Жаркие ночи, тихие дни
Шрифт:
— Нам лучше остаться друзьями.
Однажды Джек был женат. Ему следовало знать, что он не забудет свою жену никогда. Кольцо, которое он носит на цепочке на шее, будет с ним всегда.
Однако когда спустя несколько минут Джек вышел из отеля, он напомнил себе, что брак и сексуальные утехи — разные вещи. Для утоления сексуального голода не нужно получать лицензию. Естественные желания есть у каждого человека.
Их с Мэдди влечет друг к другу.
Вчера, стоя под звездным небом, они едва не потеряли
Примитивное желание требовало удовлетворения, оно барабанило в его мозг ежеминутно. Такой страсти он не испытывал ни с Тарой, ни даже со Сью.
Ах, эта Мэдди, льнущая к нему в лунном свете, запускающая пальцы под его рубашку, призывно размыкающая губы…
Вздыхая, он забрался во внедорожник, включил зажигание и поехал прочь.
Происходит неизбежное. Мэдди испытывает к нему то же самое. Она желает того же, чего жаждет он. Джек решил, что до конца недели убедит ее отдаться взаимной страсти.
«Срочно перезвони. Это насчет фирмы «Помпадур».
Кусая губу, Мэдди перевела взгляд с текстового сообщения на улыбающегося Боу, который лежал рядом на одеяле в тени дерева.
Он поел, но засыпать не собирался. Вот уже двадцать минут Мэдди наблюдала, как он от души дрыгал ножками и гукал.
Хотя все домашние знали о том, что она будет вне зоны доступа, Мэдди, вопреки привычке, взяла с собой смартфон. Ее отец не стал бы посылать ей сообщения без веской причины.
Неужели фирма «Обувь и аксессуары «Помпадур» решила заключить сделку с другой рекламной фирмой?
Неужели отец отстранил Мэдди от ведения переговоров?
Мэдди уже собралась перезвонить отцу, как откуда ни возьмись появилась Нелл и устроилась неподалеку. Мэдди вздрогнула и невольно протянула руки к Боу, который беззаботно играл с погремушкой. Однако внимание Нелл было сосредоточено на горизонте, она навострила уши.
Мэдди вздохнула, чтобы успокоиться.
Если собака хочет сидеть рядом, пусть сидит. Мэдди не против, если только собаке не вздумается приставать к ней. Но вот Боу захныкал, а Нелл рванула вперед и пробежала мимо них, отчего у Мэдди на затылке зашевелились волосы.
Нелл услышала шум мотора.
Джек вернулся домой.
При виде самоуверенного владельца ранчо Мэдди вздрогнула и вытерла вспотевшие ладони о брюки цвета хаки. Джек пристально оглядел ее с головы до ног, а она деловито его поприветствовала. Он отрывисто кивнул. Она смотрела на его большие сильные руки и чувствовала их прикосновение к своему затылку и спине. Мэдди видела щетину на его подбородке и представила, как она касается ее щеки и губ…
Следующие тринадцать дней ей придется разрываться между нежеланием расставаться с Боу и необходимостью возвращаться в Сидней. Необходимостью забыть о поцелуе с Джеком и желанием испытать восхитительные ощущения снова.
Джек присел на корточки рядом с ребенком. Из крошечного кулачка Боу выскользнула погремушка, и Джек, подняв ее, потряс ею. Боу схватил погремушку и засунул себе в рот.
Уголок рта Джека пополз вверх.
— Полагаю, он проголодался.
— Он пообедал. Я думаю, его пора укладывать спать.
Джек пощекотал животик Боу, и тот радостно вскрикнул и выронил погремушку. Джек тихо хихикнул:
— Он похож на Далию. Такая же нахальная улыбка.
Мэдди улыбнулась.
«Нахальная улыбка — семейная черта».
Всякий раз, когда Джек улыбался ей таким образом и касался пристальным взглядом ее губ, она была готова сойти с ума. Остается только предполагать, что могло произойти вчера ночью.
— Хотите пообедать, Джок? — спросила Кейт, стоя на верхней площадке лестницы.
По-прежнему сидя на корточках, Джек повернулся в ее сторону:
— Попозже что-нибудь поем.
Кейт кивнула:
— Мне забрать ребенка, Мэдди?
— Я сама, — ответила Мэдди.
Но Кейт уже шла им навстречу.
— Не сомневаюсь, но вы не спускаете с него глаз с семи утра.
Взяв ребенка на руки, Джек слегка покачал его в воздух и вручил Кейт.
Сияя, Кейт прижала к себе ребенка:
— Теперь моя очередь с ним нянчиться.
Боу так уютно устроился на руках Кейт, что у Мэдди не было причины возражать. Но ведь после ухода Кейт с Боу они с Джеком останутся наедине. При мысли об этом ее сердце забилось чаще.
Мэдди взяла с одеяла свой смартфон.
— Странно, что Кейт называет тебя Джоком.
— Джок. Джек. Джам. Это сокращенные имена от имени Джеймс.
У Мэдди сжалось в груди. Так его зовут Джеймс? Она вспомнила, как он вздрогнул в тот день, когда она назвала ему имя ребенка. Хотя он и Далия годами не общались, она назвала ребенка в честь старшего брата — Боу Джеймс. Мэдди могла только вообразить, какое сильное чувство вины он испытал, когда услышал имя малыша.
— Наверное, тебе очень приятно, что Далия таким образом дала тебе знать, что не забыла тебя, — тихо сказала Мэдди.
Он снял шляпу и провел пальцами по волосам:
— Так звали и нашего деда. Имя переходит по наследству. Но да, мне было… приятно. — Пристально глядя на свою шляпу, он провел указательным и большим пальцами по краю шляпы, затем медленно поднялся. Прищурившись от ярких лучей солнца в зените на безоблачном небе, он огляделся: — Великолепный день. Не слишком жаркий. — Он выгнул бровь, глядя на Мэдди. — Как насчет поездки верхом?
Не сдержавшись, Мэдди рассмеялась. Этот человек неисправим!