Железный Шакал
Шрифт:
Она вымученно улыбнулась и прошептала:
– Ну ладно…
– Теперь-то мы поговорим? – спросил Фрей, обращая внимание на свои интонации.
– Ты что, действительно не собираешься убивать меня?
– Нет.
– И тебя послал не Джекели Скрид?
– Никогда не слышал такого имени.
– О… – выдохнула она. – Ну я и дура…
– Точно.
– Получается… э-э… из-за маленького недоразумения один человек погиб, а другой остался калекой.
– А я, между прочим, упал с крыши! – рявкнул Фрей.
– Да, – согласилась она. – Впрочем, ты выглядишь
– Мне больно, – заявил он. – Очень.
– Извини. – Она скосила глаза и посмотрела на саблю. – Слезь с меня. Я больше не убегу.
– Если ты осмелишься, – произнес он, – клянусь, я убью тебя, да так, что все твои родные от ужаса онемеют до конца своих дней.
– Ты немного опоздал, – ответила Ашуа. – Но я все-таки соображаю.
Фрей выпустил ее, встал и отступил на шаг. Когда он убрал клинок, девушка с усилием поднялась на ноги. Он веско ткнул пальцем в револьверы, торчавшие у него за поясом.
– Да-да. – Она проковыляла к парапету, отделявшему улицу от берега, и прислонилась к нему. Мальчик-самарланец, решив, что опасность миновала, выскочил из укрытия и принялся поспешно собирать рассыпанные фрукты и семена. Сложив их на тележку, он торопливо удалился.
– Ну ладно, – повторила Ашуа. – Что тебе от меня нужно?
Глава 2
Словарный запас Ашуа – Фрея узнают незнакомцы – Переговоры – Большой загул – Пинн делает заявление
Фрей вошел в таверну и с головой окунулся в смрад и шум. Помещение было набито мужчинами, в основном вардийцами, среди которых, впрочем, оказалось несколько компаний молодых самарланцев и даккадийцев. Им хватило смелости на то, чтобы явиться в заведение для чужеземцев. Воздух прямо-таки загустел от пота множества тел и дыма трубок, сигар и самокруток. Распахнутые ставни не помогали остудить помещение, поскольку ночь была совершенно безветренной. Собеседники громко кричали, чтобы их могли услышать соседи. В углах, разгоняя тени, горели газовые лампы.
Дариан глубоко, с удовольствием, вдохнул. Таверны нигде и никогда не отличались благоуханием, но для Фрея они означали счастье, хорошее настроение и отличное времяпрепровождение. Дружескую компанию. Отличное местечко. Войти в многолюдную таверну означало почти то же самое, что явиться домой.
Остальные следовали за ним. Малвери, не позволявший никому стоять между ним и грогом, протолкнулся мимо Дариана и, раздвигая посетителей, устремился к стойке. Крейк и Пинн не отставали от доктора.
– Ну и заведения вы выбираете, капитан, – недовольно пробормотала Джез.
– Я часто ошивалась здесь, когда мне исполнилось шестнадцать, – вставила Ашуа.
Фрей с любопытством взглянул на нее.
– Когда же это было? Вчера? Кстати, сколько тебе лет?
– Поменьше, чем тебе, – огрызнулась она.
– Тридцать мне уже стукнуло…
– Да ты вообще старик!
Фрей насмешливо приподнял бровь и взглянул на Джез.
– Маленькая фея, а уже такая испорченная…
– Дети… – сочувственно вздохнула Джез.
Ашуа закатила глаза.
– Вы достали со своей снисходительностью! И вообще, вы мне надоели, и у меня много дел.
– Ты ведь из Раббана, верно? Из трущоб? – спросил Дариан, протискиваясь вглубь таверны. – Где же ты узнала слово «снисходительность»?
– У меня был хороший учитель, – ответила Ашуа, и что-то в ее тоне удержало Фрея от дальнейших расспросов.
– Да это же капитан Фрей!
Дариан повернулся – ему широко улыбался седой жилистый мужчина.
– Скажешь нет? – воскликнул седой. – Я твою рожу везде узнаю. Даже побитую!
Один из соседей по столику тоже принялся таращиться на Дариана. Он прищурился, словно ювелир, изучающий подозрительный алмаз. Через пару секунд его лицо прояснилось, и он ухмыльнулся, продемонстрировав полный комплект кривых зубов.
– Ага! – воскликнул он. – Пусть мои носки сгниют, он с нами! Что с вами стряслось?
Фрей молчал, чтобы наилучшим образом воспользоваться изумлением незнакомцев.
– Мы с вами где-то встречались? – невинно осведомился он, игнорируя вопрос.
– Не-а! Я видал ваш портрет! – закудахтал первый. – Герой Саккана, во как вас называют! Парень, который напал на манов, чтобы спасти… – Он внезапно осекся. – Погодьте-ка! Вы ж небось сюда поэтому?.. Да?
Фрей изобразил наилучшую улыбку в стиле «рад-бы-сказать-да-не-могу».
– Господа… – произнес он, поднес ладонь ко лбу в знак прощания и отступил от столика.
– Не берите в голову, капитан. Я ж понимаю, вы человек занятой, – сказал его поклонник, вновь расплываясь в улыбке. – Рад был повидать вас. Честное слово.
– Я тоже, – искренне ответил Фрей.
Ашуа негромко усмехнулась, но Дариан был слишком доволен случившимся и решил это проигнорировать. Он вовсе не думал, что когда-нибудь станет уставать от сладкого волнения, связанного с его славой. С тех пор, как газетный репортер попросил его позировать для ферротипии, почти не бывало случая, чтобы он, зайдя в таверну, остался незамеченным. Даже здесь, в Самарле. Все хотели услышать его рассказ. Ведь он гнался над городом Саккан за «Псом Бури» и через воронку в небе оказался на Северном полюсе, где обитали ужасные маны. За два-три месяца Дариан превратился из человека сорта «никто и звать никак» во второстепенную, но все же знаменитость. Он еще не мог привыкнуть к благоговению, с которым на него смотрят, и к тому, что собеседники ловят каждое его слово. Они вели себя так, будто он облагодетельствовал их, согласившись сесть рядом.
Однако пусть это и казалось смешным, такое отношение действовало на него как наркотик. Он жаждал внимания. Ему нравилось чувствовать себя важной персоной. Кроме того, его нынешнее положение несло в себе и другие преимущества. Фрею всегда удавалось без особого труда заманивать женщин в свою постель (или попадать в их спальни), но после известного случая он обрел просто невиданную легкость. Он почти жалел своих дам.
Впрочем, мысли о других женщинах вылетели у него из головы, когда он увидел человека, с которым должен был встретиться. В большой кабине, отделенной от остального помещения деревянными резными стенками, сидела женщина с изумительной и хрупкой фигурой, бледной кожей и обесцвеченными волосами. Она была одета в черное. Ее покой охраняли с полдюжины здоровенных пиратов, не позволявших никому из посторонних проникнуть в огороженное пространство.