Жена опального лорда
Шрифт:
Королева в молодости наверняка считалась красавицей, но рано увяла и выглядела старше супруга: поплывшая фигура, седина, морщины у глаз, печально обвисшие уголки губ. Принцам было лет по двадцать с небольшим – погодки или даже близнецы, хотя и не очень похожие внешне: один удался в отца, другой в мать. Красивыми или даже мало-мальски симпатичными я бы их не назвала. Принцесса, миловидная блондинка, судя по всему, являлась женой одного из них.
И все было ничего, пока не начались танцы. Как и на свадьбе, Келлин явно не собирался в этом участвовать, но сказал, повернувшись
– Если хотите, можете идти танцевать, Лорен.
– А вы разве не должны танцевать со мной? – отбила я, понятия не имея, так это или нет.
– Должен, но не обязан, - коротко ответил Келлин, встал и кивнул Левиану на дверь.
Они вышли, а я осталась сидеть за столом, чувствуя себя чрезвычайно глупо. Из трапезной почти все уже ушли, только несколько человек еще жевали что-то за неспешной беседой. Пойти в бальный зал? А если кто-то пригласит?
Я все-таки встала, решив, что найду какой-нибудь балкон или уединенный уголок, но тут передо мной появился герольд.
– Дама Лорен, - поклонился он, - их величество просит оказать ему честь, составив пару в танце.
Глава 10
Глава 10
Если чего-то боишься, это как раз и происходит. Зачастую в самой жесткой форме. Меня мог пригласить на танец кто-то из придворных, и я опозорилась бы, перепутав все фигуры, наступив ему на ногу или себе на подол. Мог пригласить Огрис, а я понятия не имела, предусмотрена ли возможность отказаться, и если да, то в какой форме. Но выпала самая неприятная карта: во всех смыслах король, да еще и козырной.
Лучше бы я вместо альбомов попросила в библиотеке какую-нибудь книгу по этикету. Хотя Лестранда это удивило бы не менее свода законов: уж придворные-то правила Лорен должна была знать от и до.
Ну что ж, буду смотреть, как танцуют другие. А если наступлю королю на ногу, сошлюсь на волнение. Вот только что значит это приглашение? Не оказалось бы правдой мое подозрение насчет фаворитки – в прошлом, настоящем или будущем.
В бальном зале уже выстроилась процессия во главе с королем, который стоял, скрестив руки на груди. Только сейчас я заметила, что музыка стихла. Похоже, ждали меня, чтобы начать танец. Едва я вошла, все взгляды, разумеется, обратились в мою сторону.
Катастрофа! Поскольку мы с королем должны были идти первыми, я даже не могла смотреть на то, что делают другие. Оставалось лишь одно: подстраиваться под его движения. Когда-то я неплохо танцевала. Не бальные, конечно, но ритм улавливала легко и позволяла партнеру вести.
Заиграла музыка, процессия тронулась, и я с облегчением поняла, что танец из разряда «ходи туда – ходи сюда». Под заунывную мелодию пары просто медленно шли по кругу, то расходясь, то сходясь снова и меняясь местами. Как только мы прошли короткую сторону танцпола, я уже могла видеть идущих за нами. Поглядывая на них, а вторым глазом на короля, приноровиться к рисунку танца оказалось несложно.
– Я жду ваших объяснений, Лорен, - тихо, но достаточно грозно сказал Ямбер, когда мы сошлись в очередной раз и взялись за руки для разворота.
– Что вы имеете в виду, ваше величество? – уточнила я спокойно, хотя внутри все затряслось, как целая осина.
– Вы потребовали брак с лордом Нарвеном в награду за ту маленькую услугу, которую оказали мне. Я согласился и обеспечил вам это, использовав как условие для возвращения лорда в Ближний совет. Отменить свое решение я уже не мог, но вы вдруг передумали и попытались бежать за пределы страны с лордом Сойтером, чего я никак не мог допустить.
Да, танцы, похоже, были идеальным местом и временем для секретных разговоров. У всех на виду, не скрываясь, но никто не слышит: расстояние между парами приличное, а музыка заглушает слова. Король ждал ответа, но в этот момент нам снова пришлось разойтись, да еще и поменяться на несколько секунд партнерами со следующей парой. Мне выпало немного времени, чтобы справиться с растерянностью.
– Прошу прощения, ваше величество, - начала я, когда мы снова оказались вместе и пошли дальше. – Могу ли я не отвечать на ваш вопрос, исходя из того, что мы с лордом Нарвеном все же вступили в брак?
– Нет, сударыня, - жестко отмел мои уловки Ямбер. – Не можете. Я не просто жду, я требую объяснений.
Ну резонно, вообще-то. Он организовал этот брак, а я… то есть Лорен, конечно, поставила бы его своим побегом с любовником в идиотское положение. Ясень пень, ему хочется знать, с чего девушка вдруг так резко сменила курс.
– Я бы не стала говорить об этом, но… - так, была не была, ничего другого все равно в голову не приходит. – Во время одного из ужинов во дворце я узнала, что брак с лордом Нарвеном для меня смертельно опасен.
– Поясните! – Ямбер продолжал сверлить меня акульим взглядом.
– Я услышала разговор о том, что в качестве дамы Нарвен буду слишком опасна и от меня придется избавиться.
– Кто говорил об этом?
– Не знаю, ваше величество. Я вышла на галерею. Двое мужчин стояли в тени и разговаривали. Я не видела их лиц и не узнала голоса. Больше ничего не слышала и поспешила уйти, пока они не заметили. После этого сказала дяде, что не выйду замуж за лорда, но он запер меня.
– И тогда вы дважды пытались бежать?
– Да, ваше величество.
Тут мы снова разошлись, а когда оказались рядом, король сказал уже не таким жестким тоном:
– Вы могли бы поставить меня в известность, Лорен.
– Как? – вздохнула я. – Меня не выпускали из комнаты. Передать через дядю? Не думаю, что он поверил бы. К тому же вы сами сказали, что уже не отменили бы свое решение. Да и защитить меня вряд ли смогли бы, я ведь не знаю, кто это был.
Возможно, моя дерзость ему не понравилась, но тут музыка закончилась. Наклонив голову в знак благодарности за танец, Ямбер огляделся в поисках дамы на следующий, а я поспешила отползти в окопы. За колонной нашелся одинокий стул, где я устроилась – отдышаться и подумать. Отдышаться, разумеется, не от танца, вялого и унылого, а от разговора, заставившего сердце колотиться, как после стометровки.