Жар Капакабаны
Шрифт:
Она проигнорировала его взгляд и принялась с аппетитом уничтожать горячую яичницу с ветчиной и хрустящие рогалики со свежим маслом. Кроме того, на подносе стояли: кофе, чай и апельсиновый сок. Завтрак для гурмана, и все это ранним утром!
— Погода отличная, Сандра, — сказал Поль, взглянув окно. — Предлагаю прямо сейчас отправиться на пляж, чтобы искупаться в холодной водичке. Или тебя уже ждет этот фоторепортер?
Сандра выпрыгнула из постели, увернувшись от его объятий, и быстро пошла в ванную одеваться. Пока она собиралась, Поль тоже оделся. Выйдя из номера, они направились к лифту. Когда двери лифта открылись, в кабине оказался назойливый
— Какое совпадение, мисс Локвуд! — слащаво пропел репортер. — Я только что был у вас, хотел застать вас дома. Да… мне пришлось бы долго ждать.
Он многозначительно посмотрел на Поля Роджерса, явно заподозрив что-то неладное.
«Как интересно, — пронеслось в голове Висли, — наверняка из этого получится милая история. Посмотрим!»
— Я хотела бы сначала искупаться, мистер Висли, — объяснила Сандра. — Если вы не возражаете, то сразу после этого мы, как планировали, поедем в центр города. Или вас что-то не устраивает?
— Что вы! — воскликнул репортер. — Ведь «Бостон Уорлд» специально поручил вас мне. Пройдемся мы по городу сейчас или через два часа, не имеет никакого значения. Вы от меня так и так не убежите.
Лифт остановился на первом этаже, и все трое вышли. Сандра и Поль пошли на пляж, а Висли остался в холле. Он задумчиво посмотрел обоим вслед.
«Вот это да, — негодовал он, — мисс Недотрога уже нашла постоянного кавалера, а меня она не захотела. Ну что ж, придется основательно подумать о том, как взять реванш за вчерашний отказ…»
Роджер Висли не был щепетилен, выбирая путь мщения. Злобно пыхтя, он тоже отправился на пляж, решив сделать еще несколько снимков из жизни Капакабаны. И если Сандра случайно попадет в кадр со своим новым поклонником, то читатели «Бостон Уорлд» определенно с интересом воспримут эту новость!
— О, Боже! — Сандра остановилась. — Я забыла взять из номера свой купальник. Поль, я должна вернуться и…
— Зачем же, дорогая? — прервал ее Поль. — Посмотри вокруг себя и поймешь, что на Капакабане не существует никаких предрассудков. Большинство женщин купаются здесь без лифчиков. А твою великолепную грудь вообще нечего прятать.
Сандра обвела взглядом пляж, Поль был прав. Хотя она и была не в восторге от его предложения, но все же разделась, оставшись в маленьких темных трусиках. Поль снял рубашку и брюки. Сандра украдкой поглядела по сторонам и улыбнулась, обрадовавшись, что на нее никто не обращает внимания. Лишь нескольких мужчин с интересом взглянули на блондинку и с завистью на ее кавалера.
— Пошли же, — с нетерпением сказал Поль и взял Сандру за руку. — Вода в это время еще холодная.
Бок о бок они побежали навстречу волнам. Когда ноги Сандры коснулись воды, она поморщилась, но потом эта прохлада показалась ей даже приятной. Поль наклонился и обрызгал ее. Сандра от неожиданности взвизгнула. Не обращая внимания на ее протесты, Поль продолжал шлепать ладонями по воде. И вскоре оба уже бултыхались в холодных волнах. Каждый пытался потопить другого. Сандра громко хохотала, радуясь, как дитя: эта возня ей очень нравилась. Она чувствовала себя легко и беззаботно, как никогда. Ее прежняя жизнь, безликая и монотонная, отступила на второй план. После знакомства с Полем все предстало перед ней в ином свете. Мир любви и счастья ждал ее. Мир, в котором стоило жить.
«Митч Монтгомери, наконец-то с тобой покончено», — подумала Сандра, спасаясь от преследования Поля.
— Прекрати, Поль! — зашипела Сандра. — Ты меня совсем разденешь и…
— И что? — хитро улыбаясь, спросил Поль и крепко обнял ее. В этот момент набежавшая волна накрыла их с головой. Оба, оказавшись под водой, захлебнулись. Вынырнув, они, как рыбы, раскрыли рты, чтоб набрать воздуху. Через минуту влюбленные поплыли к берегу.
5
На пляже было довольно много народу, но Роджеру Висли не составило особого труда разыскать Сандру Локвуд и ее ухажера. Они как раз баловались в воде, и Висли уже издалека услышал громкий смех Сандры.
Глаза его недобро сверкнули, когда он увидел, как оба выходят из воды. «Вот это удача», — хмыкнул он и схватился за фотоаппарат. Раскрыв объектив, Висли судорожно нажал на затвор. Такие фотографии очень нравились читателям «Бостон Уорлд». Вдобавок таким образом он по-своему мог отомстить этой высокомерной Сандре Локвуд за то, что она отшила его. Тут Роджер Висли был исключительно чувствительным человеком, ведь он считал себя неотразимым. Сандра была первой женщиной, которая недвусмысленно объяснила, что она о нем думает. Вот этого-то он и не мог ей простить.
Убрав фотоаппарат, он криво ухмыльнулся и потащился назад, в отель. Сладкая парочка ничего не должна замечать, иначе будет скандал. Пусть флиртуют и милуются на здоровье! Ему абсолютно все равно. Вот когда он проявит фотографии и передаст их в редакцию в Бостон, можно будет торжествовать.
Фотограф незаметно ретировался. Сейчас в гостинице он, пожалуй, выпьет коктейль и будет терпеливо выжидать, пока Сандра Локвуд изволит появиться. Теперь ему некуда торопиться. К тому же ему в конце концов удалось сделать то, чего он и хотел с самого начала, — снять Сандру обнаженной. Собственно говоря, это было в порядке вещей. Ведь другие девушки, принимавшие участие в конкурсе, запросто раздевались, чтобы попасть в журнал.
И только Сандра Локвуд оказалась ужасно упрямой. Но теперь это не играло никакой роли. Он проявит фотографии прямо сегодня, после обеда, после прогулки по городу. А к вечеру, Бог даст, будет готов его первый репортаж. Завтра утром статья и фотографии появятся на столе у ребят в Бостоне, а на следующий день они уже поместят на первую полосу рассказ о том, как Сандра Локвуд пошла на пляж Капакабаны купаться в чем мать родила. Висли злорадствовал.
Сандра невольно схватилась за ручку, когда Висли круто повернул руль, и сердито посмотрела на него. Лихач несся, как одержимый. Но репортер, видимо, решил попугать ее и до отказа нажал на газ. На скорости сто километров в час старый рыдван мчался по шоссе. Выехавший на обочину со своей тележкой продавец овощей, надеявшийся продать получше свой товар, поспешно скатился в сторону.
В довершение всего, Висли вставил кассету и включил магнитофон на полную мощность. Громкая музыка оглушила Сандру. Ее единственным желанием было поскорее расстаться с репортером. Она жаждала увидеть Поля. Вечером в программе у них значился карнавал. Вот что было главным, а не эти фотографии, которые она обязана была сделать для журнала.
Сандра не была женщиной, стремившейся непременно стать известной. Она предпочитала оставаться в тени и всегда уступала тому, кто хотел вылезти вперед. Ее победа в конкурсе, в какой-то степени случайная, поставила ее перед рампой. Теперь она вынуждена была признать, что была лучшей.