Жемчужина гарема
Шрифт:
К радости Марка, прогулки принесли ему больше пользы, чем любые лекарства. Однажды, случайно взглянув на такелаж, он машинально отметил про себя, что один из матросов, работавших на вантах, кажется ему смутно знакомым. Его огромное тело, обнаженное до пояса, поражало силой, а двигался он с ловкостью, неожиданной для человека его комплекции. Марк стоял, наблюдая, как матрос спустился на палубу, ловко, с грацией кошки, спрыгнув с высоты нескольких футов. Когда он повернулся к Марку, лицо его озарилось радостью. И та же радость осветила лицо Марка, который не смел поверить собственным глазам.
— Омар! — воскликнул
— Наверное, так же, как и я при виде тебя, — ответил Омар с широкой улыбкой. — Хотя ты еще слишком бледен и худ, но я вижу, что ты поправишься. Аллах внял моим молитвам. Судя по всему, госпожа Уиллоу хорошо о тебе заботится.
— Если бы Уиллоу не появилась так вовремя, я бы погиб, — признал Марк. — Но скажи мне, как ты очутился на борту «Львиного сердца»?
Омар рассказал Марку о той небольшой роли, которую он сыграл в спасении жизни Марка, и о своем горячем желании быть рядом со своим принцем.
— Я спросил у первого попавшегося матроса и узнал, что на корабле осталось свободным место матроса. Я тут же попросил разрешения занять его. Единственное, чего я хотел, — это быть рядом, чтобы защищать тебя и выполнять волю твоего отца.
— Благодарю, друг мой, — искренне произнес Марк. — Ты действительно хочешь вернуться со мной в Англию? А как же твое племя?
— Армия Абдуллы почти полностью стерла мое племя с лица земли. Те, кто выжил, присоединились к другому клану, и я им больше не нужен. Ты мой принц, и судьба моя — быть рядом с тобой. Я дал твоему отцу слово и, пока я тебе нужен, не покину тебя.
— Я не достоин такой преданности, Омар, — произнес Марк, чувствуя, как предательская влага навертывается на глаза. — Мы поговорим еще, когда будет время. Мне много нужно сказать тебе.
— Подожди, принц Ахмед, а что случилось с Кристой? И с Элиссой? Ты ничего о них не сказал.
Выражение невыносимой боли исказило лицо Марка, и Омар пожалел, что задал этот вопрос.
— Я… не знаю, Омар. Об этом тоже поговорим после. Если тебе будет от этого легче, знай, что обе женщины были живы и здоровы, когда я в последний раз видел их. Пусть Аллах простит мне мои слова, но лучше бы Криста умерла. — И, ничего больше не объясняя, он повернулся и ушел, оставив растерянного Омара обдумывать эти слова.
16
Пребывая в раздражении под гнетом ограничений и неудобств, которые она терпела из-за болезни Марка, Уиллоу страстно хотела разделить с ним ложе, однако она отдавала себе отчет в том, что он слишком слаб физически, чтобы удовлетворить требования ее тела. Каждую ночь она ложилась в свою одинокую складную койку, мечтая о том, что будет, когда он вновь обретет прежнюю силу и здоровье. Уиллоу живо воскрешала в памяти, каким ласковым и нежным любовником он был, как стремился дать ей столько же наслаждения, сколько получал сам. Она удовлетворенно улыбалась в темноте, думая о том, как неизмерим его долг перед ней. Мужчина с таким понятием о чести, каким отличался Марк, конечно же, сделает все, чтобы вернуть этот долг.
Марк хорошо осознавал, сколь многим обязан Уиллоу. Еще больше его убедил в этом разговор двух матросов, которые обсуждали его пребывание в каюте Уиллоу, на котором она настояла.
— Я слышал, как врач сказал капитану, что если леди Уиллоу хочет погубить свою репутацию — это ее личное дело, — сообщил один из матросов.
— Теперь, когда Кэррингтон почти выздоровел, он, наверное, попросит себе отдельную каюту, — сказал другой. — Я думаю, он еще слишком слаб, чтобы доставить ей удовольствие.
Первый матрос многозначительно ухмыльнулся:
— Как ты думаешь, он женится на ней? Я слышал, эта Лэнгтри богатая вдовушка.
Они прошли мимо, оставив Марку пищу для размышлений.
До этого разговора он не задумывался над последствиями того, что они с Уиллоу делят одну каюту. Марк отдавал себе отчет в том, что в первые дни путешествия он нуждался в постоянном уходе и был очень признателен Уиллоу за ее заботу. Но ему даже в голову не приходило, насколько его присутствие в ее каюте компрометирует Уиллоу теперь, когда он уже на ногах. А сейчас, когда Англия уже была совсем рядом, было бы совершенно нелепо просить капитана предоставить ему другую каюту. Но, если это спасет репутацию Уиллоу, он сделает это немедленно.
Марк никогда не думал о том, чтобы жениться на Уиллоу. Несмотря на то что Криста, возможно, была потеряна для него навсегда, одна мысль о том, что он может провести всю жизнь с другой женщиной, вызывала у него отвращение.
Все еще бледный после изнурительной болезни, Марк спускался по трапу на землю Англии рядом с Уиллоу, цепко держащей его под руку с видом собственницы. Хотя прошло всего каких-нибудь полгода с тех пор, как он покинул эти берега, он вспоминал те счастливые дни, что провел со своим любимым дедом, так, будто это было давным-давно. С внезапной тревогой Марк вдруг подумал о том, как провел эти полгода старый герцог, здоровье которого было далеко не в лучшем состоянии, когда они расстались. По правде говоря, он ожидал встречи с нетерпением. Единственное, о чем он сожалел, это о том, что его брат Ясид все еще не объявился. Брат всегда отличался отвагой и находчивостью, и Марк надеялся, что он нашел приют в местах, недосягаемых для Абдуллы.
— Марк, неужели тебе так необходимо сразу ехать в поместье Мальборо? — капризно надула губки Уиллоу. — Останься со мной в Лондоне, в моем городском доме. Я хочу быть для тебя большим, чем просто сиделкой, милый. Я уверена, что в Лондоне можно поправиться с тем же успехом, что и в деревне. — Она все еще дулась на Марка за то, что он попросил переселить его в другую каюту, как только смог обходиться без посторонней помощи.
Марк без труда разгадал скрытый смысл слов Уиллоу.
— Я хочу поскорее увидеть деда, Уиллоу. Кроме того, пройдет еще немало времени, прежде чем я восстановлю силы, а необходимость быть привязанной к больному, боюсь, наскучила тебе уже до слез.
— Не забывай меня, Марк, — смиренно умоляла она.
— Забыть тебя? Моего ангела-хранителя? Это невозможно, — поддразнил ее Марк, и в глазах его появились насмешливые искорки, совсем как в прежние времена. — Правда, Уиллоу, — посерьезнев, сказал он. — Ты была мне больше чем другом. Ты сделала для меня больше, чем я имел право ожидать. Если я смогу что-нибудь сделать для тебя — только скажи. И конечно же, я тебя не забуду. Когда я вернусь в Лондон, ты об этом узнаешь первая. Можешь быть уверена.