Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жена хранителя теней
Шрифт:

— Это проявление твоей силы? — спросила я, чтобы не молчать. — Ты будто источаешь холод. Знаешь, наверное, в Таэсс-Харне кухарка на тебя молится.

— Что?

— А разве не ты зачаровываешь ледник? Для продуктов? — я говорила ерунду и ждала, когда Дан оттает.

— Это интересная мысль, — хмыкнул оторопевший Хранитель Теней, и давление его морозной силы ушло. — Ты не должна была почувствовать, я удерживаю это внутри себя.

— Видимо, не все поместилось. — Я легкомысленно пожала плечами. — Я не боюсь, Дан, правда. Так что расскажи уже, чем так незавидна жизнь

супруги Хранителя Теней?

— Ты не найдешь подруг на Севере, — заговорил Данриэль. — Только если среди тех, кто придет к Таэсс-Харн, как Талана Риасой. Но и с ними ты быстро расстанешься: Тени не покидают Зеркало, пока живы те, кто знал их при жизни. Тебя не позовут в гости, кроме четырех обязательных праздников. С момента, как ты станешь моей женой, твоя жизнь будет ограничена нашими владениями.

— Знаешь, — сказала я, чуть помолчав. — я представила себе нечто более мучительное. Мы снижаемся?

— Да, — коротко ответил Дан.

За разговорами я совсем забыла, что хотела рассмотреть замок Хранителя Закона. Сейчас плат повернулся не слишком удачно, и я не рискнула вертеться из стороны в сторону. Так что для меня замок Хранителя Теней — это массивная громада, нависшая над ярким городом.

— Это Кальстор, столица Сагерта, — сказал Дан. — Видишь, все крыши разноцветные? Этой традиции столько же лет, сколько и платам. Сверху ведь не сильно видно адрес, можно и ошибиться.

— Выглядит очень красиво, — зачарованно выдохнула я.

— Если захочешь, то выберемся погулять, — серьезно сказал Хранитель Теней. — Там есть на что посмотреть.

Я ничего не ответила, только кивнула и улыбнулась. И на короткое мгновение мне показалось, что ответная улыбка Дана коснулась и его глаз.

— Вот видишь, значит, мы сможем гулять по разным городам, — шепнула я. — И при этом нам не придется наносить визиты к неприятным людям.

— Ты удивительная, — задумчиво произнес Хранитель Теней.

Смутившись, я опустила взгляд. И тут же охнула. Ирисы!

— Я забыла корзинку с цветами, — вздохнула я. — С другой стороны, может и…

— Вот эту? — Дан вытащил ее из воздуха и улыбнулся. — Квэнти Ринари весьма предусмотрительна.

— Да уж. — Я забрала корзину и добавила: — Иногда мне кажется, что она знает меня лучше меня самой.

Мягко качнувшись, плат остановился. Его правый борт превратился в лестницу, и Дан, быстро спустившись вниз, остался поджидать меня.

Я же спускаться не торопилась. Делая вид, что разглаживаю складки на платье, быстро осмотрелась и вздрогнула. Плат остановился на широком каменном балконе. С одной стороны резкий обрыв вниз, а с другой небольшой каменный пятачок, на котором и стоит Данриэль. Чуть дальше — широкая арка, в тени которой притаился Хранитель Закона.

А нет, уже не притаился. Алвориг Версой вышел из густой тени и одарил меня долгим взглядом. От этого «подарка» мне захотелось перехватить управление платом и вернуться в Таэсс-Харн. Немедля! Вот только я и близко не представляла, как это сделать. И, положа руку на сердце, признаю: если б умела, то сбежала.

Но из-за пробелов в образовании этот малодушный порыв пришлось

подавить. Взяв корзинку с цветами, я медленно и аккуратно спустилась вниз и замерла за плечом Хранителя Теней. Бросив короткий взгляд на алворига Версоя, я подавила тяжелый вздох. Быть может, это его обычный взгляд? То есть на дне глаз Дана как будто живет зима, и если он сердит, то от его рук распускаются морозные узоры. Так, может, пламя в глазах Хранителя Закона — это часть его магии? Может, не я тому причина?

Хранитель Закона подошел к нам, слегка поклонился и сухо произнес:

— Я счастлив, что мой царственный брат согласился прибыть на столь важный для меня праздник.

— Учитывая обстоятельства, я не мог отказаться, — так же сухо ответил Данриэль. — Позволь представить тебе мою невесту, Лиарет Даллеро-Нортон.

— Даллеро? Кажется, в Срединной Империи сейчас полыхает великолепный скандал, — со змеиной улыбкой произнес алвориг Версой.

Растерявшись, я бросила на Дана испуганный взгляд. Что мне сказать? Что вообще говорят в таких случаях? Он же хамит! И хамит практически неприкрыто. Хочет довести меня до слез?

«Или до ответного оскорбления, — мелькнула в голове разумная мысль. — Хочет вывести меня на эмоции и использовать мои необдуманные слова против нас с Даном».

— Истерия вокруг Онхельстера тебя не касается, — жестко произнес Данриэль. — Я пошел тебе навстречу и прибыл сюда. Хотелось бы знать, для чего все это? И не стоит напоминать о своем празднике, мы оба знаем, что ни мне, ни Лиарет тут не рады.

— Отчего же? Квэнти Даллеро-Нортон еще не запятнала себя связью с изнанкой мира, — алвориг Версой криво усмехнулся. — Бедная девушка знает, какая участь ее ждет?

Мне стало до ужаса обидно. Перехватив корзину другой рукой, я переплела свои пальцы с пальцами Дана. Да, побери вас всех необузданный Хаос, я знаю о своей судьбе!

Дан на мгновение стиснул мою ладонь, не до боли, но весьма ощутимо. Видимо, я вздрогнула, и он тут же отпустил. После чего сделал шаг вперед, оказавшись лицом к лицу с Корвусом. И сказал ему что-то такое, отчего тот отшатнулся и побледнел. К моему огромному сожалению, я не услышала ни слова.

«А может, и к счастью, — философски подумала я. — Мне и так в свое время влетело от Наставницы. Но кто ж знал, что те слова, что вырвались у нашего конюха, это не заклинание для успокоения строптивой скотины? Мне, конечно, стоило бы догадаться, но он был так убедителен, когда просил никому не раскрывать «родовую тайну». Эх»

— Представим квэнти Даллеро-Нортон гостям, а после поговорим. Тебе не понравится, — процедил алвориг Версой и, круто развернувшись, прошел сквозь арку и исчез в густой тени коридора.

— Каков же Закон, если его Хранитель… — тут я замялась, не зная, чем заменить словосочетание «строптивая скотина». К этой ситуации очень подходила та тирада, выданная конюхом, когда его лягнула лошадь. Но я воспитанная девочка и не позволю себе шокировать Дана.

— Он не всегда был таким, — мрачно сказал Данриэль. — Но сейчас я вижу, что мой царственный брат окончательно утратил прежнего себя.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Темный Охотник 2

Розальев Андрей
2. Темный охотник
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник 2

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7