Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жених для Снегурочки, или Отрази меня в Зеркале
Шрифт:

Гости расступились и в распахнутые двери внесли носилки с балдахином в рост сага. Впереди следовал посыльный — саг, одетый в костюм менестреля. Когда носилки остановились перед хозяевами замка, менестрель изобразил замысловатый поклон и вручил верительную грамоту с императорскими печатями. После чего досс Кригг кивнул, давая команду откинуть полог. Почти одновременно, рядом с подиумом занял довольно выгодную позицию его высочество принц Хонриг Понтрийский. Во взгляде его читались подозрительность и настороженность.

Под пологом оказалась кукла в рост взрослой саги, привязанная к носилкам белыми лентами. Тонко очерченные брови и густые ресницы обрамляли большие серые глаза. Яркие розовые губы контрастировали с матовой, почти прозрачной, кожей. Кукла была наряжена в прелестное светло-серое платье с оборками и множеством кружев. Пышная замысловатая причёска притягивала глаз искусным плетением кос вокруг пышного кокона. Волосы куклы были абсолютно белыми.

Увидав подарок, именинница забыла о своём совершеннолетии и, словно маленькая девочка, ахнула и кинулась осматривать и ощупывать куклу.

Одновременно к ним приблизился принц Понтрийский. Он некоторое время пристально разглядывал куклу, а потом незаметно коснулся обнажённой фарфоровой кожи на руке.

В этот момент снова раздался звук гонга и смотритель замка объявил о начале торжеств. Гостей пригласили к столу. После застолья их ожидали танцы и представление столичного театра.

Глава 23. Дарвы говорить «спасибо» не умеют.

Перед тем, как меня заморозили, я некоторое время старательно таращила глаза, пытаясь изобразить куклу наследника Тутти. Наконец, Тур Эккер сказал «нормально, пойдёт» и пасанул в меня замораживающим заклинанием, при этом произнёс.

– Ах, как же легко и приятно колдовать, когда вокруг так много магии.

Я ему ответить уже не могла, поскольку закаменела. Однако в голове пронеслась не высказанная мысль: «Как бы я сейчас, ваше высочество, желала оказаться на вашем месте».

Но мне предстояло целый вечер простоять истуканом в зале, полном гостей.

Именинница уже некоторое время уговаривала папеньку разрешить ей уединиться с подарком императрицы. Я же молила богов, чтобы папенька не поддавался на уговоры дочери. Кто её знает, не вздумается ли девочке поиграть с новой куклой в дочки-матери. И это, надо сказать, ещё самая безобидная из игр с куклами. Великовозрастная девица могла придумать что-то покруче.

Папенька не поддался. Он строгим голосом попросил дочь вести себя по-взрослому. И девушка отправилась покорять своим обаянием гостей торжества.

Я же успокоилась, и предалась тому, что было доступно — пыталась расслышать музыку из соседнего зала, которой услаждали гостей, приглашённых к столу.

На некоторое время воцарилось относительное затишье. А затем мне пришлось терпеть какофонию звуков. В зале старался небольшой оркестр, сопровождавший танцевальную часть вечера. Одновременно до меня доносились звуки из соседнего зала, где начал представление столичный театр. И всё это было щедро разбавлено шумом толпы и обрывками разговоров.

Я уже теряла терпение, и начала нервничать, когда, наконец, гости стали расходиться.

Именинница снова вспомнила про свой подарок, и её голос заставил меня насторожиться.

– Возьмите её, осторожно поставьте на носилки и отнесите в мою комнату. Очень осторожно, понятно?

Думаю, её поняли правильно. Меня действительно со всей осторожностью погрузили на носилки, привязали лентами и понесли. Судя по звукам, мы преодолели коридор, пару лестниц и, пройдя ещё один небольшой коридор, прошли через дверь в комнату. Тут звуки были приглушёнными, в отличии от гулких звуков в коридорах.

Когда меня отвязали и сняли с носилок, я поняла, что наступает самый напряжённый момент.

Юлона чем-то пошуршала и произнесла.

– Какая же ты красавица. Даже завидно. Может, слегка уравняем наши внешние данные, а?

Стать куклой дарвы было очень, очень плохой идеей.

Тут послышался стук в дверь.

Юлона Кригг пошла открывать.

– Что тебе нужно?

Я узнала голос его высочества Севериса Урима.

– Досса, мне необходимо вручить вам инструкции. Их величества передали их мне, наказав подробно объяснить вам, как обращаться с куклой.

Судя по звукам, Юлона Кригг поверила посыльному и впустила в комнату.

– Прежде всего, её величество просила быть аккуратной с её подарком. Кукла выполнена по её личным указаниям. Её величество выразила надежду на то, что её подарок украсит интерьер юной девушки, и ей всегда будет чем похвастать перед подругами и гостями. Её величество также просила иногда связываться с ней по этому кристаллу и показывать её творение.

Ах, Северис, мой нежно любимый принц. Ты не врал, когда говорил о том, что глаз с меня не спустишь.

Дальше, как воспитанная досса, Юлона Кригг попросила передать её величеству, что она постарается обходиться с подарком как можно деликатнее.

Когда дверь закрылась, послышался злобный рык и звон разбиваемой посуды. Ну что ж, понятно. Такой облом.

После визита Севериса Урима про меня забыли, и я спокойно дождалась, пока именинница захрустит простынями, а потом и тихо засопит.

Вскоре я начала отходить от заморозки. И это было очень неприятно. Не смотря на то, что мышцы в замороженном состоянии практически не работали, во время разморозки заныли неимоверно. Пришлось сдерживаться, чтобы не застонать и не разбудить спящую девушку.

Наконец, боль сошла на нет, и я потихоньку смогла размять пострадавшие мышцы. Достав из под юбки небольшой мешок, я накинула поверх платья серый плащ с капюшоном.

Выскользнув в коридор, я воспроизвела в памяти предварительно изученный чертёж замка. Мне нужно было идти направо и вниз по лестнице. Там я надеялась найти подходящее зеркало.

Зеркало нашлось в каминном зале. Но перед камином в креслах сидел хозяин замка с одним из гостей.

Пришлось искать дальше. На первом этаже в левом крыле располагались комнаты прислуги. У самого входа в крыло, я наткнулась на небольшой декоративный столик, над которым висело не очень большое зеркало. Мне оно подошло бы вполне, но было довольно далеко от входа в подвалы.

Популярные книги

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Не смей меня... хотеть

Зайцева Мария
1. Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Не смей меня... хотеть

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4