Женился по расчёту и попал
Шрифт:
– Прекрасно, Дуглан! Ждать меня не надо, ответь еще на один вопрос – где находятся покои Эдриана Карлайла – глоссатора Его Величества?
– Прямо по коридору и направо, в гостевом крыле, - стражник указал рукой дальше.
– Ты свободен, воин!
Гвардеец сначала выпрямился, а затем низко поклонился и гулкой походкой зашагал прочь.
Я же выждала паузу и громко постучала в дубовую дверь. Изнутри было закрыто, но через пару минут я расслышала шарканье чьих-то ног.
– Кого принесло в такую рань? Даже
В дверях стоял сам дворецкий, пытаясь рассмотреть меня сквозь заплывшие глазные щели.
– Сиенна? Что вам надо? – глаза Дерека чуть приоткрылись, но внутрь он меня впускать явно не намеревался.
– Впустите меня!
Дверь распахнулась шире. Мне в ноздри ударил запах пота, перегара и ночных утех. На столе стояли пустые серебряные кубки, невдалеке валялся большой кувшин. В огромной постели с плотным балдахином лежала еще пара тел.
– Вы не ответили, что вам надо в столь ранний час, графиня?
– Вы слишком грубы с вашей госпожой, Дерек, - я медленно обходила покои, разглядывая роскошное убранство. – Какой восхитительный письменный стол!
Я остановилась возле большого письменного стола, обитого мягким серо-зеленым сукном, таким же каким были оббиты стены в библиотечном крыле, а так же в моей комнате для молитв и отдыха. Дверцы по бокам стола и постамент со множеством полочек сверху были обильно инкрустированны деревом более светлой породы и перламутром. Мои пальцы скользнули по мягкой обивке…
– Должно быть вы много пишите, господин де Лавьен? Думала у вас есть писари…
– У меня есть писари! Что вас привело ко мне в столь ранний час? – дворецкий похоже окончательно проснулся и начинал нервничать.
– Важные дела, не терпящие отлагательств, разумеется! – я с вызовом посмотрела на дворецкого одетого в короткую ночную сорочку и его волосатые кривые ноги. – Но я не намерена их обсуждать в присутствии посторонних!
Дерек шикнул в сторону кровати, к этому моменты проснувшиеся "тела" уже во всю пялились то на меня, то на дворецкого широко раскрытыми глазами. Это были молодые слуги – парень и девушка. Они тут же вскочили и кое-как накинув на себя подобранные с пола одежды буквально "испарились" из покоев де Лавьена.
– Присаживайтесь, господин Дерек, - я указала на резной стул у стола. – Разговор будет длинным.
– Может быть нам встретится в другое время, ми… - дворецкий вновь попытался указать мне, что делать, но на этот раз более неуверенным тоном.
– Сядь! – рявкнула я.
Де Лавьен дернулся, но сел. Его босые ноги и растрепанные клоки седых тонких волос смотрелись нелепо, и он ощущал свою уязвимость.
– Я хочу поговорить о предстоящей свадьбе.
– Все уже решено, необходимые документы подписаны. Тут и говорить не о чем, миледи.
– Когда приедет барон? Вам это известно? Вы готовите замок к торжествам, тратите деньги из казны замка и
– Маркиз Сатье…
– Маркиз мертв! – набрав побольше воздуха в легкие выпалила я, отчего Дерек снова вздрогнул.
– А я стою перед вами – ваша госпожа и хозяйка! Та, что платит вам жалование по четвергам! Не так ли? Сколько вы получаете, Дерек?
– Мой труд направлен на устройство вашего благополучия, моя госпожа. А так же на поддержание жизнедеятельности замка. Я служил вашему дядюшке - достопочтенному маркизу - верой и правдой, - при этих словах Дерек как-то нервно взглянул на меня, видимо боясь вновь вызвать мой гнев. – И теперь служу вам!
Дерек попытался приподняться, что бы поклониться.
– Не смейте вставать! – я снова оборвала Дерека. – Я благодарна вам за вашу службу. Но мне так же известно, что у вас имеется небольшое поместье к югу от Стоунхолла, там прекрасные плодородные земли. Кто им сейчас управляет? Ваша супруга? Видимо она большая молодец, раз справляется там одна… Без вас. Так сколько вы получаете? Сколько казначей еженедельно выплачивает вам монет?
– Сто полных динариев!
– Это четыреста в месяц?
– Все верно, моя госпожа. Мой труд…
– Ваш труд – это служение мне. Многие бы почли за честь служить бесплатно, учитывая, что ваше поместье находится на моих землях. Вы платите земельный налог?
– Маркиз освободил меня от него, как только я стал дворецким замка.
– Это еще тридцать динариев серебром ежемесячно?
– Пятьдесят, миледи.
– Пятьдесят… Я скоро выхожу замуж, вы рассчитываете наладить отношения с бароном и столь усердно транжирите его будущие деньги. На что вы надеетесь, господин дворецкий?
– Думаю господин барон будет рад пышным торжествам, это в первую очередь надо для поданных, показать, что свадьба угодна всем – вам, госпожа графиня, барону Рейтану Ривердейлу, а так же короне. Празднество и последующее путешествие по землям графства продемонстрируют простому люду, что у них теперь есть новый хозяин и это хозяин принят богом и властью.
– Будет тур?
– Небольшой. По ключевым местам, дабы весть об этом разнеслась даже за пределы ваших земель. Посему я рассчитываю на ваше благоразумие, госпожа Сиена! Этот союз выгоден в первую очередь вам!
– Я не против брака и пришла к вам не для того, что бы ему противиться. Но меня интересуют подробности. Все! Даже мельчайшие! Итак, вернемся к первому вопросу: когда приедет барон?
– Мы ждем господина Ривердейла со свитой не позднее утра понедельника.
– Когда вы собирались мне сообщить это? В воскресенье вечером?
– Вам не о чем беспокоиться, ваш свадебный наряд почти готов, в воскресенье его доставят ко двору замка, детали портнихи подгонят непосредственно перед торжеством.