Жена проклятого некроманта
Шрифт:
В какой-то момент свечение стало настолько ярким, что я зажмурилась. А когда открыла глаза, ахнула в один голос с Кэтрин.
В воздухе над нами ничего не осталось. Абсолютно все артефакты попросту растворились в небытие.
— Что это значит? — выдохнул лорд Каруар, протирая глаза. — Это ведь не слияние! Артефактов больше не существует!
Алистер тоже выглядел удивленным. Кажется, богиня рассказала ему не всю правду. И вот только сейчас это стало понятно.
— Подождите, — в полной тишине ошарашенный голос лорда Лануа не показался кому-то странным. Да только
— Кого вы видите? — переспросила Кэтрин, поддавшись вперед.
— Сейчас, — лорд де Лануа крутанул кистью и…
И прямо перед нами появился призрак высокого мужчины в сапогах, которые сегодня принесла Кэтрин. На его груди болтался кулон Алистера. Из нагрудного кармана торчала маска рода Лануа, а на руках красовались перчатки воскрешения. Одной рукой он держал косу, а другой, заученным жестом стряхнул несуществующую пыль с вышитого каменьями камзола, снял шляпу и окинул всех собравшихся взглядом.
— Вижу, что мои последователи нашли ту тайну, что я заключил в разделенные артефакты, — замогильным жутковатым голосом произнес призрак. — Много же лет вам на это потребовалось. И жизней. Много-о-о.
Я отпрянула и вжалась в спинку кресла. Если скелеты и умертвия уже стали для меня чем-то вроде нормы, то призраки пока в эту картину как-то не сильно спешили вписываться. Особенно такие призраки. С довольно живым взглядом и сарказмом в голосе.
— Ну что же, могу вас обрадовать, — протянул полупризрачный человек. — С этого дня каждый из вас лишился артефакта, но получил его силу. Отныне эта сила будет сама выбирать главу рода, переходя к самому сильному и самому мудрому. Вы не утратили свои способности, но избавились от проклятия, что я наложил на ваши артефакты. Я же теперь могу покинуть этот мир с полной уверенностью в том, что мои потомки знают, что делают. И помните, ваша сила в единстве.
Он поклонился и попросту растворился в воздухе. Бросив напоследок:
— Благодарю за вашу помощь, лорд Лануа, – тем самым подтверждая, что сила признала его главой.
Остальным лишь предстояло выяснить свой статус.
Глава 22. Что будет дальше?
Спустя несколько часов, когда за окнами начинала сгущаться тьма, а по коридорам дома то и дело пробегал кто-то из новых членов рода, мы с Алистером, расположившись в мягких креслах, сидели друг напротив друга в малой гостиной. Пока некромант просто наслаждался тишиной и умиротворением, я потягивала вино из высокого бокала, жмурилась от удовольствия.
Все закончилось. Все наконец-то закончилось. И, пожалуй, это было самое простое снятие проклятия за многие сотни лет, ведь фактически мы ничего за это не заплатили. Отныне некромантам больше ничего не угрожает.
А значит, пришло время подумать о своём. О девичьем.
Об Алистере.
Сейчас на него не давит грядущая смерть, ему больше нет необходимости
Вопрос в том, что найдётся ли в этой новой жизни место для меня?
— Ну что, это надо отпраздновать, — протянул мужчина, нарушив тишину и отсалютовал мне бокалом.
Рукав камзола задрался и мой взгляд тут же скользнул к его запястью, где раньше была татуировка. Резко отвела глаза, натянуто улыбнулась и повторила его жест.
— Это точно! Мы победили!
— Да, без тебя у меня ничего бы не получилось. Спасибо, Хлоя.
— Это было нужно всем, — пожала я плечами, хотя и стало приятно от этой благодарности.
— Признаться, меня удивило то, что ты сказала про Либитину, — поделился мыслями некромант. — Неужели ты тоже ее видела?
— Видела, — не стала я скрывать. — Очень общительная богиня, надо сказать.
Алистер хитро усмехнулся и отпил из бокала. Вздохнул и откинулся на спинку кресла:
— Боги, я бы всю жизнь хотел вот так проводить вечера. Жаль, что мы больше не женаты.
Меня от этих слов чуть было не подбросило как на электрическом стуле. А в следующий миг на душе стало как-то по особому тепло. Даже улыбка на губах появилась, искренняя.
А Алистер тем временем продолжил:
— Надеюсь, ты не будешь против, если я начну за тобой ухаживать?
Кашлянув, я подавилась вином. И отставила бокал в сторону, пока восстанавливала дыхание.
— Ох, а ты все вопросы будешь вот так в лоб задавать? — удивилась я.
— В лоб было бы, если бы я сейчас предложил тебе выйти замуж, — коварно протянул мужчина. — Но сейчас нет никакой угрозы, а значит и необходимости идти старым путем. Потому этот вопрос я отложу на то время, пока ты не влюбишься в мою харизматичность и галантность.
Я рассмеялась первой, Алистер поддержал этот смех и подмигнул мне.
— Так что скажешь, Хлоя?
Закусив губу, я посмотрела на некроманта, пытаясь принять самое сложное решение в своей жизни. Нет, не придумать ответ на его вопрос. Ответ на него был очевиден.
Я была согласна продолжить… или даже начать эти отношения заново. Правильно. С букетно-конфетным периодом, женским кокетством и флиртом. Без угроз для жизни. Но вместе с тем я прекрасно понимала, что здоровые отношения нужно строить на правде и доверии. Я не готова всю жизнь лгать человеку, которому решу подарить свое сердце.
— Перед тем, как я дам ответ на этот вопрос, — осторожно начала я, тщательно подбирая слова, — я бы хотела кое-что тебе рассказать. Потому что, услышав мою правду, ты можешь и передумать.
— Передумать? — Нахмурился Алистер. — Тебе придется меня сильно удивить.
— Ну что же, – хмыкнула я, подтягивая колени к груди и обхватывая их руками, – это я могу гарантировать.
Для того чтобы начать говорить, потребовалось собраться с мыслями. Я несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула. Алистер терпеливо ждал, словно понимал, что новость не из разряда шуток.