Женщина с глазами кошки
Шрифт:
— Эд, ущипни меня.
— Зачем?
— Хочу быть уверена, что не сплю.
— Тогда нам снится один и тот же сон.
— А ты еще не хотел идти!
— Я и сейчас уверен, что нужно бежать отсюда без оглядки.
Бежать отсюда может только сумасшедший. Большая комната переполнена золотыми скульптурами, изображающими людей и демонов, золотой посудой, украшениями и просто камешками, насыпанными целыми грудами в золотые тазы с толстыми витыми ручками. И все это сейчас наше! С ума сойти!
— Луис, что ты там делаешь? Ну-ка, свети сюда. Здесь такие украшения, что…
А тот не обращает внимания на мои слова, как и на сокровища, наполняющие
— Тут ряд рисунков… Словно комиксы, видите? И общий их смысл таков: кто возьмет себе что-то из сокровищ, принадлежащих здешнему богу, будет обречен на смерть и посмертное проклятие.
— Ну и что? Насколько знаю, все сокровищницы оборудовались такой примитивной защитой от грабителей — именно угрозой проклятия. Правда, никого эти страшилки не останавливали, иначе гробницы фараонов дошли бы до нас нетронутыми.
— А разве не странно, что богатство до сих пор лежит здесь? За столько веков никто ничего не вынес отсюда? А главное — откуда снаружи, на ступеньках, столько скелетов? И ни на одном нет заметных повреждений.
— Я как раз тоже подумала об этом. Ты прав, действительно странно. Как могло случиться, что этот город не был обнаружен? Сокровищница стоит открытая, и все на месте.
— Может, грабить Древнего местный дурной тон? — Эд крутит в руках золотую диадему, украшенную странно мерцающими камнями. — Между прочим, чтобы сокровища отсюда вывезти, понадобятся несколько грузовиков и куча носильщиков.
— Да уж, с собой много не возьмешь. Я, например, собираюсь прихватить только несколько украшений и ковшик камешков, потому что продираться сквозь джунгли с тяжелым грузом — верная смерть без всякого проклятия.
— Ты права. — Луис снова направляет луч фонарика на рисунки. — Но кроме этого, что-то еще меня тревожит.
— А в чем состоит проклятие, ты понял?
— Здесь перечень, но рисунки выполнены не так мастерски, как снаружи, да и сохранились почему-то хуже. Говорил уже — инки не знали письма, а тут к тому же какие-то знаки, которые я впервые вижу. Не знаю, как вы, а я ничего не возьму из сокровищницы, своих проблем хватает и без проклятия.
В словах Луиса есть резон. Собственно, мне уже тоже ничего не хочется. Диадема в руках Эда кажется зловещей — потому что, судя по ее конфигурации, на человеческую голову она точно не сядет, и я не желаю даже представлять, кто ее носил. А камни, украшающие ее… Да я такие вообще впервые вижу! Гладкие и выпуклые, со странным мерцанием в глубине, похожие на глазные яблоки… Мне известно о камешках достаточно, чтобы сообразить: они — непонятно что. То есть провалиться мне на этом самом месте, если я знаю, что это за камни. Да и никто не знает, я думаю. А потому — пусть остаются здесь. Некоторые вещи лучше оставить там, где они есть. Тем более что у меня уже есть браслет, изумруд и нож. А если вспомнить о проклятии фараонов и о том, что все участники раскопок гробницы Тутанхамона перемерли быстро и не своей смертью, то есть не от естественных причин, то и вовсе получается, зря мы сюда пришли. Связываться с древней магией — все равно что дергать кобру за хвост.
— Может, мы когда-то пожалеем о своем решении… — Эд бросает диадему на кучу украшений.
— Тогда и вернемся. — Я решительно иду к двери. — Все уверены, что никто ничего даже случайно не взял? Тогда предлагаю порыться по углам за пределами сокровищницы, я там кое-что приметила. Вещи лежат снаружи, на лестнице, и принадлежат уже не жадному божку, а умершим, которые заплатили за право
— Это демагогия.
— Луис, юридически я права. Думаю, божок тоже не подкопается. Фактически я не нарушу запрет — ведь нельзя ничего брать из сокровищницы. Ладно, мы и не возьмем ничего из сокровищницы. А насчет того, что лежит на лестнице, никаких запретов нет. Так что давайте-ка оставим в дураках эту гипертрофированную ящерицу и разбогатеем. К тому же нам пора возвращаться, ведь нужно найти место для ночлега. Ступенек-то здесь прорва, и все ведут вверх.
Мы выходим из сокровищницы, прикрыв дверь. Бог с ними, с теми цацками, не было печали! На ступеньках полно всего — под скелетами обнаруживаются мешки и мешочки, наполненные всяким-разным, ткань истлела, и мы подбираем только то, что высыпалось из них. Но и этого достаточно, чтобы наполнить наши рюкзаки. На досуге разберем найденное, возьмем то, что сможем унести сразу, остальное спрячем, а потом вернемся.
— Вот, держи. — Луис тычет мне в руки что-то. — Как раз для тебя.
Ого, зеркало! Полированная серебряная пластина в золотой рамке из переплетенных между собой цветов и листьев ириса, украшенных россыпью сапфиров, алмазов, гранатов и изумрудов. Ничего красивее я в жизни не видела и очень благодарна Луису за подарок.
Наконец мы выбрались наверх. И очень вовремя, потому что солнце уже вознамерилось прыгнуть за горизонт, а сумерки в этих краях — понятие весьма условное.
— Здесь и заночуем. Смотрите, вон тот дом почти цел. — Луис решительно направляется к белому строению. — Надеюсь, никто не боится призраков?
Стены и полы дома, как и все здесь, из белого мрамора и практически целы. Крыша тоже на месте, и ничто не указывает на то, что она собирается упасть в ближайшее время. Обломки мебели или еще чего-то, теперь уже не понять, какие-то черепки. Луис подбирает несколько, рассматривая узор. Посреди комнаты стоит плоский широкий камень с мастерски вырезанным подголовником. Причем камень теплый — его расположили так, что целый день на него падают солнечные лучи, но не прямо сверху, а из боковых отверстий под потолком, и сейчас он не горячий, а приятно теплый. И будет отдавать тепло до самого утра.
— Нам даже удобно будет. — Эд иронично улыбается. — Смотрите, какая кровать, все поместимся! Ну, чего ты, Тори? Я ничего плохого не имел в виду!
— Смотря что считать плохим. — Луис задумчиво трогает стены дома. — В моем понимании секс — это отлично.
— Никто не говорит о сексе.
— Глупости. Ты именно это имел в виду, и Тори о том же подумала. Ничего плохого, такова жизнь. Но Тори может быть спокойна, я никогда не брал женщину силой.
— Вам, двум идиотам, если уж совсем невтерпеж, то придется заняться сексом друг с другом, потому что я — пас. Все, можете устраиваться, а я пойду ополоснусь — видела невдалеке колодец с водой.
— Будь осторожна. — Луис отрывается от изучения узоров на стенах. — Здесь могут бродить хищники и водиться змеи.
Да плевать мне на хищников и змей! А вот мысль о том, что останусь ночью рядом с двумя парнями, меня раздражает. Черт подери, до чего же вода холодная! Колодец — просто глубокая щель в земле, выложенная по периметру мраморными плитками. На них какие-то узоры и нечто вроде иероглифов, и, возможно, когда-то водоем предназначался для принесения жертв, но теперь это просто колодец. Есть вода, есть мыло и шампунь — вот все, что мне нужно в данный момент. Только вода прямо ледяная. Зато чистая!