Жемчужная маска
Шрифт:
Рита осторожно соскользнула с кровати, как вор, которого могут поймать на месте преступления. Из одежды девушки здесь было лишь нижнее белье, поэтому, не особо раздумывая, Рита выхватила из шкафа первую попавшуюся рубашку мужа и, дрожа от волнения, на цыпочках поспешила в свою комнату. По счастью, никто из слуг ей не встретился. Оказавшись в своей спальне, она быстро прикрыла дверь и в тот же миг увидела свое отражение в огромном зеркале. На нее смущенно смотрела незнакомка в мужской рубашке.
Рита с любопытством приблизилась к зеркалу и пристально взглянула на свое лицо. Ее глаза больше не казались такими невинными, как еще вчера. Под ними были
Немного позже, уже лежа в ванне с теплой водой, она с трудом удерживала слезы. Как могла она заниматься любовью с ним? Чем она теперь лучше уличной женщины? Уильям честно сказал ей, что любит только Лилиану, значит, все, что произошло сегодня ночью, для него всего лишь забавное приключение. Рите было так стыдно, что она решила не встречаться с Мэдоксом вечером за ужином. Сославшись на головную боль, девушка отказалась от еды и ушла в свою комнату.
Но все усилия оказались излишними. Уильям попросту не пришел к ужину. Была уже полночь, когда Рита услышала, как внизу открывается входная дверь. Не замедляя шаг, Мэдокс быстро прошел в свою комнату.
Глава 8
Уильям переживал случившееся так же мучительно, как и Рита. Влечение к милой, невинной жене, в конце концов, победило его чувство самоконтроля. Как пьяный дурак, он набросился на девушку, движимый инстинктом самца, словно глупое похотливое животное. Он даже не подумал о ее невинности, так велика была его страсть. А быть может, его излишне возбудила ее неподдельная чувственность? Мягкое девичье тело окутывало его уютным облаком, а нежная мольба, смешанная со сладким стоном, могла свести с ума кого угодно…
Уильям в ярости ударил кулаком по столу. Ревность и злость заставили его затащить девушку в постель, а Рита, не думая об этом, одарила его сладостью своей первой любви… Он вдруг вспомнил слабый привкус спиртного на ее губах. Нет, вовсе не алкоголь сделал ее такой покорной. Она любила его и доказала это сегодняшней ночью. С обезоруживающей доверчивостью Рита шептала ему ласковые слова, умоляя о ласках… Он все еще чувствовал легкий аромат ее духов на своей коже.
Мэдокс сознательно явился на работу раньше обычного, чтобы повседневные дела помогли ему подавить чувство сожаления о ночном происшествии. Горестные недавние события научили его отвлекаться от более мучительных и неприятных воспоминаний, но сейчас он не представлял, как будет жить дальше. Уильям понимал лишь одно – его любовь к Лилиане уже не была такой сильной, как раньше. Но он не хотел признаться себе, что виной этому его маленькая, трогательная, строптивая, чувственная жена.
Постаравшись загнать подальше в угол мучительные воспоминания о ночи страсти, Рита сосредоточила свои мысли на совершенно других проблемах, которые сама же создала. Ее новомодный туалет произвел фурор в местном женском обществе, и приходилось задуматься о том, как дальше выкручиваться из создавшейся ситуации. Вряд ли местные модницы оставят ее в покое, они непременно захотят познакомиться с загадочным модельером, создающим платья исключительно для высшей знати. Это, конечно, могло бы стать началом потрясающей карьеры Риты. Ах, как заманчиво открыть свое собственное дело… Но как долго она сможет сочинять новые сказки? Если ее уличат в обмане, это станет большим скандалом и повредит ее мужу…
Но соблазн собственного бизнеса был так велик, что, как следует, поразмыслив, Рита решила продолжить игру. Для этого необходимо было найти себе помощников. Собравшись с духом, Рита аккуратно уложила несколько своих самых удачных платьев в коробки, захватила с собой заветный альбом с рисунками новых моделей и отправилась в небольшой магазин женской одежды «Паризьен», где не так давно удачно приобрела изумрудное платье.
Она попросила хозяйку уделить ей немного внимания и, оказавшись в довольно милом кабинете миссис Фридман, распаковала перед ней свои платья, а затем честно рассказала о цели своего визита, понимая, что очень рискует. Залюбовавшись оригинальным покроем необычных изделий, мастерством шитья и утонченностью вкуса своей гостьи, хозяйка с радостью согласилась стать компаньонкой Риты. Девушка честно объяснила, что нуждается в строгом соблюдении тайны, поскольку не хочет, чтобы ее супруг знал о том, что она самостоятельно зарабатывает деньги. Миссис Фридман полностью приняла условие своей неожиданной партнерши и заметила, что образ таинственного модельера лишь добавит ценности и шарма новым изделиям. Оставалось в рекламных целях сшить несколько эксклюзивных вечерних платьев и придумать звучное название новой модельной фирме. Поскольку свое имя Рита не могла, открыто использовать, то после долгих раздумий остановилась на оригинальном названии «Жемчужная маска».
Решив свою основную проблему, Рита уселась за машинку, чтобы поскорее закончить туалет для Элизабет, поскольку губернаторский бал приближался с неумолимой быстротой. Она старалась выполнить все как можно лучше, чтобы ее приятельница смогла в дальнейшем рекомендовать платья «Жемчужной маски» всем своим подругам.
Уже целую неделю они с Мэдоксом старательно избегали друг друга, испытывая неловкость и смущение. Рита не могла даже смотреть в его сторону. Он, казалось, понимал ее смущение и не настаивал на возобновлении общения. Но вот подошел воскресный обед. В последнее время для них уже стало традицией садиться вместе за стол в этот выходной день, поэтому супругам пришлось подальше спрятать свои чувства, чтобы миссис Давс не заметила натянутости в их отношениях.
– Вам следует почаще вывозить нашу милую Риту из дому, мистер Мэдокс, – с упреком сказала миссис Мэри. – Она целые дни проводит в своей комнате за шитьем. Разве это годится для такой юной дамы?
Уильям с удивлением взглянул на жену:
– Ты опять что-то шьешь?
Рита от испуга выронила вилку. Она совсем не учла того, что швейная машинка издает шум, который прекрасно слышен в комнатах нижнего этажа.
– Я… решила слегка изменить свои платья, – нашла она объяснение спустя минуту.
Уильям почувствовал, как в нем начинает закипать ярость.
– Я вполне состоятельный человек, – жестко сказал он. – Сто раз говорил, что тебе нет нужды носить старую одежду. Я предоставил тебе полную свободу в выборе покупок.
Ее пальцы вцепились в край стола.
– Прости, Уилл, я все поняла.
Миссис Давс почувствовав неловкость от того, что стала невольной причиной размолвки между супругами, поспешно вышла, якобы для того, чтобы принести пудинг.
Как только она тактично удалилась, Уильям откинулся на спинку стула и пристально посмотрел на Риту. Не выдержав его взгляда, девушка тут же покраснела.