Чтение онлайн

на главную

Жанры

Желание демона
Шрифт:

— Будь вы всё ещё принцессой Альмой, вы бы так и сделали, — ответил граф, отставляя полупустую бутылку в сторону. — Однако, Ваше Высочество, вы ведь больше не она?

Лиза лишь горько хмыкнула на это.

— Совсем недавно вы были уверены в обратном.

— Был, — согласился граф. — Но последние события показали, что я ошибался. Да, возможно, когда-то вы и были принцессой Альмой. Но теперь вы — Лиза.

— Я уже сама не знаю, кто я, — признание сорвалось с губ неожиданно легко. — Возможно, и вовсе никто.

На лице графа промелькнула какая-то странная, печальная усмешка.

— Это пройдёт, — проникновенно глядя в глаза девушке, уверенно заявил он. — Время сгладит острые углы, немного притупит боль. И тогда, миледи, вы вновь увидите то, что вижу сейчас я.

— И что же вы видите, граф?

— Я вижу невероятно храбрую женщину с добрым сердцем и широкой душой. Женщину, на долю которой выпало слишком много тяжёлых испытаний, но она всё равно не сломалась под их весом, став только сильней.

Лиза презрительно фыркнула и потянулась к бутылке, но мужчина ловко перехватил её руку.

— Не нужно, — покачал он головой. — Алкоголь не поможет, вы и сами это понимаете, Ваше Высочество. Это надо просто пережить.

Лиза понимала, что он прав. Топить горе в вине — отвратительное решение. Только вот желание хоть немного унять ту боль, что терзала её душу, было сильнее здравого смысла.

— Оставьте меня в покое, граф, — с силой вырвав руку из его хватки, грубо проговорила Лиза. — Что я делаю — не ваша забота.

— Ошибаетесь, Ваше Высочество, — возразил мужчина. — Я всё ещё ваш Первый Министр. И моя главная обязанность — забота о процветании королевства и благополучии правящей династии.

— Нет больше никакой династии, — траурным голосом объявила Лиза. Опершись рукой о стену, она выпрямилась и махнула в сторону крайних плит. — Видите это, граф? Здесь лежит прах последних членов моей семьи: отца, брата, племянника и меня самой. Принцессы Альмы нет вот уже тридцать лет. Она умерла, сама вонзила нож в собственное сердце, только бы защитить брата, позволить ему спокойно править. Я же уничтожила то, за что она боролась, превратив её жертву в ничто.

Слегка покачиваясь, девушка направилась в сторону выхода.

— Принцесса Альма была отвратительным лекарем, — догнал её голос графа. Лиза остановилась и повернулась к мужчине, не вполне понимая, с какой целью он это говорит. Её глаза встретились с внимательным взглядом карих глаз. — Вы ведь знаете, миледи, что никто не может владеть всеми видами магии сразу? То, какой магией мы владеем, напрямую зависит от нашего склада характера. Я, Чарт, Сартас и все в корпусе королевской гвардии — боевые маги. Целительством не владеет ни один из нас. Знаете почему? — Лиза отрицательно покачала головой. — Потому что для того, чтобы лечить, недостаточно просто выучить нужные заклинания и запомнить последовательность ингредиентов, закладываемых в целебное зелье. Нужно искренне сопереживать человеку, желать облегчить его боль. Принцесса Альма была на это не способна. Она была умной, но капризной и крайне самовлюблённой девочкой, привыкшей получать всё, что только ни пожелает, не задумываясь о цене, которую придётся за это заплатить. Она жаждала приключений и новых впечатлений — и подчинила себе пространственную магию на уровне, который до этого был, наверно, не подвластен никому.

Лиза нервно закусила губу. Она помнила, сколько времени и сил потребовалось принцессе Альме для того, чтобы открыть свой первый портал, ведущий всего лишь в соседнюю комнату. Лорд Эйрбу, занимавшийся с ней, говорил, что пространственные перемещения — очень сложный раздел магии и овладеть им дано далеко не каждому. Альме с Сартасом это удалось. Правда порталы Сартаса были слабоваты и могли перебросить лишь на пару сотен километров. Альма же спустя несколько лет — хоть и не без помощи Моравэн и Нибраса, — смогла не только путешествовать между мирами, но и создавать свою астральную проекцию, благодаря которой ей стали доступны даже самые отдалённые уголки Вселенной.

— И всё же Альма предпочла умереть сама, нежели вести войну с братом, — заметила Лиза.

— Да неужели? — усмехнулся граф. — И тот факт, что она совершила этот благородный поступок на глазах у брата, да ещё и воспользовавшись кинжалом, подаренным влюблённым в неё демоном, просто совпадение? Она не предвидела, что её душа переместится в этот самый кинжал, который безмерно любящий её брат непременно сохранит, чтобы позднее демон помог ей воскреснуть?

— Воспоминания, — поправила его Лиза. — В кинжале была не душа, а лишь воспоминания. Но, да, вы совершенно правы, граф. Альма не собиралась умирать окончательно и бесповоротно. Она знала, что Нибрас её найдёт.

— Вот видите, — удовлетворённо проговорил мужчина. — Это не было актом самопожертвования, лишь голый расчёт. Я не отрицаю, что принцесса любила и отца, и брата. Но если бы перед ней встал выбор между их жизнями и собственным благополучием, она бы, не раздумывая, выбрала второе. Что она, впрочем, и сделала, убив Каридраса.

Гнев новой удушливой волной поднялся внутри, но на этот раз Лиза даже не подумала его сдерживать. Выхватив кинжал, она стремительно набросилась на графа, неожиданно легко повалив его на пол и прижав лезвие к горлу.

— Вы, мерзкий двуличный слизняк, ничего не знаете обо мне! — выплюнула она злые слова Первому министру прямо в лицо. — Строите из себя великого мудреца и рассуждаете о том, в чём ничего не понимаете!

— Возможно, — голос графа не изменился ни на йоту, да и в лице его не было даже тени страха. — Однако принцесса Альма трижды организовывала покушение на меня, и выжить мне удавалось лишь благодаря счастливой случайности и боевому прошлому. Вы же, Лиза, прямо говорите, что ненавидите меня. И всё же предпочли спасти мне жизнь, хотя могли дать умереть. Да и сейчас, в пылу гнева и под воздействием алкоголя, вы прижимаете лезвие своего кинжала к моей шее плашмя.

Лиза на мгновение задержала дыхание и опустила взгляд вниз: граф был прав. Совершенно не отдавая себе отчёта в том, что делает, набросившись на него, она подсознательно сделала всё, чтобы не навредить. Ошеломлённо выдохнув, девушка одёрнула руку и поспешно выпрямилась. Комната перед глазами тут же поплыла, и Лиза пошатнулась — тут же возле неё оказался Церт и, услужливо подхватив под локоть, не дал упасть.

— Спасибо, — кивнула она слуге. — Кажется, я всё же переборщила с вином. Проводи меня до комнаты.

Популярные книги

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну