Жена магистра
Шрифт:
Девушка начала плавно подниматься по лестнице, ведущей на второй этаж. Она нещадно скрипела, даже не плача под нашими ногами, а рыдая. Из-за этого мне вновь стало не по себе. Я была уверена, что обошла весь первый этаж и никаких дверей там я не видела, но… не могла же я так задуматься, чтобы не услышать скрип ступеней?
Разумно решив, что не стоит забивать голову пустыми вопросами, продолжала следовать за смотрительницей, она отвязала с пояса связку ключей и распахнула одну из дверей. Внутри комнатки стоял узенький столик, шкафчик, а на полу
На самом деле я бы могла и сама отправить цветок Сайэрине, однако… однако так у меня был отличный повод наведать в библиотеку.
– Вы давно здесь живете? – невзначай поинтересовалась я у девушки, от чего она вздрогнула, но все же сухо ответила:
– Я родилась здесь.
– Вот как, - я улыбнулась. – Должно быть, сейчас в городе неспокойно, верно? Это из-за… некой лаборатории? – я, не отрываясь, смотрела на побледневшую девушку.
– Вы задаете слишком много вопросов, - вздохнула она, покачав головой.
– Почему все отказываются говорить об этом? – я не отступала.
– Потому что всем здесь дорога своя жизнь, - послышался новый женский голос за моей спиной. – Ким, что это за разговорчивая девчонка?
Я обернулась и увидела рыжеволосую девушку, которая выглядела довольно спортивной и была одета в кожаные брюки и куртку.
– Я отправила вашу посылку. Вам пора идти, - настойчиво пробормотала библиотекарша, названная Ким и указала мне на выход.
Под пристальным и недобрым взглядом рыжеволосой мне пришлось поблагодарить Ким и выйти не только из комнатки отправки, но и самой библиотеки.
Впрочем, ничего удивительного. На что я вообще рассчитывала, помня о «разговорчивости» жителей? От постоянных неудач я начинала беспокоиться тем, что некоторая лаборатория, если это она, имеет на обитателей городка сильное влияние…
Я вышла на пустую площадь и направилась в сувенирную лавку. Я хотела наведаться к Хорену, ведь не могла понять, почему он не открыл нам с Кейвереном дверь прошлой ночью. Я точно не могла ничего напутать. Может быть, дедуля спал и забыл о сказанном или же что-то стряслось.
Дверь магазинчика легко поддалась мне, и я прошла внутрь. Со вчерашнего дня абсолютно ничего не изменилось, лишь на прилавке появились коробочки с фасованными мармеладками.
Хорен стоял за тем самым прилавком и с удрученным лицом протирал пыль со стеклянных кружек, гордо носивших название городка.
Стоило владельцу заметить меня, как его лицо резко побелело и, отбросив кружку в сторону, он бросился к окнам, принявшись задергивать шторы.
– Ох, святые небеса, святые небеса, - бормотал он, как можно плотнее закрывая окна, а также переворачивая табличку на двери, закрывая заведение. – Я ждал вас. У нас очень мало времени, идемте, - не давая ничего сказать и ничего не объясняя, Хорен схватил меня за руку и вновь потащил за собой в коморку.
Там он проделал ту же самую процедуру, запирая все двери на защелки и засовы. Усадив меня за стол, он чуть подрагивающими и холодными руками начал теребить скатерть стола.
– Господин Хорен, вы выглядите очень напуганным, что-то стряслось? С вами все в порядке? – я говорила спокойно, пытаясь успокоить мужчину, но он покачал головой и, прикрыв на несколько секунд глаза, спешно заговорил:
– За мной могут прийти в любую минуту, я должен кое-что рассказать, - он достал из под стола какую-то папку. – Я не знаю, сколько у меня времени, но я все объяснил и написал. Постарайся, чтобы никто не увидел эти записи.
– Господин Хорен, кто придет за вами? Прошу, объясните, что случилось, - попросила я, но дедуля продолжал бормотать, и крепко до боли сжав мою руку попросил:
– Сохрани все, что я написал. Никому не показывай их и не говори, кто тебе дал это, откуда ты это узнала. Не говори даже тому, кому думаешь, что можешь доверять. В городе очень опасно, - шептал Хорен, то и дело, оглядываясь через каждое слово. Он весь дрожал. Он жестом приказал мне молчать. – За тобой и твоим спутником пристально наблюдают, поэтому я не пустил вас вчера, - ответил владелец лавки на так и не заданный мною вопрос.
– Будьте осторожны. Найди хозяйку рыбной лавки, она единственная, к кому ты можешь наведаться. Скажи, что ты от старика Хорена и она поможет тебе. Ничего не ешь, ни из чьих рук, девочка. Очень внимательно следи за тем, что ты пьешь и… Ах, совсем забыл, никогда не…
Господин Хорен не успел договорить, как в дверь агрессивно забарабанили, а он схватился за сердце.
– Они пришли, спрячься, - скомандовал едва слышно, а в моей груди что-то неприятно закололо.
– Господин Хорен, давайте уйдем телепортом и… - зашептала я в ответ, но дедушка лишь крепко сжал мою руку и серьезно повторил:
– Спрячься. Я все спланировал. Я ждал этого дня. Ну же, быстрее, - поторопил он меня, а я в оглянулась, пытаясь понять, куда я могу спрятаться в такой тесной лавочке.
В области сердца продолжало колоть, и я поняла, что те люди, которые сюда пришли, кем бы ни были, но подготовились и взяли с собой магические глушители. Обычные маги этого не чувствуют, но поскольку я очень связана с природой понимаю это сразу и поняла, что ни пологом невидимости, ни порталом, ни чем либо еще воспользоваться не получится.
Я побежала к самому дальнему шкафу в коморке, который очень удачно закрывала книжная полка, и в котором лежал всякий хлам, начиная от одежды, заканчивая швабрами. Забравшись внутрь, я плотно прикрыла дверцу, но она с неприятным звуком все же немного приоткрылась, оставляя маленький просвет, однако пользоваться им я не собиралась.
В шкафу было очень много пыли, но меня она совершенно не пугала. Перестраховавшись, я опустилась на полку и чуть прикрылась какой-то тряпкой, чтобы при открытии шкафа были видны лишь швабры.
В дверь уже не стучали, раздавались удары, словно ее пытались выломать.
– Ох, кто же так стучит, иду-иду, - громко сказал господин Хорен, убедившись, что я нашла безопасное укрытие. Я ничего не видела, да и не могла, но слух в этот момент обострился до невозможности, однако… - Талия, позаботьтесь о моем сыне, - едва-едва слышно прошептал он, словно моля меня об этом.