Жена напоказ 2
Шрифт:
Едва разобрали вещи — и пришла горничная с ужином.
Она заметно сторонилась шинакорна, который так и вертелся рядом с ней. принюхиваясь к содержимому мисок и горшочков на её подносе.
“А мне что есть, а Рен? Я это есть не буду! Да кошка же драная наплакала тот ужин!”
— Тебе никто и не предлагает! — ответил Ренельд, наблюдая за смущёнными хлопотами девицы. — Для тебя отдельно приготовят на кухне. Я попросил хозяина.
“Отлично, что хоть не забыл! А то со своими заботами ты, кажется, вообще о многом стал забывать”.
И
Проклятье! Это нужно исправлять как можно скорее! Как только он вернётся из поездки…
— Принести вам вина или, может быть, пива? — спросила горничная напоследок. — У нас отличная пивоварня в городе. Многие, знаете, только за тем и приезжают...
— Не нужно, — прервал её Ренельд с вежливой улыбкой.
Девушка поклонилась и пошла к двери, но вдруг обернулась.
— Простите, ваша светлость… А вы не приезжали к нам недавно?
— С чего вы взяли?
— Пару недель назад, было такое дело. Я поздно домой возвращалась. У подруги девичник был. Решила срезать через поле, где хмель растёт для нашей пивоварни. И вот вижу — идёт. И рядом с ним вот такая же собака.
Она опустила взгляд на недовольно нахохлившегося Лабьета.
“Они что, издеваются все?! Какая я им собака!”
— Давай повесим тебе на шею табличку, — подколол его Ренельд, а затем уточнил у горничной: — В какую сторону шёл?
— Да в сторону города. Он меня за кустами не видел. А я потом ещё на лошадь его наткнулась — привязана была в орешнике. Там дорога проходит. Не главная. По ней ездят только в сушь, что-то на пивоварню возят. А в дожди её размывает сильно.
Ренельд покивал, дослушав говорливую и внимательную девицу. Затем вынул из портмоне пару купюр и отдал ей: за хлопоты и полезный рассказ. Она приняла банкноты с лёгким удивлением в расширившихся глазах. Наверное, столько чаевых ещё ни разу не получала.
— Благодарю, ваша светлость! — она присела в таком старательном книксене, что едва удержала равновесие.
— Если вспомните ещё что-то связанное с этим господином, обязательно расскажите мне.
Горничная поклонилась ещё раз и наконец ушла. Скоро прибежал всклокоченный парень и доложил, что еда для пса его светлости готова. И Лабьет умчался ужинать, едва не спустив бедного посыльного с лестницы. После трапезы шинакорн стал гораздо расслабленней и добрее. Даже не обиделся на то, как на кухне его вовсю называли “собачкой герцога”.
“И что же мы имеем? — проговорил он, устроившись на большой медвежьей шкуре у постели, где растянулся Ренельд. — Собиратель и правда был тут. Да ещё и с дамочкой-шинакорном. И какова вероятность того, что это не связано с Оли?”
— Почти нулевая. Таких совпадений, как правило, не бывает. Оли в своё время занималась преобразованием аур. И даже хотела писать на эту тему некую работу…
“А в качестве подопытного крыса выбрала тебя… Любовь без границ…”
— Не важно, — Ренельд махнул рукой. — Важно другое. Что как раз “благодаря” мне, эта история получила некоторую огласку. И значит, о том, что Оли вела подобные работы, мог узнать кто-то посторонний.
“Я ставлю на кого-то из преподавателей. Или адептов, кто учился примерно в это же время”.
— Всё верно.
“Сюда прекрасно вписывается Дениза д’Амран… Уже понятно, что с её стороны тут попахивает”.
— Но Собиратель мужчина — это совершенно точно.
“Причём чем-то похожий на тебя. Ну, кроме шинакорна рядом, конечно. Кто у нас тут похож на тебя, м?”
— Кто-то из рода Таури. Ближе и подозрительнее всего по-прежнему Виктор и Эктор Баленасы. Но тут одна немалая загвоздка. Они спали мётвым сном после нашей с Мари помолвки, когда Собиратель навёл сонное заклятие. Мы же видели своими глазами.
“Это да… Но знаешь, Виктор мне давно не нравится, — начал развивать свою ветку вероятностей Лабьет. — И вы с ним довольно похожи. Если со спины или в темноте — так вообще можно перепутать. Или, может, они только заказчики, а Собиратель — трудовой конь. Посредник… Отчего нет?”
Над этим Ренельду тоже уже доводилось размышлять. Но пока это были только подозрения — среди множества других.
— Ты же понимаешь, что просто так запереть посла Сьерво в застенках, допросить с пристрастием без каких-либо более веских улик, чем слова горничной, я не могу? К тому же тот фермер ни Виктора, ни Эктора не опознал. А иллюзорные личины ещё никто не отменял. Собиратель может намеренно пытаться быть похожим на меня.
“Собиратель хитёр. Но мы знаем точно, что он был хорошо знаком с теми магами, чьи ауры нашлись в бутылях. А в досье их талантами значились как раз…”
— Артефакторика, иллюзии, заклятия… Призыв. Да почти весь набор!
“Боевиков только не было”.
— Может, он сам — боевик…
Ренельд на миг задумался над своими словами. Судя по их схватке в комнате Мариэтты, Собиратель — если это и правда был он — обладал немалыми умениями именно боевой направленности. С ним сложно было сладить, хоть и Ренельд никогда не забывал поддерживать себя в хорошей форме. Да и боевые занятия в Санктуре не прогуливал.
“А что… — Лабьет зевнул. — Может быть, и боевик”.
Ещё мгновение — и он крепко задремал, пыхтя на всю комнату, словно накрытая крышкой кастрюля с кипящей водой.
Ренельд ещё полежал, глядя в свежевыбеленный — видно перед летом — потолок. Кажется, многое сходилось, и всё равно не давало увериться в своих предположениях. Похожесть, некие признаки рода Таури — это так ненадёжно. Мало ли на свете высоких брюнетов? Одежда, волосы — и вот уже девице, бегущей ночью домой, незнакомец показался похожим на столичного дознавателя…