Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жена проклятого некроманта
Шрифт:

В какой-то момент свечение стало настолько ярким, что я зажмурилась. А когда открыла глаза, ахнула в один голос с Кэтрин.

В воздухе над нами ничего не осталось. Абсолютно все артефакты попросту растворились в небытие.

— Что это значит? — выдохнул лорд Каруар, протирая глаза. — Это ведь не слияние! Артефактов больше не существует!

Алистер тоже выглядел удивленным. Кажется, богиня рассказала ему не всю правду. И вот только сейчас это стало понятно.

— Подождите, — в полной тишине ошарашенный голос лорда Лануа не показался кому-то странным. Да только

смотрел мужчина совершенно не туда, где еще несколько секунд назад находились все артефакты. Смотрел он куда-то в сторону. И хмурился. — Если артефактов и их сил больше нет, тогда почему я вижу создателя нашего рода некромантов?

— Кого вы видите? — переспросила Кэтрин, поддавшись вперед.

— Сейчас, — лорд де Лануа крутанул кистью и…

И прямо перед нами появился призрак высокого мужчины в сапогах, которые сегодня принесла Кэтрин. На его груди болтался кулон Алистера. Из нагрудного кармана торчала маска рода Лануа, а на руках красовались перчатки воскрешения. Одной рукой он держал косу, а другой, заученным жестом стряхнул несуществующую пыль с вышитого каменьями камзола, снял шляпу и окинул всех собравшихся взглядом.

— Вижу, что мои последователи нашли ту тайну, что я заключил в разделенные артефакты, — замогильным жутковатым голосом произнес призрак. — Много же лет вам на это потребовалось. И жизней. Много-о-о.

Я отпрянула и вжалась в спинку кресла. Если скелеты и умертвия уже стали для меня чем-то вроде нормы, то призраки пока в эту картину как-то не сильно спешили вписываться. Особенно такие призраки. С довольно живым взглядом и сарказмом в голосе.

— Ну что же, могу вас обрадовать, — протянул полупризрачный человек. — С этого дня каждый из вас лишился артефакта, но получил его силу. Отныне эта сила будет сама выбирать главу рода, переходя к самому сильному и самому мудрому. Вы не утратили свои способности, но избавились от проклятия, что я наложил на ваши артефакты. Я же теперь могу покинуть этот мир с полной уверенностью в том, что мои потомки знают, что делают. И помните, ваша сила в единстве.

Он поклонился и попросту растворился в воздухе. Бросив напоследок:

— Благодарю за вашу помощь, лорд Лануа, – тем самым подтверждая, что сила признала его главой.

Остальным лишь предстояло выяснить свой статус.

Глава 22. Что будет дальше?

Спустя несколько часов, когда за окнами начинала сгущаться тьма, а по коридорам дома то и дело пробегал кто-то из новых членов рода, мы с Алистером, расположившись в мягких креслах, сидели друг напротив друга в малой гостиной. Пока некромант просто наслаждался тишиной и умиротворением, я потягивала вино из высокого бокала, жмурилась от удовольствия.

Все закончилось. Все наконец-то закончилось. И, пожалуй, это было самое простое снятие проклятия за многие сотни лет, ведь фактически мы ничего за это не заплатили. Отныне некромантам больше ничего не угрожает.

А значит, пришло время подумать о своём. О девичьем.

Об Алистере.

Сейчас на него не давит грядущая смерть, ему больше нет необходимости

принимать мои зелья или впитывать остатки энергий после гибели некромантов. Он свободен он той магии, что уничтожала весь его род. И волен делать что хочет. Жить на всю катушку. Любить всем сердцем.

Вопрос в том, что найдётся ли в этой новой жизни место для меня?

— Ну что, это надо отпраздновать, — протянул мужчина, нарушив тишину и отсалютовал мне бокалом.

Рукав камзола задрался и мой взгляд тут же скользнул к его запястью, где раньше была татуировка. Резко отвела глаза, натянуто улыбнулась и повторила его жест.

— Это точно! Мы победили!

— Да, без тебя у меня ничего бы не получилось. Спасибо, Хлоя.

— Это было нужно всем, — пожала я плечами, хотя и стало приятно от этой благодарности.

— Признаться, меня удивило то, что ты сказала про Либитину, — поделился мыслями некромант. — Неужели ты тоже ее видела?

— Видела, — не стала я скрывать. — Очень общительная богиня, надо сказать.

Алистер хитро усмехнулся и отпил из бокала. Вздохнул и откинулся на спинку кресла:

— Боги, я бы всю жизнь хотел вот так проводить вечера. Жаль, что мы больше не женаты.

Меня от этих слов чуть было не подбросило как на электрическом стуле. А в следующий миг на душе стало как-то по особому тепло. Даже улыбка на губах появилась, искренняя.

А Алистер тем временем продолжил:

— Надеюсь, ты не будешь против, если я начну за тобой ухаживать?

Кашлянув, я подавилась вином. И отставила бокал в сторону, пока восстанавливала дыхание.

— Ох, а ты все вопросы будешь вот так в лоб задавать? — удивилась я.

— В лоб было бы, если бы я сейчас предложил тебе выйти замуж, — коварно протянул мужчина. — Но сейчас нет никакой угрозы, а значит и необходимости идти старым путем. Потому этот вопрос я отложу на то время, пока ты не влюбишься в мою харизматичность и галантность.

Я рассмеялась первой, Алистер поддержал этот смех и подмигнул мне.

— Так что скажешь, Хлоя?

Закусив губу, я посмотрела на некроманта, пытаясь принять самое сложное решение в своей жизни. Нет, не придумать ответ на его вопрос. Ответ на него был очевиден.

Я была согласна продолжить… или даже начать эти отношения заново. Правильно. С букетно-конфетным периодом, женским кокетством и флиртом. Без угроз для жизни. Но вместе с тем я прекрасно понимала, что здоровые отношения нужно строить на правде и доверии. Я не готова всю жизнь лгать человеку, которому решу подарить свое сердце.

— Перед тем, как я дам ответ на этот вопрос, — осторожно начала я, тщательно подбирая слова, — я бы хотела кое-что тебе рассказать. Потому что, услышав мою правду, ты можешь и передумать.

— Передумать? — Нахмурился Алистер. — Тебе придется меня сильно удивить.

— Ну что же, – хмыкнула я, подтягивая колени к груди и обхватывая их руками, – это я могу гарантировать.

Для того чтобы начать говорить, потребовалось собраться с мыслями. Я несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула. Алистер терпеливо ждал, словно понимал, что новость не из разряда шуток.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств