Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Валантен помог ей выбраться из платья и бросил его на землю, одним движением распластав по гальке.

— Высохнет быстро. Что там дальше? — он взглянул на нее и замер.

Мокрая батистовая сорочка на Тьяне, ставшая прозрачной, не скрывала вообще ничего — до пояса. Ниже были нижние юбки, которые, конечно, скрывали. А вот если снять и их, она фактически останется перед ним голой на этом пустом пляже и под ярким солнцем.

— Обещаю, что вас никто не увидит, — сказал Валантен, — я первый никому не позволю. Хотя, девчонки из деревень не слишком страдают об этом.

— А мне — не позволите?.. — неловко улыбнулась она, дергая узел на стягивающей юбку льняной ленте.

И почему сейчас не ночь? Как было бы просто ночью.

— Есть вещи, которыми я не хочу делиться. Например, красотой моей жены, которую она прячет под платьем. Это только мое, правильно? — он прищурился, улыбнулся, на секунду показав клыки.

Она уже помнила этот прищур его глаз, это выражение на его лице — оно означало и волнение, и сомнение, и вопрос.

— Конечно, милорд, — согласилась она, не переставая воевать с лентой, — правда, мой отец утверждал, что… — она замолчала, спохватившись.

Барон Рори уронил как-то, что ревнуют лишь неуверенные в себе мужчины. Сказал брату, Тьяна просто услышала. Но ведь это и есть — про Валантена. Он сильнее всех, да. Но он в себе не уверен, когда дело касается ее, женщины. Шутки шутками, но это может его и обидеть.

— Я вся только ваша, милорд, — она посмотрела ему в глаза, — до кончиков волос, до кончиков ногтей. И я обещала вам верность. А женщины из дома Рори всегда верны своим обязательствам.

— Я это ценю, миледи, — он кивнул, — а что там говорил ваш отец? — он подошел и, отведя ее руки, одним движением, с коротким треском разорвал ленту, — так что? — он так же легко разорвал и вторую завязку, и обе нижние юбки Тьяны упали к ее ногам.

— Я не помню, милорд, — сказала она, — мысль мелькнула и убежала. Простите. Я ведь женщина, мои мысли короче моих волос, — она улыбнулась, взглянув на него исподлобья.

— Не нужно повторять чужие глупости, миледи, — он оглядел ее всю, — и лучше вам завести для морских купаний рубашку покороче. Длинный подол будет мешать плавать.

— Как у деревенских девчонок?

— Да, вроде того. Вы пробовали когда-нибудь держаться на воде? — он подошел и обнял ее, а она привычно запустила пальцы в шерсть на его груди.

Ему это нравилось, и он притиснул ее к себе сильнее.

— У нас дома негде плавать, Валантен, — пояснила она, — реки мелкие и быстрые, и холодные. Наверное, я никогда не смогу плавать…

Это было так. Правда, деревенские дети летом плескались в запруде у мельницы, а неподалеку от Рори отец устроил открытую летнюю купальню, для чего тоже пришлось запрудить речку.

— Я и представить себе не могу такие места. Но плавать могут все. Тин, — терпеливо возразил Валантен, — всевышний создал людей такими, что они не тонут, если не захлебнутся, и не вдохнут воду. Надо просто научиться. До осени вы научитесь. У вас теперь есть море, а не холодные мелкие речки. А сейчас только попробуем. Совсем немного. Просто сделайте, что я скажу.

— И что мне нужно делать?

— Стоя по грудь в воде, вдохнуть, задержать дыхание, присесть и обхватить руками колени. И подождать, пока вода вытолкнет вас наверх. Не дышать, конечно, и не бояться. А я буду рядом.

— И вы сразу вытащите меня, если я не всплыву?

— Тин, вода вталкивает всех. Она не может иначе. Здесь, у моря, играть в поплавок умеют даже маленькие дети. Только один раз сделайте это. Почувствуйте, какая вода на самом деле.

— Хорошо. К тому же на мне защитное заклятье Хойра, — не без колебаний, но сдалась она.

Заклятье Хойра, точнее, сам факт его наличия, неплохо поддерживал ее все эти дни, и даже помог поговорить с призраком. И она убедилась в его действенности. Наверное, она и дальше на многое могла бы согласиться, при условии, что это заклятье никуда не денется. Хотя, спасает ли оно под водой, кто знает?..

А его глаза опять сузились и сверкнули обидой.

— Ну, хорошо, что вы доверяете хотя бы Хойру, — проворчал он, подхватил ее на руки и понес в море.

Отойдя от берега, поставил ее на твердое морское дно. Волн не было почти совсем и море опять казалось таким спокойным и ласковым. Только очень большим. А Тьяна Рори с ним рядом была такой маленькой. Не песчинкой, конечно, но что-то вроде того.

Не Тьяна Рори. Тьяна Айд, жена Валантена Айда. Теперь она живет возле этого моря, и не будет его бояться.

Вдохнуть и задержать дыхание, присесть и обхватить руками колени, и дать воде вытолкнуть себя на поверхность. Действительно, интересно. И странно, что дома никто даже не рассказывал ей о таком фокусе. Ведь там вода — тоже вода, даже в их маленькой купальне?

Она вдохнула поглубже, присела, обняв колени, и подавила приступ паники, потому что несколько долгих мгновений море словно размышляло, а не оставить ли Тьяну Айд себе, в своей бесконечной глубине. И лишь потом она почувствовала, что действительно поднимается к поверхности. Поднялась и закачалась, как поплавок или щепка, а отпустив колени, тут же стала погружаться опять. Валантен подхватил ее, помог встать на дно. Она выпрямилась и рассмеялась.

— Мне понравилось. Я хочу еще.

— В вашим услугам, миледи.

Она попробовала еще. И еще. В третий раз, всплыв, попробовала распрямиться, лежа на воде, и опять стала тонуть, и Валантен подхватил ее.

— Миледи, вы делаете успехи, — сказал он, — теперь вам будет нескучно в море, а скоро начнете плавать не хуже дельфинов.

Как будто она когда-то скучала в море! Нет, он, Валантен Айд, не давал ей скучать.

— Что такое дельфины?

— Морские звери. Она похожи на рыб, но все же звери, и кормят детенышей молоком. Вы их еще увидите. А сейчас мы поплывем вон туда, там скала, — он показал куда-то вдаль, — держитесь за меня.

— Но это далеко, Валантен!

— Вы ведь поняли, что не утонете, если не станете дышать водой? Не бойтесь, — улыбнулся он, — и с вами заклятье Хойра. Надо наградить его, что ли. Он молодец. Вы хотите наградить Хойра, Тин? — он опять прищурился.

И почему упоминание Хойра так его рассердило?

— Почему бы нет? — безмятежно согласилась она, — на ваше усмотрение, Валантен.

Он отвел взгляд.

— Ручаюсь, вам будет приятно плыть, просто расслабьтесь и не мешайте мне, — он подхватил ее за подмышки, так, что ей пришлось лечь спиной на воду, и поплыл, тоже на спине, передвигаясь за счет движений ног, и неожиданно быстро.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Ярар X. Война. Том II

Грехов Тимофей
10. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ярар X. Война. Том II

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2