Жена взаймы
Шрифт:
Не укусила. Что-то сдержало меня. Что – сама не пойму.
И Дерк не остановился. Он провел ладонью по моим, выбившимся из прически прядям, спустился на спину, огладил вдоль позвоночника книзу, остановился на ягодицах. Его рука была так горяча, что, казалось, может оставить ожоги. Склонившись к моему уху снова – тяжелое, возбужденное мужское дыхание распустило по телу волны мурашек – он коснулся мочки кончиком языка, а потом, вдруг, припал поцелуем к шее…
С трудом взяв себя в руки, я оттолкнула его и быстро отодвинулась.
–
– Репетирую, - невинно ответил Дерк. – Мой отец бывает весьма проницательным, так что актеры, то есть мы, обязаны играть как можно убедительнее.
– По-моему, ты переигрываешь, - скептически отметила я, на что демон только хмыкнул, но от меня отстал.
Спустя минуту он покинул купе, оставив меня в одиночестве. И хорошо – так ведь гораздо спокойнее. Надеюсь, «спускать пар» он отправился к своей Винсенте...
Как оказалось – нет. Или не только к ней.
Спустя полчаса, после того, как поезд сделал длительную остановку в каком-то городке, демон вернулся. Он пришел не один – его сопровождал какой-то маг в длинном балахоне с капюшоном, скрывающим лицо.
Незнакомец (лично мне он даже не представился) принес чемодан, полный зелий и магических предметов. Поколдовав с их помощью над моим лицом, незначительно изменил его.
– Только не переживай из-за новой внешности, - предупредил меня Дерк. – Отец должен увидеть тебя именно такой. Эффект продержится некоторое время, а потом все станет, как было. Сходить «маска» будет постепенно, отец не заметит особых изменений. Если что, скажешь – поменяла макияж.
– Надеюсь, так и будет, - недоверчиво отозвалась я.
Про себя подумала, что, на самом деле, не отказалась бы от радикально нового лица. Для запланированного в будущем побега это стало бы только плюсом…
Кроме внешности, маг еще что-то изменил в моем брачном браслете. Сначала отказывался браться, но, узнав, что браслет ифритский, согласился:
– Такой «взломать» я смогу. Для ифритов эти штуки зачаровывают особым способом, чтобы можно было иметь несколько супругов, - пояснил, колдуя над моей рукой.
– Причем неважно, женский браслет или мужской - они одинаково сделаны. Просто на женских никто обычно не включает функцию приема многих партнеров...
Тут я поняла всю глубину замысла Дерка. Выходит, он не просто так обратился именно к Хасифу. Хитрый демон догадывался, что браслет заемной жены из гарема можно будет так «подкрутить» в свою пользу.
Глава 3. Особые условия
Утром поезд прибыл на центральный вокзал Пургатобурга – столицы Тетры, царства демонов.
Мы с «мужем» покинули вагон, оставив вещи на попечение слуг, заботливо присланных на встречу отцом Дерка. Перед зданием вокзала ждал экипаж – роскошная алая карета, запряженная шестеркой черных, как смоль, лошадей. Они свирепо грызли удила и нетерпеливо били копытами
Усаживаясь на обитое бархатом сиденье экипажа, я мельком заметила, как, опустив с полей шляпки вуаль, садится в соседний кэб Винсента. Значит, она всегда теперь будет рядом? Это хорошо. Это мне на руку. Искренне надеюсь, что в качестве жены Дерка задержусь недолго, и Винсента – моя гарантия, что в доме Тереев я проведу минимальное количество времени.
Не задержусь…
– Милая, тебе нравится город?
– отвлек меня от мыслей Дерк.
– Что? – рассеянно переспросила я.
– Как тебе столица, спрашиваю?
– Она великолепна.
Пургатобург, действительно, впечатлял. Темный, мрачный, застроенный массивными зданиями из черного и красного камня, он внушал благоговение и трепет. Вдоль дорог стояли витиеватые чугунные столбы с тяжелыми фонарями. Крыши домов венчали металлические украшения в виде рогов и шипов.
Дворец семьи Терей находился в самом центре столицы. Его высокие башни протыкали малиновые небеса, а из готических стрельчатых окон лился оранжевый свет.
Мой «свекор» лично встретил нас на входе. Несмотря на почтенный возраст, он был высок, строен и хорош собой. Их с Дерком можно было бы принять за братьев, если бы не серебряная седина, там и тут проскальзывающая в огненных прядях Мона Терея.
Раздав на ходу указания десятку слуг, он обнял сына, а потом придирчиво осмотрел меня. Я дыхание задержала – вдруг, раскусит? Но строгий отец, кажется, остался доволен невесткой.
– Добро пожаловать в мой дом, - губы старшего Терея коснулись тыльной стороны моей ладони. – Надеюсь, вам у нас понравится, дорогая Лайва.
– Я в этом не сомневаюсь, - как можно более мило улыбнулась я.
После радушной встречи нас ждал шикарнейший ужин. Длинный стол, за которым, как мне показалось, смогла бы насытиться рота солдат, тонул в лучах кровавого заката. За стрельчатыми окнами приемного зала рдела вечерняя заря.
Когда подали закуски, «свекор» отпустил слуг и заявил вдруг ни с того, ни с сего:
– Мой сын, между прочим, потомственный инкуб, как и я.
Сказав это, Мон Терей вкрадчиво посмотрел на меня, словно ожидая какой-то особой реакции. А я даже не знала, новой для меня должна быть эта информация или нет?
– Она в курсе, папа, - выручил Дерк.
– И как он справляется? – продолжился странный допрос.
– Простите, с чем? – осторожно уточнила я.
– С супружеским долгом? Испытываете ли вы удовлетворение, когда занимаетесь с ним любовью?
Вот такого поворота событий я не ожидала настолько, что даже салатом подавилась. Закашлялась, закрыла ладонями рот, пытаясь избежать конфуза. Собственно это меня и спасло.
– Папа! – Дерк пулей вскочил со стула, подлетел ко мне и легонько стукнул ладонью мне между лопаток. – Сейчас так не принято говорить! Не прилично!