Железно влюбленный дракон
Шрифт:
Его взгляд показался материальным, он обжег мои лопатки и остановился на затылке, вызывая резкий приступ головной боли. Уткнувшись лбом в колени, тихо застонала, но успела заметить, как бросилась в стороны каменная нечисть. Дрохи и горгульи спешили скрыться от того, кого сами притащили.
— Леди Кальди, если бы я знал, что вы настолько жаждите меня увидеть, я бы прилетел намного раньше, — голос лорда Териона источал яд. — Такая радушная хозяйка, дорого гостя и опоит, и спать уложит, и к кровати
Теперь голос лорда Териона звучал совсем рядом, драконье дыхание щекотало щеку, но мне было все равно, я даже не пыталась отстраниться, потому что моя голова превратилась в сплошной очаг боли. Казалось, стоит повернуть шею и она развалится на части.
— Мне не хватало хорошей компании. Так что, леди Кальди, повторим?.. Но уже при других условиях. Эльда, вам нехорошо?.. — едкий тон сменился обеспокоенным.
А потом меня весьма бесцеремонно подняли на ноги, удержали навесу, как тряпичную куклу, и выругались.
— Когда это началось?!
Требовательный возглас отозвался новой вспышкой головной боли. Меня поставили на землю, и я с трудом удержалась, чтобы не вцепиться в стоящего рядом мужчину.
— Эльда, сокровище мое недоученное, и чем ты меня сегодня отравила?
— Я… Я не травила, — слабо пролепетала я.
— Тогда будем считать жесткую побочку — твоим отличительным знаком. Открывать лавку по продаже зелий не советую — прогоришь, — почти ласково произнес железный дракон и тут же добавил: — Если доживешь.
Дракон возвышался надо мной, наглый и самоуверенный, еще и смотрел так, что становилось ясно: не успело зелье подействовать. Но чего мне бояться? Я хозяйка в этом лесу, у ног плещется источник силы, который не даст меня в обиду.[1]
Да что же это со мной творится? Ещё несколько минут назад чувствовала себя превосходно. Не могла же у меня болеть голова из-за слабых нервов. Вся извелась, пока дракона напоила.
— Побочный эффект зелья, — слабо прошептала я, наконец-то осознав, что со мной творится.
Отворот выпил Терион, а голова теперь болела у меня. И приступ совестливости тут был ни при чем! Это было проявление связи с истинной парой. Раньше лорд Терион собирал мои шишки, а теперь вот я...
И сразу так лоб зачесался.
— Вижу, вы поняли. — Сухо произнес дракон. Надо же даже злорадствовать не начал. — Не думал, что у людей тоже так бывает. Прошу, только не кричите.
Склонившись к моему лицу, лорд Терион прижался губами ко лбу. Боль начала затихать, словно я хлебнула целебного снадобья. Но я-то ничего не пила! Лишь стояла, не шевелясь, и даже дышать старалась через раз.
— Вот и все. — Дракон сжал мое лицо в ладонях. — Обратный эффект истинной связи — ускоренное исцеление вблизи своей пары. Так чем вы меня
— Это было отворотное зелье. Я всего лишь хотела обрести свободу! — упрямо добавила я, потому что взгляд лорда Териона заледенел.
Только что он меня обнимал и смотрел с веселым снисхождением, как на соперника, которого сумел обойти на повороте в гонке, как вдруг отшатнулся, и такой от него злостью повеяло, что по моей спине пробежал холодок.
— Желаете свободы, леди Кальди? А я хочу сохранить вам жизнь. Я думал, что спустя десять лет встречу разумную девушку, но передо мной все тот же ребенок, не умеющий просчитывать последствия своих поступков. Вы позволили впутать себя в интриги горных и долинных драконов, наварили зелий, которых хватит на пять лет каторги, из-за вас погиб человеческий маг и гелайский подданный.
— Мои зелья не убивают… — слабо прошептала я.
— Хотите сказать, что зелье берсерка, принятое Исаром, совсем не вредное и даже чуть-чуть полезно?
— Но я такого не варила!
Я вскинула руку.
Источник откликнулись на мою безмолвную просьбу и перенес тетрадь с рецептами, выданными Исаром. Часть из них были драконьими, и для их приготовления использовались редкие ингредиенты, которые можно было раздобыть лишь в горах.
Лорд Терион изучал мою тетрадь долго, а потом вдруг ткнул пальцем в одно из снадобий на основе белого леандра:
— Приворотное зелье.
— Зелье упорства, — прошептала я название из тетради, уже понимая, что оно неверное. Исар намеренно скрыл от меня истинные назначения зелий: — Кто-то пострадал?
Дракон неожиданно усмехнулся:
— Исключительно мое самолюбие. Терпеть не могу ведьм, а из-за вашего чудесного средства их стало в моей жизни чересчур много. Особо плотно пришлось пообщаться с особой, что помогла мне очутиться в вашей постели.
— Райлин Лоуренс? — тихо выдохнула я, чувствуя, как кровь беспощадно прилила к щекам.
Лорд Терион кивнул:
— Она была бы безумно счастлива выяснить, каким снадобьем одна горная принцесса опоила ее жениха.
Ох! А ведь Райли меня ни в чем не обвинила. Ещё и помочь пообещала.
— Я передам ей рецепт. Он ей нужен, чтобы приготовить снадобье, уничтожающее последствия приворота.
— Пишите. — Милостиво кивнул лорд Терион и опустился на землю, с комфортом прислонившись к камню. — Только поторопитесь. У вас мало времени.
У меня по спине пробежал холодок. И так захотелось исчезнуть, спрятаться среди ветвей деревьев подобно лесному духу. Лес взволнованно зашелестел, уловив мое желание. Он был готов мне помочь.
Нет…
Я должна была написать письмо Райли.