Женское руководство по уходу и содержанию самца
Шрифт:
Она кончила минуту спустя, корчась и выкрикивая его имя. Кольт еще раз свирепо толкнулся в нее, и девушка почувствовала его теплое и влажное освобождение в своем теле. Она прижалась к нему, поглаживая пальцами его лицо и губы.
Кольт крепко обнял ее в ответ и жадно, по-хозяйски поцеловал.
— Спасибо, что ты сегодня здесь со мной.
— Всегда, — прошептала Бэт Энн, именно это и имея в виду.
***
Кольт не мог ей сказать.
Он все собирался начать этот разговор, но так и не решился,
Этот мешок с дерьмом, Аллан, был его братом. Все в Кольте противилось и корчилось от этой мысли. И что будет, когда он скажет ей об этом и о том, что он обманул ее в тот первый уикенд? Она не поймет.
Он скажет Бэт Энн. Ей нужно знать. Только... не сейчас. Он скажет, как только сам с этим справится.
Кольт молчал всю дорогу, пока Бэт Энн везла его в больницу. Он знал, что она тревожится, но девушка только поцеловала его и сказала звонить, если она ему понадобится.
— Привет, пап, — сказал Кольт, входя в палату отца. — Как ты себя чувствуешь сегодня?
— Намного лучше, — улыбался сыну Генри. — Я удивлен, ты вернулся после того, что я рассказал тебе вчера.
Вина захлестнула Кольта.
— Нет, — ответил он. — Ты всегда был мне отцом. Всегда и будешь.
Генри сжал руку сына.
— Я так рад! Я скучал.
Он тоже скучал по отцу. Увидев его, морпех вдруг понял, что хоть он никогда не соглашался с тем, как Генри Ваггонер прожил свою жизнь, он все еще любил его. Кольт прочистил горло.
— Как ты себя чувствуешь?
— Превосходно. Медсестры говорят, что они оставят меня под наблюдением еще на день. Завтра я могу вернуться домой.
Кольт покачал головой.
— Ты не вернешься в эту дыру. Это небезопасно. Там следует все отправить на свалку и очистить землю.
Отец начал протестовать.
— Металлолом стоит много денег...
— Штрафы, что ты не уплатил городу за него, стоят гораздо больше. Я собираюсь вычистить весь двор.
Генри упрямо стиснул зубы.
— Это мое.
— Сам ты не можешь это сделать. Ты болен, и у тебя травма ноги. Позволь мне позаботиться обо всем, — Кольт был уверен, что Дэн, и Грант, быть может, помогут ему. А если и нет, он всегда мог нанять кого-то, чтобы прибрать хлам. В любом случае, земля будет очищена. — Я уже поговорил с Грантом, у нас есть свободный дом рядом с Бренной и я перевезу тебя туда.
Генри упрямо выдвинул челюсть.
— Я не буду жить за твой счет, словно паразит.
— Нет, не будешь, — солгал Кольт. — На днях Грант говорил, как ему нужен кто—то, кто будет следить за газонами вокруг домов, ремонтировать квадроциклы и заряжать пейнтбольные ружья. Я нанимаю тебя на работу, если тебе это интересно.
Конечно, это еще нужно было утрясти с Грантом, но тот не будет против. Единственной причиной, почему Грант инвестировал в этот их чертов бизнес, было то, что он бы сошел с ума, ничего
Отец скептически посмотрел на него.
— И сколько же платят за эту работу?
— Оплата минимальная, — протянул Кольт. — Соглашайся или откажись.
— Я согласен, — ответил Генри. — Если ты считаешь, что я буду полезен.
Придется просить Бренну ломать оборудование каждую неделю, просто чтобы давать отцу что—то делать. Он сжал плечо Генри.
— Абсолютно. Я смогу немного передохнуть.
***
Никого. Ни одного клиента. Бэт Энн смотрела на пустое кресло, пытаясь заглушить депрессию и чувство провала.
Она не смогла управлять даже собственным делом. Она неудачница. Неудачница, потерпевшая провал. Девушка опустошила свой счет. Сбережений было достаточно, чтобы оплатить аренду через две недели, и больше ничего не оставалось.
Кольт мог одолжить ей денег, если бы она попросила. Но просить она не хотела. Бэт Энн не хотела зависеть ни от кого. Если она не сможет справиться сама, то зачем? Зазвонил ее телефон, и девушка схватила его, чтобы ответить.
— «Калифорнийская Мечта»!
— Эй, девочка, это я, — голос Миранды был ободряющим. — Чем занимаешься?
— Ничем, — Бэт Энн тяжело вздохнула, сражаясь с депрессией от вида ее пустого салона красоты. — Просто работаю.
— Ох, — Миранда расстроилась. Она знала, что у подруги непростые времена. — Мне нужно подстричь челку. Можно я прибегу?
— Конечно, милая, — сказала Бэт Энн с кривой улыбкой. — Но я подстригала тебе челку на прошлой неделе.
— Ой. Ну ладно, тогда мне нужен свежий маникюр. Я подумала, что мне пойдет красный.
Бэт Энн усмехнулась.
— Ты не сможешь в одиночку спасти мой бизнес, Мир. Это очень мило, но тебе стоит приберечь деньги для свадьбы.
Миранда простонала в трубку.
— Не напоминай мне. Думаю, мама Дэна решила свести меня с ума. Она просто монстр. На днях я получила от нее коробку, полную свадебных журналов. Господи. Дэн только разок заглянул в нее и удрал из дома.
Бэт Энн рассмеялась, подошла к окну и уставилась на салон на другой стороне улицы. Все еще яблоку негде упасть. Девушка не могла этого понять. Как мог тот салон быть настолько лучше ее собственного? Она никогда и ни от кого не слышала жалоб.
Что-то тут было не так.
— В любом случае, — продолжала Миранда, — я заставила Дэна вызваться добровольцем на роль цели в водном тире. Мы поместим его в городском сквере, и Дэн обещал надеть хоккейный шлем и майку. Все для благой цели, верно?
— Это прекрасно, — ответила Бэт Энн, рассматривая очередного клиента, направляющегося к вражескому салону. Девушка сжала зубы. — Ты все еще намерена отдавать все вырученные средства библиотеке?
— Угу. Я думаю, это будет успешным сбором средств. Намного лучше остальных благотворительных мероприятий.