его, в горле у нее внезапно пересохло.
Рядом с ним был Найл.
Брат Джерадина, уныло склонив голову, сидел возле Смотрителя, на самом краю одной из скамеек. На нем поверх одежды был коричневый плащ. Руки он скрестил на груди, придерживая края плаща. Он не поднял взгляда ни на Теризу, ни на Джерадина.
Джерадин застыл от потрясения. Его лицо ничего не выражало. Искорка живости в его чертах исчезла — спряталась или потухла — и он сразу показался меньше, словно ужался. Он тупо уставился на Найла, и два красных пятна поступили на его щеках. Териза никогда не видела его в такой растерянности. Когда она взглянула в его глаза, у нее появилось иррациональное чувство, что сейчас у него
— Леди Териза не была приглашена, — громко заявил один из Мастеров.
— Но ее присутствие все же желательно, — хрипло возразил Смотритель Леббик. — Не так ли, Мастер Квилон?
Похожий на кролика магистр встал, посмотрел на всех и никого одновременно, затем, шмыгнув носом, ответил:
— Желательно в той же мере, как и ваше присутствие, Смотритель Леббик.
Смотритель расплылся в улыбке, более похожей на оскал.
Мастер Эремис сидел с противоположной от Смотрителя стороны.
— Нет, я даже буду настаивать, — заявил он поспешно. — Если уж Смотрителю Леббику и Найлу позволено находиться здесь, то было бы честно позволить появиться здесь и леди Теризе. — Трудно было понять выражение его лица. По какой-то непонятной причине он казался довольным.
— Почему он здесь? — спросил Джерадин. Его голос был каким-то странным, монотонным.
Все без объяснений поняли, о ком говорит Джерадин. Мастер Квилон собрался было отвечать, но Смотритель Леббик опередил его. Продолжая улыбаться, он сказал:
— Мастер Эремис утверждает, что поможет поддержать обвинения, выдвинутые против вас.
— Найл! — тихо воскликнула Териза.
Все Мастера разом уставились на нее, но ни у одного из них, казалось, не было лица. Ни одного из них она не знала.
Джерадин подошел к ближайшей скамье и сел на нее так, словно его ноги вдруг подкосились.
Найл крепче вцепился в свой плащ. Он не поднял головы.
— Смотритель Леббик, — Мастер Квилон говорил так, словно думал о чем-то еще, — это собрание Гильдии, а не сходка ваших стражников. У вас здесь нет власти. Вам разрешено присутствовать лишь потому, что вы отказались отпустить к нам Найла без сопровождения. Так что, пожалуйста, ведите себя тихо.
Смотритель воспринял это замечание без комментариев, но при этом всей своей позой выражал несогласие.
— Миледи, — продолжал магистр тем же тоном, — не благоволите ли вы присесть, чтобы мы могли начать?
Териза подавила в себе желание закричать. Она резко повернулась и села рядом с Джерадином.
Он выглядел настолько ошарашенным, что она прошептала:
— Что Найл может сказать про тебя?
Пригодник не ответил.
Мастер Эремис с любопытством смотрел на Джерадина, словно ему было интересно выяснить, о чем тот думал.
— Хорошо, — произнес Мастер Квилон. Он сделал один или два шажка, выходя на середину свободного пространства между скамьями. — Начнем.
Скамьи были очень старыми, возможно, они сохранились здесь еще с тех дней, когда лорды и леди Орисона любили наблюдать за пытками пленников. Дерево было сухое и пористое и, может быть, на нем даже сохранились пятна крови.
— Мы собрали наш совет, чтобы рассмотреть вопрос, который я не собираюсь хоть сколько-то смягчать. — Поведение Квилона было таким, словно он все искал, куда бы спрятаться, но голос его звучал уверенно. — Как всем вам уже известно, Мастер Эремис утверждает, что Джерадин — предатель. Предатель Гильдии и Орисона, короля Джойса и Морданта. Кроме того, он утверждает, что пригодник Джерадин выдвигает против него точно такие же обвинения. Мы выслушаем их обоих. Они представят на наш суд свои доводы. И все, что смогут, для их подтверждения. Нам предстоит попытаться выяснить правду.