Железный волк
Шрифт:
Последний уголок рисунка полетел на пол. Он свернулся в хрупкий, чёрный, искрящийся шар, а потом потух.
Юва вынула из кармана ягоды клыкарышника и принялась жевать их. Ей казалось, её саму пережевали. Чувство вины пожирало её с детства, оно вгрызлось в тело и застряло. Она поступала так, как велела мама, и делала вид, что ничего не случилось. Ей сказали, что отца ранили на охоте. Он умер от лихорадки. Но это не так. Отца убили здесь, в зале, потому что она выманила волков. Они были повсюду.
В лесу, в крови, в снах, на стенах… Даже между камнями круга Наклы. И они скоро проснутся.
Волчья
Юва отхлебнула ржаной водки и посмотрела на мужчину, присевшего за её столик на той переполненной людьми половине Шкурного двора, которую занимал постоялый двор. Он сидел спиной к огромному винному бочонку в стенной нише. Она не хотела ни с кем разговаривать и уже собиралась встать и сбежать в охотничью часть заведения, где можно посидеть спокойно. Но мужчина достал книгу и начал читать, не обращая внимания на её присутствие.
Значит, не худший вариант.
После короткой беседы она узнала, что его зовут Лодд, он прибыл из Ундста и читает священную книгу. Фанатик. Почти худший вариант. Но она осталась сидеть за столом. Хорошо, что он может отвлечь её от хаоса в голове и размышлений о маме и долговечном, о чувстве стыда и о кошмаре, который случился с ней дома.
– Я не говорю, что у вас нет веры, – сказал Лодд. – Я говорю, вы украли то, во что веруете.
– Все крадут то, во что веруют. Или ты считаешь, что твои боги были первыми?
– У нас только один Бог.
Юва закатила глаза.
– И вы считаете, что вашего единственного бога похитил Наклав?
Он рассмеялся, и смех сделал его почти красивым. Он склонился к Юве и оперся локтями о стол.
– Нет, вы не крали Бога, вы украли дьявола. А это многое говорит о наклавцах, не так ли? У вас есть десяток богов, но ни одному из них вы не поклоняетесь. В городе и один храм с трудом сыщется, за исключением храма Юль, но даже он больше похож на зал для праздников. Нет, единственный, к кому вы питаете настоящую страсть, это дьявол. А он пришёл от нас.
– Ты ошибаешься, Лодд. У нас всегда был дьявол. У нас есть старинные сказания о нём.
Лодд поднял указательный палец.
– Ты веришь, что они у вас есть, но у вас был волк. Жители Шлокны были одержимы волком с рассвета времён. Но потом вы приправили свои мифы нашим дьяволом, и они стали единым целым. Дьявол и волк.
Юва пожала плечами.
– А в Руве змея. И что? Это называется не «украсть», а «научиться». В Наклав приезжает больше людей, чем в любой другой город мира, и мы научились обходиться без помощи богов.
– Да что ты говоришь? – он вновь откинулся назад. – Зубы волка в качестве талисманов от болезней? Портовые грузчики, которые находят знаки в рыбьих потрохах? Уж не говоря о Фонарном переулке – там-то очень многолюдно. А разве знаменитых наклавских чтиц крови нельзя назвать своего рода богами для тех, кто способен заплатить им за ответы?
– Ты хочешь сказать, заплатить за выдумки?
Казалось, её ответ удивил Лодда, но он лишь шире улыбнулся, и Юва могла поклясться, что он внезапно сделался крайне притягательным. После Рюгена она не прикасалась ни к одному мужчине. Проклятый Рюген… Пара месяцев сладких слов – и она лишилась сорока рун. Он украл их перед тем, как испариться. Юва сжала ногами свой мешок, чтобы удостовериться, что он по-прежнему на месте.
Сорок рун – чёрт, какой же идиоткой она была. Единственное утешение в том, что его жизнь никогда не станет лучше.
Как и моя.
Лодд отложил в сторону священную книгу.
– Для своего юного возраста ты очень умна. И такая милая…
Ах… Пора уходить.
Юва потрясла стакан, но позволила последней капле ржаной водки остаться на дне. Лучше сохранить ясную голову, ведь ей предстоит снова вернуться домой.
Хотелось бы ей не принимать всё близко к сердцу и позволить маме и Сольде следовать своим курсом. Пусть благодарят самих себя за заигрывания с вардари и за кровавые жемчужины – от этого добра не жди. Но нет ничего хуже страданий, причинённых самому себе. К тому же Юва не могла забыть, как мама перечила Нафраиму. Долговечный о чём-то просил и считал, что она ему чем-то обязана. Даже у мамы хватило бы ума ничего не воровать и не одалживать у вардари, ведь так? Но она всё же догадалась сказать нет. Мама отказала долговечному.
Юва почувствовала что-то, похожее на гордость, но это было не слишком уместно.
Волк наш, так он сказал. Какой волк?
Неужели мама в опасности? Она поэтому попросила меня снова вернуться домой?
Юва встала. Лодд вроде бы собрался запротестовать, но низкий гул, который раздался откуда-то издалека, накрыл зал волной тишины.
Рог мертвецов! Новое убийство!
Протяжный звук хорошо разносился по морю и в последние месяцы раздавался слишком часто. Полупьяные мужчины немедленно протрезвели и подняли головы. Пара гостей ушла, не допив пиво: новость о том, что по улицам бродит больной волчьей хворью, погнала их домой. Рут выскользнула из-за барной стойки и пошла запереть дверь. Рог мертвецов был способен остановить веселье.
Юва подхватила сумку и мешок, коротко попрощалась с Лоддом, протиснулась к двери и стала ждать. Очень скоро люди потянулись к окнам, перешёптываясь.
Волчья хворь. Охотник. Кровавый пёс.
Юва выглянула в окно. На улице шёл снег, дул ветер. Броддмар стоял в тесном дворе и надевал поводок на Скарра. Серый волк спокойно ждал, когда человек затянет все ремешки. Зверь повернул голову к постоялому двору, и люди отпрянули от окон, все разом, как косяк рыбы.
Если бы не Скарр, Броддмара было бы не узнать. Он облачился в красное с головы до пят и походил на открытую рану на фоне тёмных каменных домов. Красное кожаное пальто было затянуто на поясе, но фалды развевались на ветру. Лицо скрывалось под красной маской, которая вызывала неприятные ассоциации с намордником.
Красный охотник. Кровопускатель.
Он собирался на охоту. На настоящую, полную смысла охоту, не такую, как прочие. Эта охота могла спасти жизни. Или стоить жизни ему, несмотря на то что костюм служил хорошей защитой. Кожаный ворот был усилен стальными кольцами, сквозь которые не пройти никаким клыкам. Эти кольца сверкали в свете фонарей и манили её. Юва никогда не принимала участия в такой осмысленной охоте, потому что он всегда говорил ей «нет».
Люди боялись его и нуждались в нём. Он мог чувствовать себя нужным, но отказывал в этом Юве. Больше всего ей хотелось прокричать, что он не страшен, что он всего лишь старик, у которого нет и половины зубов.