Жена-незнакомка
Шрифт:
— Я знаю. Прости.
— Не за что извиняться, — отмахнулся Саймон.
– Это твоя работа.
Впрочем, он до сих пор неодобрительно относился к тому, что Хантер стал военным. Саймон всегда хотел, чтобы его внук занялся семейным бизнесом. Сидел за столом и управлял огромной империей Кэботов, созданной его прадедом много лет назад. Но Хантера никогда не интересовала деятельность, ограниченная стенами кабинета и графиком с девяти до пяти. Он хотел приключений. Хотел делать что-то важное. Служение родине вписывалось в эти рамки.
—
Хантер нахмурился. Саймон словно читал его мысли. В последнее время он сам часто над этим задумывался. Особенно после ранения. Пять лет назад этого бы не случилось. Он раньше бы заметил засаду, быстрее бы спрятался в укрытие и избежал бы этой проклятой пули.
Но его выбор карьеры был последним, о чем ему сейчас хотелось говорить, поэтому он перевел разговор на ту тему, которая в данный момент волновала его гораздо больше:
— Забудь о моей работе. Дедушка, та женщина наверху мне не жена.
Сложив руки на худом животе, Саймон улыбнулся внуку.
– Нет, жена
– Похоже, все оказалось сложнее, чем я думал, — пробормотал Хантер, поднимаясь. Потирая затылок, он напомнил себе, что у этой женщины был целый год, чтобы втереться в доверие к его деду. Так что ему понадобится больше одной минуты, чтобы открыть Саймону глаза. — Я никогда не встречался с этой женщиной, дедушка. Что бы она тебе ни наговорила, это ложь, — добавил он, меряя шагами кабинет.
Улыбнувшись, Саймон подошел к нему.
– Она ничего мне не говорила, Хантер.
Остановившись, он сердито посмотрел на деда.
– Значит, ты позволил бы любой женщине, назвавшейся моей женой, поселиться в нашем доме? В моей комнате?
Саймон захихикал. Это был плохой знак.
— Ты не понимаешь, — сказал он. — Она не лгала мне насчет брака с тобой. Ей не нужно было этого делать. Это я устроил ваш брак.
— Что ты сделал? — Хантер недоверчиво уставился на своего деда. Он не знал, что и сказать. — Нет, это невозможно.
— Возможно, и я это сделал, — заверил его Саймон, полностью довольный собой. — Эта идея появилась у меня в прошлом году после инфаркта.
— Какая идея? — Хантер вернулся к своему креслу и опустился в него.
Белые брови Саймона поднялись вверх.
— Ответ на все мои вопросы. Я был в больнице. Где был ты, одному только Богу было известно. А Марджи была рядом со мной.
— Марджи?
— Моя помощница.
— Твоя... Ах, да, она мне говорила. — Помощница, которая превратилась в невестку.
— Марджи очень ответственная и исполнительная, — задумчиво произнес Саймон. — Она всегда знает, что делать.
— Кто бы сомневался.
Саймон нахмурился.
— Марджи не имеет к этому никакого отношения. Это была полностью моя идея. Помни об этом.
Взяв себя в руки, что далось ему нелегко, Хантер спокойно спросил:
— И в чем же заключалась твоя идея?
— Я нуждался в семье! — заявил Саймон, барабаня пальцами по подлокотнику кресла. — Нужно было принимать решения. Хотя я сказал Марджи, чего хочу, у нее не было полномочий это осуществить. Для меня все могло плохо закончиться, но мне повезло.
Перед глазами Хантера тут же возник образ Саймона на больничной койке, подсоединенного к аппаратам, суетящихся врачей и невысокой рыжеволосой женщины, отдающей приказы. Он корил себя за то, что его не было рядом с дедом, когда тот в нем нуждался. Но чувство вины вовсе не означало, что он одобрял всю эту историю с женой.
– Ты мог бы оформить на нее доверенность, - сказал Хантер.
— Мог бы, — согласился Саймон. — Но не стал. Вместо этого я убедил Марджи стать твоей женой.
— Ты...
— Это был самый простой выход, который я видел. Я хотел, чтобы рядом со мной была семья, а ты был далеко.
Чувство вины усилилось. Хантер удивлялся, как вообще может дышать под его тяжким гнетом. И все же...
— Но ты не мог женить меня, ничего мне не сказав.
— Хантер, ты слышал про брак по доверенности? — спросил Саймон.
— По доверенности? Но ведь для этого тебе понадобилась бы моя подпись.
— Я раздобыл ее, — хитро ухмыльнулся Саймон. — Если бы ты удосужился просмотреть финансовые документы, которые я послал тебе на подпись, ты бы обнаружил среди них доверенность на мое имя.
Черт побери, Саймон его подловил. Всякий раз, когда дед посылал ему пакеты с документами, Хантер не глядя подписывал их и отсылал обратно. Семейный бизнес его не интересовал. Служба во флоте была всей его жизнью. Эти два мира существовали для него раздельно. Его предприимчивый дед знал это и использовал в своих целях. Хантер испытывал одновременно восхищение и негодование.
— Хорошо. Ты понимаешь, что я прав. — Пальцы Саймона еще быстрее забарабанили по подлокотнику. — Я присутствовал вместо тебя на свадебной церемонии. Я знал, что раз ты не приехал домой, когда у меня случился инфаркт, то на собственную свадьбу тебя можно не ждать.
—...не то чтобы меня на нее приглашали...
– Церемонию провел мой друг судья Харрис. Мы ничего никому не говорили. Когда мне стало лучше, я отправил Марджи на неделю в отпуск, чтобы все подумали, будто она ездила к тебе и вы тайком поженились.
— Значит, тайком.
— У нас все получилось, и мы подумали, что нет смысла спешить сообщать тебе.
— Особенно потому, что я не хотел этой свадьбы. Саймон нахмурился, и Хантер вспомнил, как
тринадцатилетним мальчишкой стоял перед дедом и пытался объяснить ему, зачем бросил баскетбольный мяч в окно кабинета. Сейчас ему было так же неловко и стыдно, как тогда. Единственное отличие состояло в том, что он уже не был глупым ребенком, чтобы его ставили на место.