Жена по призванию
Шрифт:
Оказавшись в соседнем государстве, мы благополучно проехали несколько миль, а затем остановились в стороне от дороги, чтобы размять ноги и немного передохнуть. Дэн решил отправиться вперед, чтобы разведать обстановку. Возвратился он быстро и с тревожными новостями.
– У перекрестка нас поджидает веселая компания, – сообщил он. – Местные. По нашу душу. Я немного послушал их разговор.
Ланрежский язык хоть и отличался от нашего, но был тем не менее весьма похож, и потому жители двух стран, как правило, понимали друг друга без особого труда.
– Сколько их? – спросил Алонсо.
– Две
– Плохо.
– Вот без этой глубокомысленной фразы мог бы и обойтись, – проворчал Дэн.
– Есть другая дорога в Ризье? – спросила Нэт, поворачиваясь к Руперту и Кейтлин.
Ризье – так назывался ланрежский город, расположенный недалеко от границы, где и должна была состояться встреча Кейтлин с представителем здешнего короля.
– Нет, – покачал головой Руперт. – От перекрестка можно поехать двумя путями. Но пока сворачивать некуда. Кроме как по этой дороге, в Ризье не попадем.
– Плохо, – повторил Алонсо. – Две дюжины – это перебор. Не осилим. Дэн, они конные?
– А то! – отозвался наемник.
– Значит, оторваться от них не удастся, – заключил Алонсо.
– Можем ли мы остаться неузнанными, если пойдем пешком? – выдвинул предположение Дамиан.
– Вряд ли, – задумчиво покачал головой Дэн. – Раз уж они здесь по нашу душу… Проверят.
– Значит, должен быть другой путь, – твердо сказал Дамиан.
Руперт вздохнул.
– Есть другой путь, – признался он. – Через перевал. Вместо того чтобы пересекать Рейверскую долину, можно свернуть в горы и выйти к Ризье с севера. Нас там даже искать вернее всего не будут, но… Дорога эта трудная. Для дам особенно. Идти придется пешком, в горах такие тропы, что конный не проедет, о карете я уж вовсе молчу. Подъем не слишком долгий, но и нелегкий. Да и вообще в горах опасно.
– Верно, – кивнул Дамиан, – однако выходит так, что здесь опаснее.
– Горы так горы, – флегматично заметила Нэт.
– Ну что, дамы? – с сомнением произнес Руперт, озабоченно глядя на нас с Кейтлин. – Вы готовы к такой смене маршрута?
Кейтлин серьезно кивнула.
– Я не для того бралась за это задание, чтобы при первых же трудностях повернуть назад, – хмурясь, сказала она.
– Я тоже готова, – ответила я.
Мне уже приходилось ходить по горным тропам. И, честно сказать, я предпочла бы больше этот опыт не повторять. Я боялась высоты. Мысль о том, что снова придется идти по узкой тропинке, то и дело меряя взглядом глубину пропасти, не радовала вовсе. Но, впрочем, в прошлый раз наверху меня ждал алтарь и нож обезумевшего лекаря. Сейчас же на противоположном конце пути был самый обыкновенный город с мощеными улицами, трактиром и мягкой постелью. К тому же Руперт сказал, что продолжительным подъем не будет, а значит, был шанс, что нам и не придется забираться так уж высоко. И наконец, рядом с Дамианом мне будет не так страшно.
Оставив отряд противников поджидать нас в засаде хоть неделю напролет, мы вернулись немного назад и пристроили карету на одном постоялом дворе, после чего пешком направились в сторону гор. Отказаться пришлось не только от кареты и лошадей, но и от многих вещей. Дорожные сумки упаковывали тщательно, стараясь позаботиться о том, чтобы, с одной
До подножия мы добрались за пару часов. Дэн несколько раз отставал, чтобы проверить, как обстоят дела на дороге. Преследования не было.
Выйдя к берегу быстрой узкой реки, стекающей с гор, мы решили остановиться на ночлег. Уже начинало темнеть, а подниматься по здешним тропам ночью было опасно. Поэтому мы разбили лагерь. Набрали хвороста, развели костер при помощи имевшегося у наемников огнива, расстелили на земле кто что мог – запасную одежду, плащи, уже знакомое мне старое одеяло – и принялись за еду. Проголодаться все успели как следует.
– До чего же жирное это мясо! – возмутился Дэн, впрочем поглощавший прихваченную на постоялом дворе свинину с немалым аппетитом. – Мы за него точно переплатили!
– Не нравится – отправляйся на охоту и подстрели себе какого-нибудь горного козла, – равнодушно пожал плечами Руперт.
– Вообще-то проще будет сходить в ближайшую деревню и стащить там курицу, – не менее спокойно возразил Алонсо.
Судя по расслабленному виду наемника, идти куда бы то ни было он до утра не собирался.
– Я так понимаю, мысль о том, что за еду можно заплатить, таким, как ты, в голову не приходит, – презрительно отозвался Руперт.
– Не приходит, – насмешливо согласился Алонсо. – Но таким, как ты, которые получили огромную кучу денег не за какие-либо заслуги, а исключительно по наследству, этого не понять.
– Мы, между прочим, стараемся экономить его же деньги, – кивнула на Руперта Нэт, – а он, видите ли, не ценит! Еще и носом крутит!
– Ну прости, красавица, крутить носом – это, конечно, твоя прерогатива, – беззлобно фыркнул в ответ граф.
– Прекратите ссориться! – прикрикнула на них я.
И, почувствовав, что излишне осмелела, на всякий случай спряталась за спину Дамиана.
– Не беспокойся, Ники, мы не ссоримся, – заверила меня Нэт. – Мы просто учим одного графа хорошим манерам. Уж коли приходится проводить в его обществе столько времени.
– Угу, поговори у меня! – хмыкнул Руперт. – Если не придержишь свой язык, я в самое ближайшее время отловлю тебя и обучу хорошим манерам наиболее доходчивым способом.
– Попробуй! – процедил Дэн.
Я застонала, окончательно отчаявшись призвать эту компанию к порядку.
Мясо – действительно жирное, тут Дэн оказался прав, – было съедено и запито водой. Алонсо подбросил в костер еще немного хвороста. Мы с Нэт отряхнули одеяло, сбрасывая с него сухие сосновые иголки, а затем перестелили его так, чтобы сменившийся ветер перестал нести дым в лицо. Потом мы с наемницей направились к реке, чтобы умыться.
– Поосторожней у воды! – предупредил, полуобернувшись, Руперт. – В этих горах реки хоть на вид и безобидные, но глубокие, и течение быстрое.