Жажда
Шрифт:
– Поздравляю вас, мистер Крид. – просияла улыбкой наша начальница Роза Мартинес. – Вы реализовали самый крупный объект в нашей компании.
– Я бы не был так поспешен с выводами. – заметил я. – Мистер Бекхэм еще не внес аванс.
– Отнюдь. Утром на наш счет поступила сумма в три миллиона долларов. Его намерения вполне серьезны. Поздравляю вас.
Мартинес всегда придерживалась своего стиля. Черный
Мартинес удалилась в свой кабинет. Я проводил ее взглядом и откинулся в кресле. Взял в руки телефон. Два пропущенных звонка от неизвестного номера. Но комбинация цифр знакома. Весьма знакома. Кто это мог быть?
– Алло? Вы звонили?
– Джеймс, сколько лет, сколько зим!? Чего не берешь трубку, когда тебе звонит твоя старая знакомая?! – раздался повзрослевший голос Сары.
– Черт тебя возьми! Это ты, Сара?! Не признал!
Я подскочил с кресла и поспешил выйти из офиса. Рассел с недоумением посмотрел мне в след. Оказавшись в коридоре с лифтом, я продолжил разговор.
– Я прилетаю завтра в Нью-Йорк, Джеймс. По работе.
– Но как, как ты узнала где я? Как вышла на меня? – удивлялся я.
– Мои знакомые покупали через твое агентство апартаменты, и ты проводил сделку. Когда они описали риелтора, то я сразу поняла, что это был ты.
– Я проводил сделки со множеством людей, что вряд ли вспомню, о ком именно идет речь. – пожал плечами я.
– Встретишь меня в аэропорту? Я прилетаю в полдень.
– Да, разумеется. У меня завтра как раз выходной.
– Отлично. Рада была тебя слышать. До скорого. Пока.
– Пока.
Я нажал на «отбой». Пятнадцать лет прошло… Всегда задавался вопросом, кем мы будем по происшествии стольких лет после выпуска? Этим интересуется большинство школьников и студентов. И я не был исключением.
В течение дня Бекхэм прислал все необходимые для сделки с его стороны документы, а я занялся подготовкой проекта договора купли-продажи. Работа была скучной и требовала стальных нервов и терпения.
Моросил дождь. Небо затянули стальные тучи. С побережья дул холодный морской ветер. Я направлялся в сторону аэропорта. Договор между лордом Бекхэмом и нашей компанией был составлен и проходил проверку у моей начальницы миссис Мартинес, которая всегда тщательно и лично проверяла работу своих подчиненных. В случае, если ее что-то не устраивало, она все перечеркивала и заставляла переделывать. Излишняя требовательность и перфекционизм были отличительными чертами Розы Мартинес. Кого-то это могло напрягать и раздражать. Никто не хочет работать. Все хотят ничего не делать и получать деньги на халяву. А кто-то разделял ее профессиональные качества, ведь в работе с документами нельзя допускать ошибок и неточностей. От этого зависит конечный результат.
Я ожидал Сару. Мимо меня проносились толпы народу. Прибывших из других городов, встречающих, провожающих, сотрудников аэропорта. Нью-Йорк был самым густо населенным городом этой противоречивой страны. Когда-то давно и я был по ту сторону баррикады. Также прибыл сюда из провинции Северной Каролины, в надежде забыть пережитое. Но увы. От прошлого невозможно спрятаться. Забыть или убежать. Оно всегда будет дышать тебе в спину. Каролайн умерла, но осталась жить внутри меня. Ее сила. Ее дух. Любовь живет вечно.
Вскоре из потока людей выскользнула Сара. Она катила за собой черный глянцевый чемодан, на плече несла сумку. Облаченная в темно-синий костюм поверх белоснежной рубашки, распустив свои огненно-рыжие волосы, она с расползающейся по лицу улыбкой приближалась ко мне, ускоряя шаг. Она вся сияла. Расцвела и похорошела. Ее черты преобразились, став более женственными и привлекательными. Да, Сара не обладала той холодной убийственной красотой Каролайн Харкер, но по-своему была прекрасна.
Красота понятие субъективное, не так ли?
Мое сердце учащенно забилось. Губы невольно сложились в улыбке. Я обнял ее, прижал и приподнял над полом.
– Как же я рад тебя снова видеть… – прошептал я.
– Я скучала по тебе, Джеймс. – улыбнулась Сара. Это тепло. Эта энергия, что исходила от нее придала мне сил и возбудила. Как и пятнадцать лет назад, когда мы остались одни в библиотеке…
Добравшись до центра, мы заехали в кафе. Любезный донельзя официант предложил нам уединенный и уютный столик.
– Что привело тебя в Нью-Йорк? – поинтересовался я. – Помимо того, что ты приехала навестить старого друга.
Сара рассмеялась и заговорила:
– Мой босс хочет, чтобы я возглавила юридический отдел в филиале его компании, расположенной во Всемирном торговом центре. Скажем так, повышение по службе. Карьерный рост.
– В таком случае, прими мои поздравления. – улыбнулся я. – А мне удалось реализовать самый крупный объект, выставленный нашим агентством. Старое поместье в Лонг-Айленде, в котором не ступала нога человека с конца прошлого века.
Конец ознакомительного фрагмента.