Жаркая вечеринка
Шрифт:
— В соседних кабинках тоже никого не было?
— Вроде нет, — пожал он плечами, — я бы услышал.
— А вот Говоркова сказала, что она в это время тоже была в душе.
Его глаза беспокойно забегали.
— Нет, навряд ли. Там особенно не спрячешься.
— Вспомни хорошенько, откуда ты пришел в душ?
— Тут и вспоминать нечего, прямиком из комнаты отдыха.
— А Верещагин сказал, что минут за десять до крика Беркутова он, возвращаясь из туалета, слышал в душе женский смех.
— Наверное, ему
— Может быть, — недоверчиво посмотрела я на Шубина, заметив, что на его лице появилось напряженное выражение. — Значит, с того момента, как ты пришел в душ, туда больше никто не заходил, так?
— Ну, так…
— А может, туда все-таки кто-то заходил, например, Купцова?
— Что ты имеешь в виду? — он растерянно смотрел на меня, а потом, не выдержав моего испытующего взгляда, опустил глаза.
— Послушай, Гена, мне ведь все равно: было у вас там чего или не было — я не из полиции нравов, но у меня есть предположение, что ты был в душе не один.
— Ты что?! — Шубин вытаращил глаза.
— Ничего. Видишь ли, Геннадий, если ты утаиваешь от меня, что был не один, возможно, у тебя еще есть что скрывать.
Глаза Генки полезли на лоб, он тяжело и быстро задышал и бросил испуганный взгляд в сторону кухни.
— Тс-с! — он приложил указательный палец к губам. — Ладно, только ты не шуми! Если хочешь знать, ничего у нас не было, вернее, мы ничего не успели, — с надутыми губами и обидой в голосе тихо сказал Шубин.
— С кем у вас ничего не было? — невозмутимо спросила я.
— С кем-кем… с Купцовой… — он виновато опустил глаза.
«Ну прямо нашкодивший мальчишка!» — подумала я, различив в Генкином голосе нотки смущения и досады.
— Так это она просила тебя не рассказывать о вашей встрече в душе? — беззлобно усмехнулась я.
— Сама понимаешь, — энергично прошептал он, — такое дело. Груша бы этого не одобрил!
Здесь уже он не удержался от понимающей, хитрой улыбки. Я с интересом посмотрела на этого неутомимого Казанову, галантное покрывательство которого разбилось о риф моей настойчивости.
— Ну, Гена, это, конечно, твое дело, — примирительно сказала я, — а теперь соизволь рассказать мне все ab ovo, то есть с самого начала, я надеюсь, ты не забыл добрую старую латынь. С того момента, как ты отправился в душ.
— Да, собственно, особенно и нечего рассказывать. Мы с Ольгой переглянулись, я ей кивнул, мол, выйди, она с лету все поняла. Я с минутку подождал и отправился следом, нашел ее в душе. Только мы… ну, понимаешь, — Шубин напряженно гримасничал, — Беркутов заорал. Я говорю, погоди, без нас разберутся, но она вырвалась…
— Значит, ты точно помнишь, что, кроме вас с Купцовой, — еще раз уточнила я, — в душе никого не было?
— Конечно, не было, — без тени сомнения ответил Шубин, — я перед тем, как к Ольге войти, все кабинки проверил.
— Вот это
Шубин удивленно посмотрел на меня.
— Да не пугайся ты, — я хмыкнула про себя, — меня интересует, не обратил ли ты внимания на других женщин.
— Как тебе сказать, вообще-то поглядывал, а что?
— У кого-нибудь из них были на руках какие-нибудь украшения, браслеты, например, или часы?
— Ты знаешь, я как-то больше на мордашки и на попки смотрел, а не на руки, хотя изящные запястья тоже могут возбуждать. В общем, про украшения ничего определенного сказать не могу. Хотя у Купцовой, помню точно, на руках ничего не было.
— Ты в этом уверен?
— Ха, ну ты даешь, — Генка хлопнул ладонями по своим ляжкам, — я хоть и принял прилично в тот вечер, но не до такой же степени!
— Ладно, донжуан ты наш, спасибо за информацию, — поблагодарила я Генку. — Только на будущее учти, в следующий раз тебе за твои амурные делишки могут надавать по тыкве. Ты что же думаешь, никто не заметил, что ты крутишь с Купцовой?
— Как-то не до размышлений было, — он скорчил смешную рожу.
Глава 6
Ну что ж, старая, опробированная в сыскном искусстве методика вопросов и ответов дала кое-какие результаты, — удовлетворенно подводила я итоги своей деятельности, сидя за рулем. Как там говорил Пуаро: я просто беседую с людьми и слушаю сплетни…
Вот и я, подобно картам, перетасовываю услышанные слова, неспешно раскладываю некий мыслительный пасьянс, каждое слово-карту привязывая в памяти к определенной мимике, движению, жесту, которыми его сопровождал говорящий. Удивительная и поучительная «человеческая комедия», или скорее — бестиарий.
Я сидела в машине, выпуская дым в приоткрытое окно, по мере того как в моей голове хаотично разбросанные цветные стеклышки фактов постепенно складывались в осмысленный узор. Наконец, подведя под отнюдь не праздными размышлениями черту, я нажала на педаль акселератора и, дав задний ход, стремительно развернулась и выехала со двора.
Затормозив у очередного светофора, я позвонила Говорковой. Без особого энтузиазма она согласилась встретиться со мной снова.
— Здравствуй, — сухо бросила она в ответ на мое приветствие.
— Возникли некоторые вопросы, — я села в предложенное кресло.
— Интересно, — вяло произнесла она, пристраиваясь на стуле.
— Действительно интересно. Ты говоришь, что была в душе, — я перехватила ее недобрый настороженный взгляд, — а вот Шубин утверждает, что это он был в душе, а тебя там как раз и не было. Это расхождение можно было бы, конечно, свести на нет, если предположить, что вы там были вдвоем…