Женщина для чемпиона
Шрифт:
Келси спустилась вниз. Джек отрабатывал на деревянном помосте какие-то приемы.
— Я дура, законченная дура, — просто сказала она. — Прости меня.
Он остановился и посмотрел на нее.
— Ты прав, тебе надо ехать. Это твоя работа. Я справлюсь. Спасибо за прекрасный дом. Я очень благодарна, что не должна беспокоиться о жилье и деньгах, Джек.
Он недоверчиво прищурился и запустил пальцы в растрепанную шевелюру.
— Не беспокойся обо мне, пока будешь в отъезде. А когда вернешься, найдешь меня здесь. Я соврала, что
При этих словах у нее кольнуло сердце. У них действительно не было ничего общего. Келси достаточно узнала Джека за это время, чтобы решить, что из него получится прекрасный, заботливый, внимательный отец, с которым весело и интересно. Грустно, что им предстоят частые долгие разлуки. Но непостоянство делает Джека Джеком — всегда в движении, в поиске неизведанного.
Она подняла глаза — посмотреть, как он отреагирует. Лицо мужчины было серьезным.
— У нас все получится, — сказала она, стараясь придать голосу уверенность.
— Верю, — тихо произнес он. — Спасибо.
Келси моргнула.
— А как же ты и я? — Джек сделал движение к ней.
«А почему не спросил об этом, когда ставил меня перед фактом «улетаю в пятницу»? Ты, я, но не мы. «Нас» не было, нет и не будет, вот в чем беда», — заключила для себя Келси.
— Ты и здесь прав. У каждого из нас своя жизнь. Нас связывает только ребенок.
Джек помолчал и вдруг сказал:
— Ты дорога мне, Келси. Очень.
Ситуация снова грозила выйти из-под контроля.
— Я тоже очень ценю тебя, Джек, — отозвалась она быстро. — Не сомневаюсь, мы останемся друзьями.
Джек легко перемахнул к ней через бортик тренировочной дорожки. На мгновение их как будто связала невидимая, но почти осязаемая нить.
— Значит, все? — Его голос дрогнул.
— Да, — еле слышно прошептала Келси. — Так будет лучше.
Пускай несколько наполненных сексом дней и ночей осложнили отношения, а любовная связь была короткой, но Келси не жалела ни о чем. Такой безумный накал страстей можно пережить только раз в жизни.
Ей хотелось сохранить воспоминания в чистоте, удержать ощущение свободы, раскованности, веры в себя. Джек действительно хотел ее, и Келси была благодарна ему. Она не решилась на последний поцелуй и последнюю ласку. Хрупкое сердце могло разорваться от печали.
— Ты права, — сказал Джек и отвернулся, чтобы поднять скейтборд.
— Я закажу себе ужин с доставкой, — сказала она. — Хочется карри.
— Хорошо, — кивнул он. — Мне предстоит встретиться в городе кое с кем.
Значит, они поняли друг друга. Больше не будет совместных ужинов в ее квартире и встреч наедине.
Келси слышала, как Джек ушел, бодрствовала, пока он не вернулся в свою квартиру. И потом еще долго лежала без сна, дожидаясь рассвета. Наступил день его отъезда.
Она
Перед уходом постучала в его дверь. Джек открыл в ту же секунду, как будто ждал.
— Когда твой рейс?
— В полдень. Пересадка в Окленде.
Она кивнула.
— Должна зайти Эллис. Я подписал все бумаги на твое имя. Теперь ты распоряжаешься счетами и принимаешь решения. Ни в чем себе не отказывай.
— Спасибо, — пробормотала она.
Без Джека дом будет пустым и холодным, как бы она ни старалась украсить и обставить его.
— Обещай, что будешь заботиться о себе. — Синие глаза смотрели озабоченно. — Тебе надо хорошо питаться.
— Не беспокойся. Со мной и малышом будет все в порядке.
Джек кивнул, но тревога не покидала его. Он сжал пальцы в кулаки и сунул их в карманы джинсов.
— Не сердись. — Он жестко сжал челюсти. — Но я записал тебя к врачу.
Джек понимал, что Келси болезненно переживает из-за его отъезда. По правде говоря, он и сам мучился. Теперь он точно знал, что не позовет ее уехать с ним — и не только из-за беременности, исключавшей всякий риск, потрясения и неудобства. Келси не согласилась бы в любом случае, потому что, по ее мнению, они были слишком разными. Между ними на короткое время вспыхнула страсть, не более того. Когда в первую встречу на пляже он сказал ей, что должен уехать, она засмеялась, нисколько не расстроившись. Когда вернулся, встретила его прохладно. Когда предложил помощь — с возмущением отказалась. Их связывало только взаимное сексуальное влечение, однако впервые у него не было сил оборвать связь. Оставался один выход — зажмуриться и прыгнуть вперед. Иначе придется признать поражение.
Джек наконец понял, что готов к прочным стабильным отношениям, но с Келси это, видимо, уже не получится. Судьба коварно отплатила ему за годы «легкой жизни», без привязанностей и личных обязательств. Джеку никто никогда в жизни не отказывал, он и представить не мог, какое это горькое унижение.
Решение уехать было правильным, единственным выходом. Нагрузки, азарт, работа на склоне помогут забыть ее. Когда они встретятся в следующий раз, Джек будет в порядке. Если выдержит разлуку.
Он молча протянул Келси визитную карточку, как последний вызов.
Она прочла имя известного в городе гинеколога. Он работал в дорогой частной женской клинике.
— Прошу, сходи на прием. Все уже оплачено. — Джек заметно побледнел. — Я вернусь до… родов.
У Келси не было желания возражать. Хватило бы сил попрощаться.
— Пойду, пожалуй. — Она сделала шаг назад. — Иначе опоздаю на работу.
— Опять пешком?
— Оказалось, так быстрее, чем стоять в пробках в час пик. — Говорить о пустяках проще, чем думать о важном, тем более если это важное нельзя высказать.