Жемчужина Лабуана (сборник)
Шрифт:
– Как бы то ни было, но мы захватим его. Невозможно, чтобы он снова сбежал. Весь парк окружен, и, если он захочет взобраться на изгородь, то оставит там свои кости.
– Оборотня не схватишь.
– Кончай, Боб, болтать про нечистую силу. Ведь сумели же матросы крейсера всадить ему пулю в грудь. Лорд Гвиллок, который видел его рану, утверждает, что Тигр – человек, как и мы, и из тела его текла такая же кровь, как наша.
– Такая же кровь?
– Конечно. Этот пират просто очень удачливый малый.
– Каналья, – пробормотал Сандокан. – Если бы я не сидел в этой печке, я бы тебе показал, кто я такой!
– Давайте, – опять начал первый голос, – посмотрим вон в том углу.
– Здесь его нет. Пойдем искать в другом месте.
– Не торопись, Боб. Видишь вон ту огромную печь? Не худо бы заглянуть в нее.
– Издеваешься? – сказал Боб. – Станет он прятаться в какой-то печи. Говорю тебе, нет здесь никого.
– Пойдем посмотрим на всякий случай.
Сандокан и Янес отползли насколько возможно в дальний угол печи и почти зарылись там в пепел и золу.
Миг спустя железная заслонка была отодвинута, и полоса света проникла внутрь; однако не настолько яркая, чтобы осветить всю печь. Солдат сунул голову, но тут же отпрянул, звучно чихая.
Пригоршня пепла, брошенная ему в лицо Сандоканом, сделала его черным, как каминная труба, и почти слепым.
– К черту все это! – воскликнул солдат. – Эту адскую топку сто лет не чистили. Пойдемте отсюда на свежий воздух. Здесь просто нечем дышать.
Топоча, как слоны, и бренча оружием, солдаты вышли из оранжереи, с грохотом захлопнув за собой дверь. Еще несколько мгновений слышались их шаги и голоса, потом все стихло.
Португалец чувствовавший, что задыхается в этой печи, полной золы и пепла, высунул вперед карабин, потом выполз до самой заслонки и ловко прыгнул на одну из кадок поблизости, чтобы не оставить на полу следы сажи.
Сандокан проделал тот же предусмотрительный маневр и, прыгая с кадки на кадку, они добрались до двери оранжереи.
– Никого не видно? – спросил он.
– Вокруг все темно.
– Тогда пойдем нарвем бананов.
Они двинулись к зарослям, которые росли вдоль аллеи и, найдя несколько банановых и апельсиновых деревьев, набрали вдоволь плодов.
Они собрались вернуться в оранжерею, когда Сандокан неожиданно остановился.
– Подожди меня здесь, Янес. Пойду посмотрю, где солдаты.
– Не валяй дурака, – ответил португалец. – Пусть они ищут нас, сколько хотят. Нам-то теперь, что за дело?
– У меня есть план.
– К черту твой план. Ночью все равно ничего сделать нельзя.
– Кто знает? – отвечал Сандокан. – Может, мы сможем выбраться отсюда, не дожидаясь утра. Я отлучусь ненадолго.
Он протянул Янесу карабин, выхватил крис и молча углубился в густые заросли.
Он
– Кажется, они уходят, – прошептал он. – Посмотрим, что происходит в доме. Ах!.. Если бы я мог увидеть, хоть на миг, мою Марианну… Я бы ушел отсюда спокойный.
Он удержал новый вздох и направился к аллее, стараясь держаться за кустами.
Завидев дом, он остановился в зарослях манго и осторожно выглянул. Сердце его забилось, когда он увидел, что окно Марианны освещено.
– Ах! Если бы я мог похитить ее! – прошептал он, устремив горящий взгляд на свет, блиставший сквозь решетки.
Он сделал еще три-четыре шага, пригнувшись к земле, и снова остановился.
В окне мелькнула какая-то тень, и ему показалось, что это тень любимой девушки.
Его колебание длилось недолго.
«А что, если еще раз попробовать?..» – мелькнуло у него в голове.
Не обращая внимания на опасность, он вышел из-за кустов и двинулся к дому. Он был уже в десяти шагах, когда услышал справа какой-то шорох и лязг карабина.
– Стой! Кто идет? – закричал часовой.
Сандокан остановился.
Глава XIX
Призрак красных мундиров
Игра была непоправимо проиграна, даже могла стать последней для него и Янеса.
Нельзя было предполагать, что часовой в такой темноте мог отчетливо разглядеть его, поскольку он был за кустами, однако тот явно слышал шаги и мог покинуть свой пост, чтобы пойти взглянуть или позвать товарищей.
Сандокан опомнился и понял, чем рисковал; он замер и остался неподвижным в своем укрытии.
Часовой повторил окрик; потом, не получив никакого ответа, сделал несколько шагов вперед, наклоняясь вправо и влево, чтобы лучше убедиться, не прячется ли кто-нибудь в кустах. Решив наконец, что ему это лишь показалось, он вернулся на свой пост у двери дома.
Сандокан отступил назад и с тысячей предосторожностей, переходя от ствола к стволу и прячась за кустами, вернулся в оранжерею, где португалец ждал его, терзаясь тревогой.
– Ну что ты видел? – спросил его Янес. – Я дрожал за тебя.
– Ничего хорошего для нас, – ответил Сандокан с раздражением. – Дом охраняется часовым, а парк прочесывают солдаты во всех направлениях. Этой ночью мы не сможем сделать абсолютно ничего.
– Тогда воспользуемся ею, чтобы вздремнуть. Немного отдыха нам бы не повредило.
– Да, но с открытыми глазами.
– Я бы хотел научиться спать с открытыми глазами. Ну да ладно, давай уляжемся за этими кадками и постараемся уснуть,
Кое-как они устроились за китайскими розами и постарались немного отдохнуть.