Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мариэтта тоже хмурилась, не сводя взгляда с мужчины. Казалось, ещё немного, и она расплавит его своей силой. Как говорится, нет человека, нет проблемы — и смутной угрозы что чёрной тучей назревала надо всеми, кто был в зале.

Ещё миг напряжённой заминки — и гостю надоело играть в инкогнито. Он наконец поднял голову — и глаза кроля тут же помертвели. Ренельд уставился в его профиль, веря и не веря одновременно. Потому что тот явно был ему знаком — из тех глубин памяти, которые через пару лет стали бы считаться далёкими. Он ещё пытался убедить себя в том, что этого просто не может быть. Однако зрение вряд ли его подводило.

Скулу и частично щёку мужчины уродовал длинный неровный шрам, чуть комкая уголок глаза. Подбородок скрывала давняя щетина. Но всё равно в этом незваном госте можно было узнать пропавшего в сражении больше пяти лет назад принца Лоррена.

Ренельд стоял потрясённый, не шевелясь, чувствуя, как осколки всех произошедших за последние пару месяцев событий начинают складываться воедино. В цельную картину, где осталось не так много пробелов. Словно в замедлившемся времени он видел, как встал с места Ивен, как мать предупредительно схватила его за рукав — но тот сбросил её ладонь.

Король попытался сделать шаг вперёд, но его словно что-то сбило с ног. Он покачнулся, лицо побагровело, а дыхание застряло в горле, точно рыбья кость. Правитель схватился за шею, пошарил ладонью вниз, до груди, рванул пуговицы жилета, но не сумел расстегнуть...

— Ивен! — герцогиня попыталась удержать валящегося вбок мужа, но её сил на это не хватило.

Сразу несколько мужчин бросились вперёд. Ксавье тоже — наверное, ещё до того, как успел что-то осознать. Инстинкты боевика сработали быстрее разума. Ренельд не стал расталкивать толпу желающих помочь и просто сочувствующих. От этого не будет толку.

— Месье Майсона сюда, живо! — он схватил ближайшего лакея за плечо и тряхнул так, что у того замоталась голова. 

Но тот кивнул и умчался с такой скоростью, словно у него горели пятки. 

Вы! — окликнул Ренельд двух охранников, которые как раз пробегали мимо, торопясь к Ивену. — Глаз с него не спускать!

Он указал на проблемного гостя, который так был похож на принца Лоррена, и на лице которого сейчас не отражалось ни капли участия. Скорее горькое самодовольство. Всё это случилось за пару мгновений, но растянулось почти на вечность. Упорядоченный приём превратился в неконтролируемую суматоху. Подавить её стоило огромных усилий. Всех лишних гостей пришлось едва ли не сило выпроводить: иначе они с трудом могли пропустить лекаря к королю. Их словно бы охватили какие-то иррациональные ужас и паника. Они толпились, галдели, ахали — в общем, совершенно бестолково метались, ничем не помогая.

— Прошу всех ждать особого распоряжения его величества! — громко объявил Ренельд, загораживая собой трон, на котором так и сидел Ивен — теперь уже под присмотром месье Майсона. 

Придворные и гости помедлили, прежде чем уйти. Но всё же начали стекаться к выходу. Суровый вид стражи заставлял их хоть немного быстрее шевелить ногами. Следом за ними увели и создавшего такую неразбериху гостя — по особый присмотр личной охраны короля и агентов Тайной службы.

— Проследи, чтобы никто особо не шептался по углам и не выезжал из замка, — попросил Ренельд Ксавье, прежде чем тот тоже успел уйти.

Брат кивнул, соглашаясь: теперь можно быть уверенным, что он отдаст все нужные распоряжения страже. Он вмиг стал настолько серьёзным и состредоточенным, что Ренельд не сомневался: на него можно положиться. Как боевик, он умел мобилизоваться в сложной ситуации.

Полнейшая честность сейчас была ни к чему. Информация о том, что произошло в приёмном зале Мрабра, не должна выйти за его пределы. Для начала нужно разобраться. Выяснить, для чего на самом деле прибыл этот мужчина, выдающий себя за принца Лоррена. Может, это он и есть, но Ренельд ничего не привык принимать на веру.

— Если тебе нужна будет помощь… — перед самым уходом напомнил о себе Эктор Балленас, — мы всегда готовы. Все мои силы…

— Гляжу, вы уже хотите похоронить Ивена, — оборвал его Ренельд.

— Что ты такое говоришь! — возмутился посол.

— Вы можете помочь только тем, что останетесь в своих покоях, на виду, — любезничать с дядей не осталось никакого желания.

Но тот, кажется, хоть и понимал его, но всё же немного оскорбился.

— Я вижу, твоя подозрительность ко всем только увеличилась, Ренельд, — Эктор усмехнулся и перевёл взгляд на Мариэтту, которая стояла рядом.

Та скривила губы и приподняла подбородок, отвечая холодной сдержанностью на любопытство посла. Он и сейчас как будто пытался понять, что же с ней не так.

— Всё одно к одному. И я думаю, что все события последних месяцев связаны с появлением здесь этого человека, — Ренельд кивнул на дверь.

— Так ты не веришь, что он и правда принц? — посол приподнял брови.

— Я верю в то, что его появление вызвано не самыми лучшими намерениями. А вот какими именно, я попытаюсь выяснить.

Эктор вместе с явно встревоженным сыном удалились. Ренельд справился о состоянии короля, прежде чем идти допрашивать нынешнего необычного и неожиданного гостя. Оказалось, Ивену уже чуть лучше, но месье Майсон пока не рекомендует беспокоить его — пока ему совсем не полегчает.

Что ж, может, это даже к лучшему.

Мать присмотрит за своим мужем лучше, чем кто-либо. Рядом будет лекарь. А Ренельду пора заняться другими, не менее насущными вопросами.

— Мари. Ты можешь остаться рядом с матерью и помочь ей, если понадобится? — он отвёл Мариэтту в сторону.

Она воровато оглянулась на королеву — и передёрнула плечами.

— Конечно! Я буду рядом с ней. Сейчас не время для наших личных склок. Но… — она сердито фыркнула, как будто эта мысль всё же ей не нравилась. — Я хотела пойти с тобой И послушать…

— Ты же понимаешь, что это не положено! — слегка повысил голос Ренельд. — Я всё расскажу тебе. Пока я и сам не знаю, чего ждать от разговора с ним. Может, он вообще решит молчать. Но нам придётся провести пару проверок, прежде чем приступить к расспросам.

Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга