Железно влюбленный дракон
Шрифт:
— Полегче давай. Я и так верю, что ты что угодно сваришь и растопишь.
Говорила ласково, хотя хотелось взять поварешку покрупнее да как следует настучать котлу по упрямому дну, которое часа три не желало разгораться.
Зато у драконов уже заметно подгорело, от коллективного обсуждения они перешли к хоровым крикам. Так орали, что голова разболелась.
— Прогони ты их. Иначе так доставать и будут, — посоветовал дрох.
— Ладно! Схожу узнаю, что там нужно страждущим для полного счастья!
***
Запросы у драконов оказались
— Прошу прощения, а за деторождением я тоже следить обязана? — деловито уточнила я.
— С этим у нас полный порядок, — важно изрек глава Драконьего приюта.
Остальные драконы и драконицы начали переглядываться, почему-то встревоженно и смущенно. И сразу стало ясно, что с деторождением у них не все гладко. Но я-то им чем могу помочь? В новом котле даже зелья нормального с ходу не сваришь. Артефакт к сложным рецептам надо приучать постепенно, иначе он такого набулькает…
— Так ты отказываешься нам помогать, ведьма? — мрачно уточнил глава.
— Отказываюсь. Потому что не умею! Так в жалобе и напишите. Я не гожусь на должность хранительницы источника. Я не знаю, как ею быть! Я леди Эльда Кальди из Гелаи и я… Я просто не должна здесь находиться, — прошептала я в спины удаляющимся драконам.
И куда они так спешат? Надеюсь, строчить жалобу в магический магистрат? Вот и мне надо тем же озадачиться. А то вдруг источник согласится послание доставить, а у меня кляуза на лорда Териона не готова.
Немолодого седобородого мужчину в синей мантии я заметила не сразу. Он сидел на пеньке, опираясь на высокий посох. Длинные пепельные волосы были заплетены в косы по моде горцев, а плетение бороды указывало, что незнакомец родом из Олгарда, горного человеческого княжества. Полукровка? Непохоже. Скорее всего, человек.
— Ясного дня, хранительнице Драконьего приюта. — Поднявшись, мужчина степенно поклонился.
— Светлого пути, — ответила я с интересом, рассматривая вышивку на мантии.
Узор на ней был северный, но в него вышивальщицы мастерски вплели руны, используемые магами.
— Долгое время источник Драконьего приюта находился без присмотра, но я рад, что все изменилось.
Мягкий, вкрадчивый голос маг мне отчего-то сразу не понравился.
— А как вы узнали о моем появлении? Вы же человек, — с подозрением поинтересовалась я и вздрогнула, когда на траву упала тень.
Плюхнувшийся откуда-то сверху Шоль важно расправил крылья и поклонился:
— Хранительница, задание выполнено. Я нашел вам мага!
Чувствуя жуткую неловкость, посмотрела на старца. Маг с улыбкой подтвердил:
— Всё верно. О вашем появлении мне сообщил этот уважаемый горгул. Я — Исар из Акарона, маг воды, работаю в человеческом квартале…
— На драконов работаете? — удивилась я.
А как же тогда Шоль его нашел? Неужели в саму столицу летал?
—
— В лес пробраться хотите? — тут же вспомнила, что маг мне не нравится.
— Не откажусь, — усмехнулся Исар. — Какой же маг не захочет увидеть чудо заповедное? Предлагаю сделку, леди Кальди: мои знания в обмен на доступ к источнику.
С негодованием посмотрела на Шоля. Все растрепал! И кто я такая, и о моих проблемах, и даже, что я ведьма-самоучка, рассказал.
Почувствовав мое недовольство, горгул понуро повесил длинный нос:
— Я же как лучше хотел. Думаешь, много человеческих магов в драконьи горы заносит?
— Так ты его в горах отыскал? — совсем запуталась я.
А как же Акарон? Он на другой стороне долины, рядом с Гелаей.
— Сойдемся на том, что мы очень удачно нашли друг друга. Леди Кальди, вы находитесь под защитой леса. А я не глупец, чтобы пытаться навредить его хранительнице. Уверен, я смогу быть вам полезен.
Исар шагнул мне навстречу, небрежно помахивая посохом. И почему я сочла его дряхлым старцем? Это был крепкий мужчина средних лет. Подумаешь, седая борода. У моего отца была такая же. Как странно… И почему я сразу не заметила сходства?
В лес мы с Исаром вошли, болтая, как старые друзья. И только рядом напряженно пыхтел Шоль. Ревновал, что ли?
***
— Эльда, ты не должна так доверять Иса-ару!
Горгул выдал певуче-скрипучее предупреждение на исходе недели. К тому времени мы с котелком освоили простейшие отвары и перешли к созданию двухкомпонентных снадобий. Исар утверждал, что я создаю исключительно чистые зелья, такие любому магу в радость.
И радовался не только Исар. Я сама была в восторге от открывшихся возможностей. Под руководством мага я смогла пройти слияние с источником и укрепить границу леса, превратив его для нежеланных гостей в непролазную чащу. Помимо горгулий и дрохов его теперь охраняли гремлины-механики и садовые эльфы. Существа нелюдимые и чужаков не жалующие. Но самым главным моим достижением было освоение доставки посланий и свежей прессы. Теперь источник переносил мне газеты и из столицы Гелаи, и из самого Акарона, где жил Исар.
Из газет я узнала, что драконы в самом деле нанимали ведьм на работу. Причем это были девушки из ведьмовской школы. Так что протест на имя главы магического магистрата я составила внушительный. Да к нему бы ни один юрист не придрался. Но я получила сухую отписку: “Жалоба отклонена. Работайте”.
Я несколько раз перечитала послание, доставленное почтовым соколом. Птица уронила свиток на лесной опушке, а источник передал его лично мне в руки.
Работайте!
Да что эти драконы себе позволяют?! Основа любого государства — закон. Дайте мне только выбраться из этого леса, я вам такой международный скандал устрою! Да по другую сторону границы ни один человек дракону не поверит!