Женаты против воли
Шрифт:
— Что ты здесь делаешь? — поднимаясь, сухо спросила я, стараясь при этом выглядеть спокойной и уверенной.
Хотя, признаюсь, это было сложно.
Появление двоюродного брата здесь и сейчас стало настоящим шоком. Теперь осталось только узнать причины. Но я отчего-то была уверена, что, какими бы они ни оказались, мне они точно не понравятся.
— Ты оказалась весьма ловкой... особой, — медленно двигаясь в мою сторону, произнес Тиан.
Уверена, братец хотел сказать совсем другое слово, заменив его на более
Значит, легкого разговора ждать не стоит.
— У меня были хорошие учителя.
Я сжала рукой амулет, вызывая щит.
Пусть Тиан видит: мне все равно.
Когда дело касается собственной жизни и здоровья, играть в радушных родственников глупо и опасно.
— Не боишься, что Хоторн узнает правду, Айрин? — застыв в метре от меня, насмешливо спросил двоюродный брат — Что милая и очаровательная простушка Лирин на самом деле его хитрая и изворотливая жена.
— Он уже знает, — ответила я, со злорадством наблюдая, как от досады скривилось его лицо.
«Что, не ожидал такого?!»
— Надо же... выходит, отец вновь оказался прав. Не просто так этот Темный рыскал по нашим землям и задавал вопросы. Выяснил все-таки правду. Что ж, может, это даже к лучшему. И что? Хоторн тебя простил?
— А какое это имеет значение? — тут же нахмурилась я, проигнорировав его вопрос.
— Значит нет, — широко оскалился Тиан, который сразу угадал причины моего враз испортившегося настроения. — Мужчины не прощают предательства. Айрин. Никто не прощает. И мы не простим.
— И ты сюда явился ради этого? Рассказать мне, что помните о предательстве и не простите? — насмешливо спросила я, размышляя о том, стоит ли позвать Коннора.
С одной стороны, под его защитой было бы спокойнее и надежнее, а с другой — надо же узнать, что хочет дядя. Ведь не просто так Финне Монрей прислал сюда своего сына. А я сомневалась, что в присутствии Коннора Тиан будет таким разговорчивым.
Выходит, придется разбираться самой.
«Ну не попытается же он меня убить...»
— Нет. Если бы ты знала... как все эти годы мне хотелось поставить тебя на место... напомнить, кто ты такая, — прошипел брат. — Всего лишь жалкая девчонка, которой не место на одном уровне с великими светлыми магами. Столько раз я был на волосок от того, чтобы содрать с твоего лица ликующую улыбку.
Его красивое лицо исказилось от такой ненависти, что я невольно вздрогнула.
Как же я раньше не замечала этого? Как пропустила его презрение, граничившее с безумием? И главное, за что? Что я такого сделала? Посмела стать другой? Не такой, как все женщины рода Монрей? Мечтала и делала все для того, чтобы мечта сбылась? Так разве за это стоит ненавидеть?
— А сейчас решился?
— Я бы... показал тебе, на что решился, да приказа не было.
— Ах да, ты только по приказу действуешь, — не удержалась я от колкой насмешки.
Знала, что рискую, но братишка сам напросился.
— Глава рода Монрей и твой глава требуют, чтобы ты немедленно вернулась домой, — задрав нос, заявил Тиан.
— У меня нет дома, — напомнила ему. — С того самого дня, когда я отказалась быть пешкой в руках твоего отца. У меня нет ни дома, ни семьи. Ни-че-го! Так что требовать от меня чего-либо вы не имеете никакого права.
— Главе стало известно, что вы нашли с Хоторном некий артефакт, который принадлежал одной особе из прошлого.
— Ориэль Монрей Хоторн. Ее звали так. И скрывать правду больше нет смысла.
— Еще одна перебежчица в стан врага.
— Мы не враги, — упрямо произнесла я. — Мы все боремся против тварей Бездны, а не друг против руга. Когда же вы с дядей поймете?
— А когда же ты поймешь, что они не так хороши, как ты думаешь? — вдруг произнес Тиан. — Такая же глупая и наивная, как и Ориэль. Она тоже верила в то, что может стать другой, что может приблизиться к величию отца. Пошла на поводу у гордыни и встала во главе уничтожения нашего мира.
— Это неправда.
— Правда. Думаешь, почему ее имя навеки стерто из нашей хронологии? Из-за ее побега из-под венца? Ха! Она со своим муженьком встали во главе Темных.
— Ориэль лишь хотела помочь, — слабо возразила я.
Что-то подсказывало, что еще немного — и братец перевернет мою жизнь с ног на голову, выдав новую информацию, до этого никому не известную.
— Ты никогда не задумывалась, почему были уничтожены и разобраны на куски почти все башни, построенные сыновьями нашего великого предка?
— Н-нет.
Переход был странным и непонятным.
Но ведь какая-то логика в нем была, только я ее пока не видела.
— Лишь здесь осталась. Последняя. До нее добраться нам не позволили, — вдруг произнес он. — Степняки строго ее охраняют и берегут, считая своим достоянием.
— Это мы их уничтожили? — ахнула я, внезапно все поняв. — Сами уничтожили башни? Но зачем?
— Затем, чтобы прошлое вновь не повторилось. Хоторны уже однажды пытались уничтожить купол своей темной кровью. И это едва не разрушило наш мир. Столько Светлых погибло, чтобы исправить тот урон, который они нанесли своими экспериментами.
— Ты не...
— Прекрати оправдывать их, Айрин! — вскричал Тиан. — Хоторны! И только Хоторны виноваты в том, что купол ослаб! Что твари бездны смогли пробивать трещины, попадая в наш мир, уничтожая людей, дома, убивая наших сородичей.
Я молчала.
Все это я уже слышала, причем неоднократно. Только почему должна была верить? Где доказательства?
— Если ты допустишь Хоторна с артефактом в подвалы башни, то купол падет.
— Ты лжешь.
— Не веришь, да? Хочешь доказательств? — издевательски хохотнул Тиан. — Хочешь знать, для чего нужен артефакт?