Желая тебя
Шрифт:
Внезапно он прервал поцелуй:
— Шампанское.
Джози посмотрела на него затуманенными зелеными глазами:
— Что?
— Я заказал для нас шампанское, — сказал Даниэль. Ведерко со льдом стояло в гостиной рядом со старинным диванчиком.
— Я бы предпочла попробовать на вкус тебя.
И тотчас все его благие намерения развеялись как дым. Даниэль припал к ее губам, штурмуя их с грацией наступающей армии.
Но Джози, казалось, не возражала, тая от пылких ласк. На сей раз, ее руки двигались по мужской груди, словно пустившись в осознанное тактильное исследование, которое могло привести
Даниэль не пытался остановить Джози. Ему было слишком хорошо. Долгое время он мог лишь мечтать, что ощутит эти маленькие ручки на своем теле. Но тогда действительность и сладострастные фантазии разделяли чуть ли не световые годы.
А сейчас Джози явно вознамерилась содрать с него рубашку, причем в данном деле скорость она явно предпочитала изяществу, отчего пуговицы с треском отлетали прочь. Но никто из них этого не заметил, потому что руки Даниэля тоже стали свободно блуждать по телу Джози. Шелк изысканной сорочки был столь же гладким и нежным, как девичья кожа, и мужчина медленно очерчивал пальцем каждый изгиб прекрасного тела, каждую впадинку, изучая их, словно слепец. Соски отвердели и явственно проступали под тонкой тканью, и стоило Даниэлю сжать один из них пальцами, как девушка возбужденно застонала и окончательно порвала на нем рубашку.
И вот, наконец, кончики тонких пальцев коснулись обнаженной кожи — и они оба вздрогнули. Обхватив Джози за ягодицы, Даниэль притянул ее к себе как можно ближе, однако, невесомое одеяние мешало подобраться к заветной цели. Совершив стратегическое отступление, ради окончательной победы, мужчина прервал поцелуй и приподнял девушку так, чтобы ее грудь оказалась на одном уровне с его жадным ртом.
Обхватив губами одну из дерзких вершинок, Даниэль стал дразнить ее кончиком неутомимого языка. Джози пришла в неистовство: непроизвольно вздрагивала и содрогалась в его руках, пыталась обвить Даниэля ногами и издавала низкие утробные звуки. Затем мужчина уделил внимание второму соску, не в силах отказать себе в удовольствии завладеть и поставить свою печать на каждой частичке ее тела. На сей раз, когда губы сомкнулись на отвердевшем бутоне, девушка пронзительно закричала. Его имя.
Ощущение абсолютного восторга охватило Даниэля.
Когда он чуть-чуть отстранился, Джози протестующе захныкала:
— Не останавливайся, Даниэль. Умоляю тебя.
— Ни за что, — хрипло пробормотал он. Но ему просто необходимо было видеть ее всю.
От страстных ласк у нее на груди теперь виднелись два больших влажных пятна, и шелк здесь стал совсем прозрачным, натянувшись на заострившихся сосках. Сквозь прозрачную ткань, облепившую возбужденную плоть, ему были видны даже мурашки, выступившие на нежной коже от испытанного ею наслаждения.
— Ты такая красивая, — произнес он гортанным голосом.
— Я хочу тебя, Даниэль. Сейчас.
И снова мужчина жадно припал к девичьим губам, не в силах противиться желанию еще раз испытать этот восторг. Джози будто только того и ждала и, перехватив инициативу, накинулась на него с голодной жадностью: то посасывала его язык, то отступала, затем снова пленяла и снова отступала, и снова, и снова…
Даниэль почувствовал, как джинсы увлажнились от выступившей
Сильным рывком сорвав с кровати покрывало вместе с одеялом, он сбросил их на пол. Затем бережно опустил свою ношу в середину белоснежного ложа, не прерывая поцелуя ни на мгновение.
Одной рукой Даниэль сорвал с себя остатки рубашки, а затем с остервенением стал выпутываться из джинсов. Он стянул их вместе со своими «Би-Ви-Ди», [25] радуясь, что догадался, пока ждал Джози, избавиться от обуви и носков. В противном случае Даниэль не сомневался, что овладел бы этим соблазнительным созданием, даже не до конца стащив с себя штаны.
25
«Би-Ви-Ди» — здесь: трусы.
Девушка выгнулась ему навстречу, и ощущение жаркого лона, трущегося о вздыбленный член, сдерживаемый лишь преградой из тонкого шелка, исторгло из его горла свирепое рычание дикого зверя.
Если он сейчас же не овладеет Джози, то раздерет в клочья эту прелестную длинную сорочку. Даниэль лихорадочно сминал скользкий шелк. Джози не менее яростно помогала ему в этом. Наконец, сообща им удалось закатать вверх непокорную ткань и, стянув через голову, отбросить ее прочь, словно молчаливое доказательство непорочности.
Джози снова взглянула лицо Даниэлю, перевела взгляд ниже — и у нее перехватило дыхание. С совершенно ошеломленным выражением лица девушка придушенно пискнула:
— Ничего себе!
Глава 7
Даниэль запоздало подумал, что, возможно, не стоило позволять Джози видеть его обнаженным, пока они не подошли к той грани, за которой уже нет пути назад.
— Это всегда такое большое?
Да будь он проклят, если негодница не выглядела явно заинтригованной.
— Только, когда я сильно возбужден.
Джози закатила глаза, и, поджав губы, произнесла:
— Я девственница, а не идиотка. Это мне известно. Я имела в виду, он у тебя всегда такой большой, когда ты возбужден?
— Вообще-то, я никогда не измерял.
— О! — Ее лицо вытянулось. — Значит, ты не знаешь наверняка, насколько он большой?
— А что, это имеет значение?
Как ей вообще удавалось болтать без умолку? Единственное, чего ему сейчас безумно хотелось, — овладеть ей и не отпускать до тех пор, пока они оба полностью не обессилят.
Девушка пристально рассматривала набухшую мужскую плоть невинно распахнутыми зелеными глазами, а затем, облизав пересохшие губы, неуверенно произнесла:
— Никакого. Просто я кое-что читала…
Интересно, что за дрянь она читала, если там всерьез обсуждались размеры мужских гениталий?
— Знаешь, Джози, теория обычно сильно отличается от практики, — проворчал Даниэль слегка волнуясь, что девушка могла счесть его размеры менее впечатляющими, чем те, о которых говорилось в книге.