Жаркие свидания
Шрифт:
– Да, можно.
Следующая неделя должна была выдаться посвободнее, и Эмили не терпелось поскорее увидеть, какие сокровища скрывает дом. Единственное, что ее по-прежнему беспокоило, – это перспектива провести здесь несколько недель в компании Джейка Ральстона.
Попрощавшись с управляющим, Джейк и Эмили пошли к крыльцу.
– Когда-то это был величественный особняк, – произнес Джейк, окидывая взглядом дом.
– Думаю, он и сейчас выглядит прекрасно, – ответила Эмили, и ее спутник улыбнулся.
– Почему-то мне кажется, что вы неисправимая оптимистка.
Девушка
– Мне нравится дом, и я вижу положительные перспективы. Стоит здесь убраться и все перекрасить, и он станет еще чудеснее. Я уже связалась с моей помощницей, она собирается завтра отправить сюда бригаду уборщиков.
– А я поговорю с подрядчиком. Он много знает о недвижимости.
Взойдя на крыльцо, Джейк открыл огромную дверь. В холле, отделанном мрамором, красовался фонтан в неглубоком круглом бассейне, но воды в нем не было, по-видимому, уже долгое время, потому что мраморные плиты покрывал толстый слой пыли. С потолка, тоже заросшего грязью и паутиной, свисала люстра. О состоянии мебели было сложно судить, так как вся она была закрыта чехлами.
– Я никогда не бывал здесь с Тейном. Он как-то рассказывал, что ненавидит этот дом, потому что дед не очень-то старался содержать его в порядке и здесь всегда была гнетущая атмосфера. Что ж, теперь я, кажется, понимаю, что он имел в виду.
Эмили принялась делать фотографии с помощью телефона.
– Отправлю их Лесли, чтобы она понимала, какие именно работы по уборке нужно провести.
Обогнув фонтан, они очутились перед темным и пустым коридором. По сторонам холла на второй этаж поднимались две лестницы, ведущие к балюстраде. На полу стояли коробки с вещами – такая же картина обнаружилась и в ближайших комнатах. На полу валялись разные бумаги, в углах повсюду виднелась паутина, а окна были черными от грязи. Внутри же повсюду царствовала пыль. Джейк и Эмили вошли в другую комнату, забитую полками с книгами, и увидели стол со множеством тетрадей и шкафчики вдоль стены – их деревянные дверцы были заперты. Джейк посмотрел на три связки ключей, которые вручил ему управляющий.
– Наверное, здесь ключи от всех этих шкафов, – задумчиво произнес он, проводя рукой по пыльной дверце. – Судя по их внешнему виду, внутри хранится оружие.
– Оружие? Может быть, конечно. – Эмили наклонилась, чтобы посмотреть на замок поближе. – На этих связках, похоже, около сорока ключей.
– На них есть номера. Вот, например, первая связка. – Джейк поднял колечко, на котором висели ключи самых разных размеров и форм. – Можем заняться ими на следующей неделе, когда здесь будет чисто.
– И вы сможете вот так просто уйти, не заглянув внутрь? – удивилась Эмили.
Джейк посмотрел на нее.
– Конечно, – улыбнулся он. – А вы что, не сможете? Ну, тогда предоставляю вам эту честь порыться в шкафах.
– Вам и вправду все равно?
– Да. Вы ведь за этим сюда и приехали, чтобы помочь мне разобраться с беспорядком.
– Тогда вы идите проверьте другие комнаты, а я поработаю с этими шкафами. Мне не терпится посмотреть, что в них. Как вы думаете? Бар? Семейные альбомы? Что бы там ни скрывалось, шкафы большие.
– Вот, возьмите, – произнес Джейк, передавая Эмили связки с ключами.
Руки
– У вас такое часто случается? – тихо спросил он.
Эмили покачала головой.
– Нет, – прошептала она. – Наоборот, никогда. Думаю, это все ваше влияние. Вы же известны своей любовью к девушкам.
Джейк легонько провел большим пальцем по руке Эмили – и сердце ее застучало быстрее.
– Ну, мне это отчасти знакомо, но такое никогда не случалось с коллегами. Вы уникальны, Эмили.
Покачав головой и отдернув руку, Эмили отозвалась:
– Пожалуй, не стану сегодня рыться в шкафах, давайте лучше прогуляемся по этому этажу. Я осмотрю ту сторону, а вы – эту. Встретимся в другом крыле.
С этими словами Эмили направилась в противоположную от Джейка сторону, через холл к комнате, в которой виднелся огромный мраморный камин. Она была смущена и хотела поскорее позабыть о том, что произошло, но это было не так-то легко. Никогда прежде она не реагировала так на незнакомого мужчину и не хотела начинать. К тому же Джейк – из Ральстонов.
Войдя в комнату, она осмотрелась. Как и везде, мебель в комнате была укрыта чехлами. Вообще, все оказалось совсем не так, как Эмили себе представляла. Джейк говорил, что дом чуть ли не развалина, которую нужно сровнять с землей, но на самом деле они увидели величественный и крепко построенный особняк.
Следующей комнатой оказалась огромная столовая размером с бальный зал. В центре ее красовался стол, накрытый большим полотнищем, концы которого ниспадали на стулья. Приподняв краешек, Эмили увидела затейливую резьбу и шелковую полосатую обивку на стульях. Похоже, работы в доме гораздо больше, нежели они предполагали. При мысли об этом Эмили помрачнела. Значит, придется провести в компании Джейка гораздо больше времени. Куда как лучше было бы, если бы дом оказался в упадке, и пришлось бы выбрасывать большинство вещей.
Пройдя столовую, Эмили вошла в просторную кухню и поняла, что здесь нужно менять все, слишком уж убого смотрелись раковина со сколами и ржавчиной, старая утварь. Однако размер кухни был определенным преимуществом. Вопрос в том, насколько этот дом важен Джейку и каким именно он видит его – отныне он владелец ранчо.
Наконец Эмили очутилась на террасе, – и там увидела именно такую картину, которую ожидала увидеть во всем особняке: потрепанные и сломанные стулья, перевернутые столы, всякий хлам. Всю террасу следовало заменить и поставить здесь новую мебель.
Выйдя в холл, она снова увидела Джейка. Он покачал головой:
– Придется прилично поработать. Думаю, не стоит пока заглядывать наверх, нам и здесь дел хватит. Я прошел через библиотеку, кабинет – там просто горы пыли и еще несколько шкафов, офис – там есть запертые полки для документов, стол, гардероб. Что мне понравилось, так это три большие спальни на первом этаже, и в каждой отдельная ванная. Давайте начнем прямо сейчас и займемся двумя спальнями – нам нужна новая мебель. Можно временную, просто для того, чтобы здесь пожить какое-то время.