Жалкие свинцовые божки
Шрифт:
Так. Впервые слышу, чтобы Покойник одобрил женщину.
– Смотри, не увлекайся. Она просто задурила тебе голову. У нее это ловко получается.
– Не вижу смысла в твоих инсинуациях. Линда Ли – редчайшее из мифических существ, женщина, наделенная разумом и...
Я разразился хохотом.
– Не верю, слышишь? Она тебя обдурила. – Пожалуй, стоит приглядеться к Линде повнимательнее. Если она охмурила Покойника, с ней надо держать ухо востро. – Естественно, ты не видишь смысла. У тебя же нет чувства юмора. Ладно, что там насчет
– Ты прав, у нас серьезные неприятности. Я бы сказал, наисерьезнейшие. По тому размаху, какой приняли события, мы вправе предположить, что игра идет по-крупному.
– Скажите на милость.
На сей раз он не заметил моего сарказма. Или пропустил мимо ушей. С него станется.
– Это не розыгрыш. Даже у правительства не хватит средств, чтобы организовать нечто подобное.
– Да что ты такое говоришь? По-твоему, никакое правительство не захочет меня разыгрывать?
– Не в таком масштабе. Здесь нужны огромные деньги.
– Не говоря уж о том, что я не представляю для правительства ни малейшего интереса. Подумаешь, пустое местечко по имени Гаррет.
– Не говоря уж о том, что никто не стал бы прилагать такие усилия, чтобы тебя одурачить. Достаточно пары стройных ног, длинных волос, желательно рыжих для вящей убедительности, и...
– Надо же, какой догадливый. – Я вздохнул. – Короче, старина. Нас что, и впрямь осаждают боги?
– Они верят в свою божественность. А с точки зрения твоих первобытных предков, вполне подпадают под весьма расплывчатое определение богов.
– Ясненько. В общем, с ними лучше не связываться, так? Я чувствую себя как муха, которую вот-вот прихлопнут. Что ты предлагаешь? Стойко переносить невзгоды или попытаться что-то предпринять?
– Есть несколько вариантов. Самый привлекательный, пожалуй, – лечь на дно и затаиться до тех пор, пока все не уладится само собой. Если бы это было возможно, я бы не стал обвинять тебя в трусости. Твой мир в целом и Квартал Грез в частности ничуть не обеднеют, если шайиры исчезнут вместе с годоротами.
– Беда в том, что они не желают уходить тихо.
– Вот именно. А поскольку у тебя есть возможность спасти одну из сторон, этому дому грозят неприятности вне зависимости от того, узнают они о твоем возвращении или нет.
– Им нужен какой-то ключ. А я понятия не имею, где его искать. И даже как он выглядит. Линда Ли нам тут не поможет?
– С ее неоценимой помощью – эта девушка оказала мне поистине королевскую услугу – я изучил все доступные литературные источники, в которых упоминаются оба пантеона, а также способы получить место в Квартале Грез.
– Замечательно. Отсюда следует, что ты что-то выяснил?
– Угомонись, Гаррет. Ты не можешь чувствовать себя в безопасности, и у нас нет времени на пустую болтовню.
Я закатил глаза и подавил желание отправиться спать прямо сейчас, как мне ни хотелось плюхнуться в кровать.
–
– На основе полученных мной сведений и по зрелом размышлении я пришел к выводу, который наполняет меня отчаянием. Искомый ключ – это ты. Кстати сказать, замешанные в конфликте стороны вряд ли успели об этом догадаться.
– Чего? – пискнул я.
– Ключ – это ты, Гаррет. Они пока не знают. Можешь считать, что тебе повезло.
– Да уж. – Если Покойник прав... Нет, он не может быть прав! Я не хочу, чтобы он был прав!
Они переломают мне ноги, чтобы я не сбежал, закуют в кандалы и посадят в клетку, на которую наложат охранительные чары, а для надежности еще запаяют.
– У меня нет ни малейших сомнений.
– Черт. – Когда тебя вот так чем-нибудь оглоушат, поневоле перейдешь к односложным словечкам. – Черт. Я? Ключ? Интересно, каким образом меня вставят в замок?
– Не забывай, что, когда речь идет о религии, а также о магии, многое следует понимать метафорически и символически. Любая религия – ожившие метафоры и символы.
Обычно такая болтовня доводит меня до исступления. Но я слишком устал, чтобы лезть на рожон.
Дин принес поднос с едой. Я окинул взглядом гигантскую телячью отбивную, овощи, громадный вишневый пирог, кружку пива под стать одному из аваров – и тяжело вздохнул.
– А нет какого-нибудь метафорического способа надрать символам задницу, чтобы они оставили меня в покое?
– Сомневаюсь. Сколь жалкими они бы ни были – это боги. А ты – простой смертный. История этого мира, населенного множеством народов, учит, что богов можно либо умилостивить, либо одурачить.
– Тоже мне, новость! Скажи лучше, как я ухитрился стать ключом? И когда успел?
– У меня есть теория, но озвучивать ее, на мой взгляд, несколько преждевременно.
– Бред какой-то! – Друг называется. Настолько гордится своей непогрешимостью, что не скажет ни слова, пока не будет уверен на все сто. – Я же не требую от тебя...
– Несмотря на то, что времени в обрез, тебе необходимо отдохнуть. Некоторое время я еще смогу поддерживать иллюзию твоего отсутствия. Ложись спать. Да, кстати, постарайся впредь не пользоваться той веревкой, которую позаимствовал у своей Магодор.
– Я и сам сообразил.
– Рад, что у тебя хватило ума. Иди спать, Гаррет.
Кровать показалась мне кусочком небес со взбитыми сливками вместо простыни.
29
Ночь пролетела слишком быстро. Какой-то ловкач выкрал из нее четыре лучших часа. Жестокое пробуждение сопровождалось еще более жестоким солнечным светом. Кто-то раздернул шторы на моем окне, и лучи солнца хлестнули меня по лицу точно кнутом. Я отвернулся, попытался, вообразив себя дикой свиньей, зарыться под одеяло, но все было бесполезно – нет врага беспощаднее, чем солнце.